23 |
CAPEL |
Administration générale |
Burundi |
00 00 |
60 |
1 |
Introduction, Départ via Matadi, Léopoldville, Stanleyville, Uvira, Usumbura |
360 |
36001 |
23 |
CAPEL |
Administration générale |
Burundi |
01 00 |
90 |
2 |
Le voyage sur le fleuve de Léopoldville à Stanleyville en 1948, la Vicicongo |
360 |
36001 |
23 |
CAPEL |
Administration générale |
Burundi |
02 30 |
180 |
3 |
Installation dans le quartier grec d’Usumbura, le mari joue de la clarinette dans l'orchestre |
260 |
26002 |
23 |
CAPEL |
Administration générale |
Burundi |
05 30 |
150 |
4 |
Description de la vie de famille, la comédie musicale " Poiluche" |
180 |
18001 |
23 |
CAPEL |
Administration générale |
Burundi |
08 00 |
60 |
5 |
La chorale et les enfants |
180 |
18002 |
23 |
CAPEL |
Administration générale |
prov. Léopoldville |
00 00 |
170 |
1 |
Inspecteur des finances en Belgique nommé Inspecteur Royal des Colonies en 1952. Description de la fonction |
100 |
10009 |
23 |
CAPEL |
Administration générale |
prov. Léopoldville |
02 50 |
90 |
2 |
Transitions après la guerre 1940-45 dans l'organisation de l'administration de la colonie |
100 |
10009 |
23 |
CAPEL |
Administration générale |
prov. Léopoldville |
04 20 |
50 |
3 |
Influence du Gouverneur Général Pétillon en 1952 |
100 |
10009 |
23 |
CAPEL |
Administration générale |
prov. Léopoldville |
05 10 |
80 |
4 |
Honnêteté, conscience et sens du devoir des fonctionnaires au Congo |
280 |
28000 |
23 |
CAPEL |
Administration générale |
prov. Léopoldville |
06 30 |
190 |
5 |
Relations avec les africains. Dévouement du personnel envers leur patron |
280 |
28000 |
23 |
CAPEL |
Administration générale |
prov. Léopoldville |
09 40 |
35 |
6 |
Pour montrer son estime il appelait ses employés Monsieur au lieu de les appeler par leur prénom |
280 |
28000 |
23 |
CAPEL |
Administration générale |
prov. Léopoldville |
10 15 |
125 |
7 |
L'Union Royale Congolaise fondée en 1919. Références à Matonge de Bruxelles |
280 |
28000 |
23 |
CAPEL |
Administration générale |
prov. Léopoldville |
12 20 |
45 |
8 |
Les Congolais dans l'armée pendant la guerre |
200 |
20000 |
23 |
CAPEL |
Administration générale |
prov. Léopoldville |
13 05 |
395 |
9 |
Particularités du budget de la colonie. Réformes apportées et utilisation de cartes perforées. Cas particuliers |
100 |
10009 |
23 |
CAPEL |
Administration générale |
prov. Léopoldville |
19 40 |
80 |
10 |
Participation des Africains dans la préparation des budgets. Leur adaptation à la modernité |
100 |
10009 |
23 |
CAPEL |
Administration générale |
prov. Léopoldville |
21 00 |
150 |
11 |
Ses voyages dans le pays. Cas dans la plaine de la Ruzizi concernant un pont au budget |
340 |
34003 |
23 |
CAPEL |
Administration générale |
prov. Léopoldville |
23 30 |
75 |
12 |
Au Ruanda anecdote concernant le Gouverneur Pétillon et sa femme |
280 |
28000 |
23 |
CAPEL |
Administration générale |
prov. Léopoldville |
24 45 |
20 |
13 |
Province de l'Equateur |
100 |
10009 |
23 |
CAPEL |
Administration générale |
prov. Léopoldville |
25 05 |
140 |
14 |
A Kinshasa l'année de l'indépendance, préoccupations budgétaires |
251 |
25101 |
96 |
Zimmer |
Administration générale |
prov. Léopoldville |
27 25 |
100 |
15 |
En juin 1960 Lumumba lui propose d'être son chef de cabinet |
251 |
25101 |
96 |
Zimmer |
Administration générale |
prov. Léopoldville |
29 05 |
65 |
16 |
Le plan décennal et le Fond du Bien être Indigène "FOBI". Haute appréciation de l'administration d'Afrique |
100 |
10009 |
96 |
Zimmer |
Administration générale |
prov. Léopoldville |
30 10 |
140 |
17 |
Hommage au Gouverneur Général Pétillon très exigeant pour les autres comme pour lui même |
100 |
10000 |
96 |
Zimmer |
Administration générale |
prov. Léopoldville |
32 30 |
185 |
18 |
Indépendance: mauvaise influence de la politique Belge. Ignorance des participants à la table ronde |
251 |
25101 |
96 |
Zimmer |
Administration générale |
prov. Léopoldville |
35 35 |
85 |
19 |
Les problèmes essentiels n'étaient pas réglés. Négligence envers les Européens travaillant en Afrique sauf par Tshombe |
251 |
25101 |
96 |
Zimmer |
Administration générale |
prov. Léopoldville |
37 00 |
110 |
20 |
Négligence de la base coutumière Congolaise. Les solutions appliquées ne correspondaient pas à leurs coutumes |
251 |
25101 |
96 |
Zimmer |
Administration générale |
prov. Léopoldville |
38 50 |
90 |
21 |
Remarquable succès du Fond Belgo-Congolais malgré des débuts difficiles |
251 |
25101 |
151 |
SCHUURBIES |
Administration générale |
prov. Léopoldville |
00 00 |
150 |
1 |
Circonstances du départ et de ses avant séjours au Congo |
170 |
17000 |
151 |
SCHUURBIES |
Administration générale |
prov. Léopoldville |
02 30 |
90 |
2 |
Premier séjour pour la foire commerciale de 1952 à Léopoldville (une semaine) |
150 |
15000 |
232 |
Bosteels |
Administration générale |
Hors Congo |
00 00 |
155 |
1 |
Se présente, donne les raisons de son intérêt pour le Congo. |
170 |
17001 |
232 |
Bosteels |
Administration générale |
Hors Congo |
02 35 |
30 |
2 |
Etudes de Droit mais en vue d'une fonction administrative. Intérêt pour les finances et la comptabilité publique. |
210 |
21001 |
232 |
Bosteels |
Administration générale |
Hors Congo |
03 05 |
20 |
3 |
Peu d'espoir dans l'administration belge, d'où décision de partir pour la colonie. |
170 |
17001 |
232 |
Bosteels |
Administration générale |
Hors Congo |
03 25 |
65 |
4 |
Ecole Coloniale, cours de linguistique du Professeur Bursens et notions de philosophie bantoue, livre de Tempels. |
210 |
21001 |
232 |
Bosteels |
Administration générale |
Hors Congo |
04 30 |
140 |
5 |
Trouve regrettable que les gens n'aient pas eu plus de connaissance de cette philosophie avant de partir là-bas. |
210 |
21001 |
232 |
Bosteels |
Administration générale |
prov. Orientale |
06 50 |
75 |
6 |
Départ en avril 1947et affectation au "Contrôle du budget" à Stanleyville. Voyage en bateau, le Copacabana. |
360 |
36001 |
232 |
Bosteels |
Administration générale |
prov. Orientale |
08 05 |
40 |
7 |
Le Copacabana tombe en panne, réparation de fortune et arrivée à Matadi avec deux ou trois jours de retard. |
360 |
36001 |
232 |
Bosteels |
Administration générale |
prov. Orientale |
08 45 |
135 |
8 |
Le train blanc, Léopoldville ou le "Général Olsen" les a attendus; le fleuve jusqu'à Stanleyville. |
360 |
36001 |
232 |
Bosteels |
Administration générale |
prov. Orientale |
11 00 |
100 |
9 |
Découvre le fleuve, la navigation avec balisage réfléchissant et les jacinthes d'eau. |
340 |
34007 |
232 |
Bosteels |
Administration générale |
prov. Orientale |
12 40 |
245 |
10 |
Arrivée à Stanleyville. Le service du Contrôle du budget, ce qu'il était, ce qu'il faisait. |
190 |
19000 |
232 |
Bosteels |
Administration générale |
prov. Orientale |
16 45 |
35 |
11 |
Séparation budgétaire entre la Belgique et la Colonie, mais vote du Parlement belge pour approuver ce budget. |
190 |
19000 |
232 |
Bosteels |
Administration générale |
prov. Orientale |
17 20 |
180 |
12 |
Travail très intéressant qui donnait une vue sur le fonctionnement de tous les secteurs. Comment se faisait le contrôle. |
190 |
19000 |
232 |
Bosteels |
Administration générale |
prov. Orientale |
20 20 |
100 |
13 |
Les débuts de la mécanographie dans les services administratifs. Son usage. |
100 |
10009 |
232 |
Bosteels |
Administration générale |
prov. Orientale |
22 00 |
20 |
14 |
Statistiques et bilans budgétaires tous les trimestres. |
190 |
19000 |
232 |
Bosteels |
Administration générale |
prov. Orientale |
22 20 |
60 |
15 |
Avantage de la mécanographie. |
100 |
10009 |
232 |
Bosteels |
Administration générale |
prov. Orientale |
23 20 |
80 |
16 |
Nécessité d'un local climatisé pour ce service, contre la chaleur et l'humidité. |
100 |
10009 |
232 |
Bosteels |
Administration générale |
prov. Orientale |
24 40 |
20 |
17 |
Les commis congolais très efficaces en mécanographie. |
243 |
24301 |
232 |
Bosteels |
Administration générale |
prov. Orientale |
25 00 |
270 |
18 |
Les prévisions budgétaires étaient soumises au Conseil Provincial. Comment cela se passait. |
100 |
10009 |
232 |
Bosteels |
Administration générale |
prov. Orientale |
29 30 |
215 |
19 |
Les problèmes budgétaires à partir de 1957. Déficit, les causes et les conséquences. |
190 |
19000 |
232 |
Bosteels |
Administration générale |
prov. Orientale |
33 05 |
135 |
20 |
Le rapport Van Bilsen. Le plan décennal. Les problèmes de budget. |
190 |
19000 |
232 |
Bosteels |
Administration générale |
prov. Orientale |
35 20 |
30 |
21 |
La Belgique doit voler financièrement au secours de la Colonie. |
190 |
19000 |
232 |
Bosteels |
Administration générale |
prov. Orientale |
35 50 |
30 |
22 |
La vie à Stanleyville, six mille Européens, cent quarante mille Congolais. |
220 |
22004 |
232 |
Bosteels |
Administration générale |
prov. Orientale |
36 20 |
150 |
23 |
Une vie sociale très développée pour les expatriés. Plusieurs associations sportives et culturelles. |
220 |
22004 |
232 |
Bosteels |
Administration générale |
prov. Orientale |
38 50 |
120 |
24 |
"Les amis de la faune et de la flore", le zoo de Stanleyville dont il devient trésorier et secrétaire. |
181 |
18100 |
232 |
Bosteels |
Administration générale |
prov. Orientale |
40 50 |
100 |
25 |
Anecdote du lion "Jean-Pierre" et de la lionne, et d'un groupe de "situtunga" qui sont parties quelques jours. |
122 |
12205 |
232 |
Bosteels |
Administration générale |
prov. Orientale |
42 30 |
130 |
26 |
Anecdote à l'occasion du tournage du film "Au risque de se perdre". |
241 |
24100 |
232 |
Bosteels |
Administration générale |
prov. Orientale |
44 40 |
40 |
27 |
Mariage à Stanleyville. |
180 |
18001 |
232 |
Bosteels |
Administration générale |
prov. Orientale |
45 20 |
80 |
28 |
Le Territoire de Stanleyville prend le statut de "ville" avec plusieurs communes. |
100 |
10009 |
232 |
Bosteels |
Administration générale |
prov. Orientale |
46 40 |
55 |
29 |
Des élections qui nuisent un peu à la solidarité entre expatriés. |
251 |
25101 |
232 |
Bosteels |
Administration générale |
prov. Orientale |
47 35 |
185 |
30 |
Approche de l'indépendance, les problèmes, Patrice Lumumba en octobre 1959. |
251 |
25101 |
232 |
Bosteels |
Administration générale |
prov. Orientale |
50 40 |
10 |
31 |
Avril 1960, départ définitif. |
360 |
36001 |
232 |
Bosteels |
Administration générale |
prov. Orientale |
50 50 |
190 |
32 |
Conclusions. La nature très différente mais très belle. L'esprit bantou auquel on était pas toujours préparé pour bien le comprendre. Des amitiés très fortes qui durent même après cinquante ans. La conscience d'avoir fait un bon travail. Si c'était à refaire, OUI, mille fois OUI. |
133 |
13300 |
1 |
BISSOT |
Administration territoriale |
prov. Léopoldville |
00 00 |
30 |
1 |
Conditions du départ au Congo. Apport d'un groupe électrogène |
360 |
36001 |
1 |
BISSOT |
Administration territoriale |
prov. Léopoldville |
04 00 |
180 |
2 |
Arrivée de madame à Léopoldville, départ pour Banningville et installation à Semendwa |
360 |
36001 |
1 |
BISSOT |
Administration territoriale |
prov. Léopoldville |
07 00 |
90 |
3 |
Adaptation des enfants au climat, le port du casque |
180 |
18002 |
1 |
BISSOT |
Administration territoriale |
prov. Léopoldville |
08 30 |
120 |
4 |
La vie du personnel territorial nombre de jours de travail, |
100 |
10009 |
1 |
BISSOT |
Administration territoriale |
prov. Léopoldville |
09 30 |
150 |
5 |
La vie quotidienne de l'épouse d'un territorial |
180 |
18001 |
1 |
BISSOT |
Administration territoriale |
prov. Léopoldville |
13 00 |
120 |
6 |
Arrivée du camion acheté par son mari pour ses déplacements en brousse |
260 |
26001 |
1 |
BISSOT |
Administration territoriale |
prov. Léopoldville |
15 00 |
120 |
7 |
Départ en mission en compagnie de son mari et de ses enfants grâce au camion, conditions de vie |
260 |
26001 |
1 |
BISSOT |
Administration territoriale |
prov. Léopoldville |
17 00 |
120 |
8 |
Déplacements en baleinières et incidents |
260 |
26001 |
1 |
BISSOT |
Administration territoriale |
prov. Léopoldville |
19 00 |
180 |
9 |
Naissance de sa fille (3ème enfant), les circonstances |
180 |
18000 |
1 |
BISSOT |
Administration territoriale |
prov. Léopoldville |
22 00 |
120 |
10 |
Alimentation, création d'un potager (un lupangu) |
120 |
12000 |
1 |
BISSOT |
Administration territoriale |
prov. Léopoldville |
24 00 |
360 |
11 |
Conditions de vie en déplacement, relations entre enfants blancs et noirs |
300 |
30001 |
1 |
BISSOT |
Administration territoriale |
prov. Léopoldville |
30 00 |
120 |
12 |
Mutation à Nioki, circonstances et description |
340 |
34003 |
1 |
BISSOT |
Administration territoriale |
prov. Léopoldville |
32 00 |
180 |
13 |
Mutation à Tshela et Matadi, circonstances, voyage et installation |
340 |
34003 |
1 |
BISSOT |
Administration territoriale |
prov. Léopoldville |
35 00 |
120 |
14 |
La vie à Matadi |
220 |
22004 |
2 |
CAUWE |
Administration territoriale |
prov. Léopoldville |
00 00 |
52 |
1 |
Arrivée à Idiofa, que faire là-bas, vie personnelle |
100 |
10000 |
2 |
CAUWE |
Administration territoriale |
prov. Léopoldville |
00 52 |
44 |
2 |
Description du gîte d'étape |
220 |
22003 |
2 |
CAUWE |
Administration territoriale |
prov. Léopoldville |
01 36 |
60 |
3 |
Ballades (visites du territoire et durée des missions) en brousse, environnement. Missions de l' Administrateur de Territoire |
100 |
10012 |
2 |
CAUWE |
Administration territoriale |
prov. Léopoldville |
02 39 |
12 |
4 |
Tipoye, moyen de transport et de de déplacement |
340 |
34003 |
2 |
CAUWE |
Administration territoriale |
prov. Léopoldville |
03 02 |
63 |
5 |
Décret du 5/12/1933, organisation politique, chefferies, conseils communaux, conseil de chefferie |
100 |
10009 |
2 |
CAUWE |
Administration territoriale |
prov. Léopoldville |
04 05 |
50 |
6 |
Contacts avec les indigènes, langues coutumières, interprète |
280 |
28001 |
2 |
CAUWE |
Administration territoriale |
prov. Léopoldville |
04 55 |
20 |
7 |
Boys, leurs tâches, le cuisinier |
220 |
22005 |
2 |
CAUWE |
Administration territoriale |
prov. Léopoldville |
05 15 |
275 |
8 |
Nourriture en brousse, façon de s'approvisionner, la cuisson, vie en brousse, porteuses d'eau, lait de chèvre |
260 |
26001 |
2 |
CAUWE |
Administration territoriale |
prov. Léopoldville |
09 36 |
25 |
9 |
Huile de palme, Huileries du Congo belge (H.C.B.) |
110 |
11011 |
2 |
CAUWE |
Administration territoriale |
prov. Léopoldville |
10 00 |
40 |
10 |
INEAC, abattage de la forêt pour la plantation de palmiers |
110 |
11000 |
2 |
CAUWE |
Administration territoriale |
prov. Léopoldville |
10 40 |
50 |
11 |
Palabres |
280 |
28002 |
2 |
CAUWE |
Administration territoriale |
prov. Léopoldville |
11 30 |
60 |
12 |
Droit coutumier, tribunal de chefferie, registres, juridiction d'Appel = Tribunal de Territoire |
240 |
24001 |
2 |
CAUWE |
Administration territoriale |
prov. Léopoldville |
12 30 |
60 |
13 |
Recensement, fiches, classeurs métalliques, H.A.V. (Hommes Adultes Valides) |
100 |
10011 |
2 |
CAUWE |
Administration territoriale |
prov. Léopoldville |
13 31 |
140 |
14 |
Fonctionnement chefferies, secteurs, perception de l'impôt, médaille = preuve du paiement de l'impôt |
190 |
19001 |
2 |
CAUWE |
Administration territoriale |
prov. Léopoldville |
15 53 |
90 |
15 |
Travaux d’ordre éducatif (T.O.E.), durée et effort de guerre |
190 |
19001 |
2 |
CAUWE |
Administration territoriale |
prov. Léopoldville |
17 18 |
40 |
16 |
Cultures éducatives obligatoires. Huile de palme, caisse de noix de palme |
110 |
11010 |
2 |
CAUWE |
Administration territoriale |
prov. Léopoldville |
18 02 |
80 |
17 |
Coton, Cogerco, paiement des récoltes, récolte du caoutchouc |
110 |
11011 |
2 |
CAUWE |
Administration territoriale |
prov. Léopoldville |
19 20 |
25 |
18 |
Fonds du Bien-être Indigène, FBI |
100 |
10000 |
2 |
CAUWE |
Administration territoriale |
prov. Léopoldville |
19 45 |
60 |
19 |
Réseau routier |
350 |
35001 |
2 |
CAUWE |
Administration territoriale |
prov. Léopoldville |
20 45 |
10 |
20 |
Agents sanitaires |
100 |
10000 |
2 |
CAUWE |
Administration territoriale |
prov. Léopoldville |
20 55 |
70 |
21 |
Autorité de l'Administrateur de Territoire, intégration dans la population indigène |
280 |
28000 |
2 |
CAUWE |
Administration territoriale |
prov. Léopoldville |
22 02 |
120 |
22 |
Routes, bacs, route de Kikwit à Léopoldville, route d'Idiofa |
350 |
35001 |
2 |
CAUWE |
Administration territoriale |
prov. Léopoldville |
24 05 |
190 |
23 |
La scolarité des enfants, catéchistes (instituteurs) payés par les missions, création d'écoles, éducation des filles |
160 |
16001 |
2 |
CAUWE |
Administration territoriale |
prov. Léopoldville |
27 15 |
120 |
24 |
Moke/nounou pour la garde des jeunes européens |
260 |
26001 |
2 |
CAUWE |
Administration territoriale |
prov. Léopoldville |
29 10 |
90 |
25 |
Recrutement pour la Force Publique |
200 |
20000 |
2 |
CAUWE |
Administration territoriale |
prov. Léopoldville |
30 40 |
30 |
26 |
Prisons, prisonniers, contrainte par corps, chicotte, sanctions pénales, régime des prisonniers |
230 |
23004 |
2 |
CAUWE |
Administration territoriale |
prov. Léopoldville |
35 10 |
30 |
27 |
Réseau routier, utilisation de touques (fûts d'huile ou de pétrole de 200 litres) |
350 |
35001 |
2 |
CAUWE |
Administration territoriale |
prov. Léopoldville |
35 42 |
30 |
28 |
Statut des italiens pendant la guerre 40-45 |
251 |
25100 |
2 |
CAUWE |
Administration territoriale |
prov. Léopoldville |
36 10 |
140 |
29 |
Travaux Publics, briques en terre séchée, PO4 (maison imaginée en Province Orientale de 4 pièces), gîte d'étape |
220 |
22003 |
2 |
CAUWE |
Administration territoriale |
prov. Léopoldville |
38 30 |
85 |
30 |
Entretien des routes, cantonniers, signalisation routière |
350 |
35001 |
2 |
CAUWE |
Administration territoriale |
prov. Léopoldville |
39 55 |
120 |
31 |
Gouvernement Général, (AIMO) de 1952 à 1957, Office des Cités Africaines (OCA), |
100 |
10000 |
2 |
CAUWE |
Administration territoriale |
prov. Léopoldville |
39 55 |
120 |
32 |
le Fonds du Bien-être Indigène, FBI et l’Institut de Recherche Scientifique en Afrique Centrale (IRSAC) |
330 |
33000 |
2 |
CAUWE |
Administration territoriale |
Prov. du Kivu |
41 55 |
95 |
33 |
Le Colonat, import de rwandais au Congo pour l'agriculture, Mail-Mail |
110 |
11017 |
2 |
CAUWE |
Administration territoriale |
Prov. du Kivu |
43 32 |
80 |
34 |
Promenade militaire |
200 |
20000 |
2 |
CAUWE |
Administration territoriale |
Prov. du Kivu |
44 50 |
85 |
35 |
Chef Ndeze, chef du territoire de Rutshuru, son attitude, ses exactions |
240 |
24001 |
2 |
CAUWE |
Administration territoriale |
Prov. du Kivu |
46 15 |
120 |
36 |
Décolonisation dans l'ignorance de la structure coloniale et de la structure coutumière |
100 |
10000 |
3 |
DE CLERCK |
Administration territoriale |
Prov. Kasai |
00 00 |
120 |
1 |
Etudes de droit et Sciences Politiques. Mariage et départ pour le Congo. Description du voyage |
210 |
21001 |
3 |
DE CLERCK |
Administration territoriale |
Prov. Kasai |
02 00 |
60 |
2 |
Arrivée à Mwene Ditu avec 11 malles un phono et 10 disques après un voyage de 1 mois |
100 |
10012 |
3 |
DE CLERCK |
Administration territoriale |
Prov. Kasai |
03 00 |
120 |
3 |
Accueil par L'AT et première mission comme greffier du Tribunal de Police |
290 |
29001 |
3 |
DE CLERCK |
Administration territoriale |
Prov. Kasai |
05 00 |
120 |
4 |
Premier contact avec la brousse en compagnie de l'Administrateur de Territoire et mission à Mulundu, poste détaché |
100 |
10012 |
3 |
DE CLERCK |
Administration territoriale |
Prov. Kasai |
07 00 |
180 |
5 |
Description du fonctionnement d'un territoire, structure hiérarchique, divisions administratives notion de poste détaché |
100 |
10009 |
3 |
DE CLERCK |
Administration territoriale |
Prov. Kasai |
10 00 |
60 |
6 |
Description du poste de Mulundu |
121 |
12100 |
3 |
DE CLERCK |
Administration territoriale |
Prov. Kasai |
11 00 |
360 |
7 |
Voyage en tipoye description du voyage et des gîtes d'étapes |
340 |
34003 |
3 |
DE CLERCK |
Administration territoriale |
Prov. Kasai |
17 00 |
120 |
8 |
Description des divers travaux d'un Administrateur adjoint, recensement, impôt |
100 |
10012 |
3 |
DE CLERCK |
Administration territoriale |
Prov. Kasai |
19 00 |
120 |
9 |
La rémunération des Noirs. Description. |
190 |
19002 |
3 |
DE CLERCK |
Administration territoriale |
Prov. Kasai |
21 00 |
60 |
10 |
L'apprentissage de la langue locale, le Tshiluba |
280 |
28001 |
3 |
DE CLERCK |
Administration territoriale |
Prov. Kasai |
22 00 |
90 |
11 |
Le surnom donné aux européens et celui qui leui est donné: Bwana Kitoko qui sera donné aussi à Baudouin |
310 |
31001 |
3 |
DE CLERCK |
Administration territoriale |
Prov. Kasai |
23 50 |
90 |
12 |
Les soirées en brousse les premières radios à piles et difficultés de les trouver |
260 |
26001 |
3 |
DE CLERCK |
Administration territoriale |
Prov. Kasai |
25 00 |
60 |
13 |
Les études obligatoires annuelles sur des sujets de droit coutumier |
270 |
27003 |
3 |
DE CLERCK |
Administration territoriale |
Prov. Kasai |
26 00 |
180 |
14 |
La peine de la chicotte, conditions d'application et limites |
230 |
23005 |
3 |
DE CLERCK |
Administration territoriale |
Prov. Kasai |
29 00 |
240 |
15 |
La peine de prison, causes classiques de condamnation la notion de prison volante |
230 |
23004 |
3 |
DE CLERCK |
Administration territoriale |
Prov. Kasai |
33 00 |
60 |
16 |
Les occupations des prisonniers au poste |
230 |
23004 |
3 |
DE CLERCK |
Administration territoriale |
Prov. Kasai |
34 00 |
60 |
17 |
Transfert à Gandajika |
100 |
10012 |
3 |
DE CLERCK |
Administration territoriale |
Prov. Kasai |
35 00 |
90 |
18 |
Le paysannat indigène, organisation des cultures et rotations |
110 |
11015 |
3 |
DE CLERCK |
Administration territoriale |
Prov. Kasai |
36 30 |
90 |
19 |
Le développement de la mécanisation agricole, problèmes d'acceptation |
110 |
11015 |
3 |
DE CLERCK |
Administration territoriale |
Prov. Kasai |
38 00 |
60 |
20 |
La pulvérisation des cultures, manuelle et par avion |
110 |
11015 |
3 |
DE CLERCK |
Administration territoriale |
Prov. Kasai |
39 00 |
60 |
21 |
Les cultures éducatives |
110 |
11010 |
3 |
DE CLERCK |
Administration territoriale |
Prov. Kasai |
40 00 |
180 |
22 |
Les problèmes du développement de l'autorité indigène liés au paternalisme de l'administration |
251 |
25100 |
4 |
de MAERE d'ARTRYCKE |
Administration territoriale |
Hors Congo |
00 32 |
110 |
1 |
Voyage Anvers-Lobito-Rutshuru; Bateau, train, auto en 1952 |
360 |
36001 |
4 |
de MAERE d'ARTRYCKE |
Administration territoriale |
Prov. du Kivu |
02 20 |
84 |
2 |
Logement: maison de fonction et mobilier.-distribution eau |
220 |
22004 |
4 |
de MAERE d'ARTRYCKE |
Administration territoriale |
Prov. du Kivu |
03 45 |
36 |
3 |
Les 3 catégories de boys: cuisinier, boy de maison, lavadère. |
220 |
22005 |
4 |
de MAERE d'ARTRYCKE |
Administration territoriale |
Prov. du Kivu |
04 20 |
60 |
4 |
Routes: leur entretien. |
350 |
35001 |
4 |
de MAERE d'ARTRYCKE |
Administration territoriale |
Prov. du Kivu |
04 20 |
60 |
4 |
La langue, le vocabulaire |
280 |
28001 |
4 |
de MAERE d'ARTRYCKE |
Administration territoriale |
Prov. du Kivu |
05 20 |
137 |
5 |
Prisonniers : prison-gardiens difficiles. Arbitrer les abus; solutions. Psychologie vis-à-vis des soldats et prisonniers |
230 |
23004 |
4 |
de MAERE d'ARTRYCKE |
Administration territoriale |
Prov. du Kivu |
07 07 |
25 |
6 |
Construction d’un bâtiment. Le niveau d'eau à bulle : aberration. |
350 |
35003 |
4 |
de MAERE d'ARTRYCKE |
Administration territoriale |
Prov. du Kivu |
07 32 |
56 |
7 |
Fonctions: grandes variété des fonctions d'A.T.: tout sauf la messe. |
100 |
10012 |
4 |
de MAERE d'ARTRYCKE |
Administration territoriale |
Prov. du Kivu |
08 30 |
77 |
8 |
Missions: catholiques. et protestantes ; spécificités; stratégies d'évangélisation. ("pick and choose" ou la masse) |
250 |
25000 |
4 |
de MAERE d'ARTRYCKE |
Administration territoriale |
Prov. du Kivu |
09 45 |
240 |
9 |
Brousse: tipoye avec famille - accueil dans les villages. |
260 |
26001 |
4 |
de MAERE d'ARTRYCKE |
Administration territoriale |
Prov. du Kivu |
09 45 |
270 |
10 |
Comparaison colonisation anglaise, française ou belge - perfectionnisme belge; délégation britannique |
251 |
25100 |
4 |
de MAERE d'ARTRYCKE |
Administration territoriale |
Prov. du Kivu |
14 15 |
60 |
11 |
Cultures: imprévoyance des africains; fertilité solution logique. Les cultures .imposées. |
110 |
11010 |
4 |
de MAERE d'ARTRYCKE |
Administration territoriale |
Prov. du Kivu |
15 15 |
195 |
12 |
Tribunaux coutumiers : plaidoyers convaincants ; sagesse bantoue de conciliation et non de sanction. |
230 |
23001 |
4 |
de MAERE d'ARTRYCKE |
Administration territoriale |
Prov. du Kivu |
18 30 |
90 |
13 |
Pont effondré; réparation en pleine nuit .; |
350 |
35001 |
4 |
de MAERE d'ARTRYCKE |
Administration territoriale |
Prov. du Kivu |
18 30 |
90 |
14 |
collaboration avec la Missions |
250 |
25001 |
4 |
de MAERE d'ARTRYCKE |
Administration territoriale |
Prov. du Kivu |
20 00 |
230 |
15 |
Mutinerie et rébellion contre impôts et cultures imposées. ; usage de l’autopompe ; stratégie de l'humour.. |
280 |
28002 |
4 |
de MAERE d'ARTRYCKE |
Administration territoriale |
Prov. du Kivu |
24 50 |
125 |
16 |
Nourriture: la poule; la vache qui est un symbole. |
120 |
12010 |
4 |
de MAERE d'ARTRYCKE |
Administration territoriale |
Prov. du Kivu |
24 50 |
125 |
16 |
Exemption de l'impôt pour les vieillards. |
190 |
19001 |
4 |
de MAERE d'ARTRYCKE |
Administration territoriale |
Prov. du Kivu |
26 55 |
115 |
17 |
Relations Autorité coutumière: Mwami Ndeze médaillé. |
280 |
28002 |
4 |
de MAERE d'ARTRYCKE |
Administration territoriale |
Prov. du Kivu |
26 55 |
115 |
17 |
le "fimbo" prescrit par le chef Ndeze pour ses propres enfants. |
230 |
23005 |
4 |
de MAERE d'ARTRYCKE |
Administration territoriale |
Prov. du Kivu |
28 50 |
165 |
18 |
Chicotte: règlement et méthode d'application. |
230 |
23005 |
4 |
de MAERE d'ARTRYCKE |
Administration territoriale |
Prov. du Kivu |
28 50 |
165 |
19 |
Rivalité des ethnies à propos de la chicotte. |
252 |
25210 |
4 |
de MAERE d'ARTRYCKE |
Administration territoriale |
Prov. du Kivu |
31 35 |
53 |
20 |
Tribunal de police. |
230 |
23003 |
4 |
de MAERE d'ARTRYCKE |
Administration territoriale |
Prov. du Kivu |
32 28 |
200 |
21 |
Enquêtes judiciaire s : les capitas-vendeurs et fraudes sur l'encaissement ; rixes ; meurtres rituels |
230 |
23002 |
4 |
de MAERE d'ARTRYCKE |
Administration territoriale |
Prov. du Kivu |
35 48 |
124 |
22 |
Jumeaux: sélection par exposition au soleil pour n'en en allaiter qu'un seul. Une prime. |
230 |
23002 |
4 |
de MAERE d'ARTRYCKE |
Administration territoriale |
Prov. du Kivu |
37 50 |
67 |
23 |
Dispensaires: leur dissémination, leur bonne tenue; gratuité des soins. |
320 |
32001 |
4 |
de MAERE d'ARTRYCKE |
Administration territoriale |
Prov. du Kivu |
38 57 |
136 |
24 |
Boys ou domestiques: leurs recettes; leur amitié, anecdote |
220 |
22005 |
5 |
GUILLOT-PINGUE |
Administration territoriale |
Prov. Kasai |
01 25 |
85 |
1 |
Etat d'esprit en début carrière |
170 |
17001 |
5 |
GUILLOT-PINGUE |
Administration territoriale |
Prov. Kasai |
03 46 |
141 |
2 |
Conseiller politique CEMUBAC |
270 |
27003 |
5 |
GUILLOT-PINGUE |
Administration territoriale |
Prov. Kasai |
05 00 |
274 |
3 |
Doctorat en sciences coloniales |
270 |
27003 |
5 |
GUILLOT-PINGUE |
Administration territoriale |
Prov. Kasai |
07 44 |
164 |
4 |
Etude approfondie du Droit coutumier AZALAMPASU en territoire de Luisa. |
240 |
24001 |
5 |
GUILLOT-PINGUE |
Administration territoriale |
Prov. Kasai |
10 50 |
186 |
5 |
Traction bovine. - Anecdote de la vache "au piquet". |
160 |
16001 |
5 |
GUILLOT-PINGUE |
Administration territoriale |
Prov. Kasai |
12 35 |
105 |
6 |
Boucherie indigène |
150 |
15010 |
5 |
GUILLOT-PINGUE |
Administration territoriale |
Prov. Kasai |
13 30 |
55 |
7 |
Fonctions des territoriaux (routes, gites d'étape, justice, tribunal de Territoire) |
100 |
10012 |
5 |
GUILLOT-PINGUE |
Administration territoriale |
Prov. Kasai |
15 00 |
90 |
8 |
Décorticage des jugements coutumiers et compétence des juges coutumiers |
230 |
23001 |
5 |
GUILLOT-PINGUE |
Administration territoriale |
Prov. Kasai |
16 22 |
82 |
9 |
Création d'une école laïque - jeu de mots avec "alcool-laïc" |
161 |
16101 |
5 |
GUILLOT-PINGUE |
Administration territoriale |
Prov. Kasai |
16 57 |
35 |
10 |
Contacts multiformes avec les indigènes |
280 |
28002 |
5 |
GUILLOT-PINGUE |
Administration territoriale |
Prov. Kasai |
18 40 |
103 |
11 |
Un cas d'anthropophagie |
230 |
23002 |
5 |
GUILLOT-PINGUE |
Administration territoriale |
Prov. Kasai |
20 00 |
80 |
12 |
Vente de manioc produit au Katanga à Moise TSHOMBE |
150 |
15010 |
5 |
GUILLOT-PINGUE |
Administration territoriale |
Prov. Kasai |
22 50 |
170 |
13 |
Grand chef MWATA YAMVO. Intérêt de la Territoriale. |
280 |
28002 |
5 |
GUILLOT-PINGUE |
Administration territoriale |
Prov. Kasai |
23 15 |
25 |
14 |
Elections 1960 |
251 |
25101 |
5 |
GUILLOT-PINGUE |
Administration territoriale |
Prov. Kasai |
24 15 |
60 |
15 |
Passage de LUMUMBA mal accueilli par les autorités coutumières. |
251 |
25101 |
5 |
GUILLOT-PINGUE |
Administration territoriale |
Prov. Kasai |
25 14 |
59 |
16 |
Troubles juillet 1960 |
251 |
25101 |
5 |
GUILLOT-PINGUE |
Administration territoriale |
Prov. Kasai |
28 00 |
166 |
17 |
Fonctions des territoriaux. Pas de coercition alors que selon la coutume…. |
100 |
10012 |
5 |
GUILLOT-PINGUE |
Administration territoriale |
Prov. Kasai |
29 19 |
79 |
18 |
Coutumes indigènes et cultures davantage productives dans les galeries forestières. |
240 |
24001 |
5 |
GUILLOT-PINGUE |
Administration territoriale |
Prov. Kasai |
30 15 |
56 |
19 |
Visite des politiciens belges et réactions négatives de la population vis-à-vis de l'indépendance. |
251 |
25101 |
5 |
GUILLOT-PINGUE |
Administration territoriale |
Prov. Kasai |
32 05 |
110 |
20 |
Autre cas d'anthropophagie |
230 |
23002 |
5 |
GUILLOT-PINGUE |
Administration territoriale |
Prov. Kasai |
33 00 |
55 |
21 |
Fruits de palme et leurs cosses comme revêtements routiers. |
110 |
11011 |
5 |
GUILLOT-PINGUE |
Administration territoriale |
Prov. Kasai |
34 19 |
79 |
22 |
Fin de la carrière territoriale et départ avec les honneurs militaires. |
300 |
30001 |
6 |
GEORGES |
Administration territoriale |
Prov. du Kivu |
00 00 |
110 |
1 |
Novembre 1955: Arrivée comme Administrateur Territorial dans le district de Bukavu. Envoyé, avec son épouse, à Shabunda. |
360 |
36001 |
6 |
GEORGES |
Administration territoriale |
Prov. du Kivu |
01 50 |
155 |
2 |
Voyage par la route très mouvementé. Découverte des escarpements de la "Kimbisi" et d'un nouveau monde, l'Afrique. |
360 |
36001 |
6 |
GEORGES |
Administration territoriale |
Prov. du Kivu |
04 25 |
80 |
3 |
Parle de son livre: "Sur les traces d'un rêveur égaré au Congoland". |
131 |
13100 |
6 |
GEORGES |
Administration territoriale |
Prov. du Kivu |
05 45 |
150 |
4 |
Etape chez un couple d'américains très sympathiques qui présentent un plat typiquement africain, un singe à moitié grillé |
310 |
31001 |
6 |
GEORGES |
Administration territoriale |
Prov. du Kivu |
08 15 |
150 |
5 |
Arrivée enfin à Shabunda et accueil par le Patron. |
100 |
10012 |
6 |
GEORGES |
Administration territoriale |
Prov. du Kivu |
10 30 |
135 |
6 |
anecdote sur le "fimbo" et de l'impact qu'a sa décision comme chef de poste, de l'annulation de cette peine |
230 |
23005 |
6 |
GEORGES |
Administration territoriale |
Prov. du Kivu |
16 40 |
95 |
7 |
Rétablissement de ce châtiment sans lequel on n'est pas considéré comme un vrai chef. |
230 |
23005 |
6 |
GEORGES |
Administration territoriale |
Prov. du Kivu |
18 15 |
150 |
8 |
Deuxième anecdote sur l'inconfort total régnant à Shabunda, qui va mener à l'achat d'un groupe électrogène. |
220 |
22004 |
6 |
GEORGES |
Administration territoriale |
Prov. du Kivu |
20 45 |
165 |
9 |
Travaux propres à la fonction d'un A.T., notamment, l'installation d'aires de pique-niques sur la route de Kindu. |
100 |
10012 |
6 |
GEORGES |
Administration territoriale |
Prov. du Kivu |
23 30 |
90 |
10 |
Commentaires positifs sur les "LEGA" qui, dans un premier temps, croient que ces aires sont destinées aux chimpanzés. |
340 |
34001 |
6 |
GEORGES |
Administration territoriale |
Prov. du Kivu |
25 00 |
150 |
11 |
C 'est la belle époque jusqu'en 1958, avec, entre autres, l'implantation du sport dans les villages, dont le basket. |
322 |
32200 |
6 |
GEORGES |
Administration territoriale |
Prov. du Kivu |
27 30 |
165 |
12 |
Retour sur son livre consacré aux " LEGA et à leur Art". Une critique, en passant, sur l'Administration. |
131 |
13100 |
6 |
GEORGES |
Administration territoriale |
Prov. du Kivu |
30 15 |
120 |
13 |
Parle de son mémoire de fin d'études, portant sur la plastique africaine et l'amour de l'Art, qui n'a intéressé que lui. |
124 |
12400 |
6 |
GEORGES |
Administration territoriale |
Prov. du Kivu |
32 15 |
135 |
14 |
Comment on devient m'Balu… |
280 |
28002 |
6 |
GEORGES |
Administration territoriale |
Prov. du Kivu |
34 30 |
285 |
15 |
Excellentes relations avec le Parquet qui l'amènent à être considéré comme un élément d'élite… |
230 |
23007 |
6 |
GEORGES |
Administration territoriale |
Prov. du Kivu |
39 15 |
110 |
16 |
Deuxième terme débutant en 1958 comme Administrateur Territorial principal à Walungu où il côtoie des gens fort différents des LEGA. |
280 |
28002 |
6 |
GEORGES |
Administration territoriale |
Prov. du Kivu |
41 05 |
220 |
17 |
Anecdote sur la famille du Mwami de la région, à cheval sur le Congo et le Ruanda. |
280 |
28002 |
6 |
GEORGES |
Administration territoriale |
Prov. du Kivu |
44 45 |
120 |
18 |
Réunion houleuse chez le Commissaire de District, un mois avant le 30 juin 1960. |
251 |
25101 |
7 |
WELTER |
Administration territoriale |
prov. Orientale |
00 00 |
140 |
1 |
Etudes faites. Voyage en bateau, rail, train, voiture jusqu'à Djungu en Province Orientale |
210 |
21001 |
7 |
WELTER |
Administration territoriale |
prov. Orientale |
02 20 |
40 |
2 |
Le paysannat but : organiser rationnellement l'agriculture |
110 |
11015 |
7 |
WELTER |
Administration territoriale |
prov. Orientale |
03 00 |
150 |
3 |
Constructions de logements en dur pour les Congolais |
220 |
22001 |
7 |
WELTER |
Administration territoriale |
prov. Orientale |
05 30 |
150 |
4 |
Description de la vie en brousse |
260 |
26001 |
7 |
WELTER |
Administration territoriale |
prov. Orientale |
08 00 |
390 |
5 |
Anecdote du lion mangeur d'homme à Ango en 56/57. |
270 |
27003 |
7 |
WELTER |
Administration territoriale |
prov. Orientale |
14 30 |
30 |
6 |
Description du territoire d'Ango |
220 |
22000 |
7 |
WELTER |
Administration territoriale |
prov. Orientale |
15 00 |
60 |
7 |
Anecdote d'un médecin resté en panne deux jours en brousse |
260 |
26001 |
7 |
WELTER |
Administration territoriale |
prov. Orientale |
16 00 |
170 |
8 |
Anecdote des singes destinés au Labo de Stan bloqués par la quarantaine due à la grippe asiatique |
320 |
32000 |
7 |
WELTER |
Administration territoriale |
prov. Orientale |
18 50 |
130 |
9 |
Les relations avec les pygmées |
280 |
28002 |
7 |
WELTER |
Administration territoriale |
prov. Orientale |
21 00 |
100 |
10 |
La sécurité au Congo |
252 |
25200 |
7 |
WELTER |
Administration territoriale |
prov. Orientale |
22 40 |
50 |
11 |
Anecdote du porteur prisonnier |
230 |
23004 |
7 |
WELTER |
Administration territoriale |
prov. Orientale |
23 30 |
90 |
12 |
Les relations entre noirs et les pygmées |
270 |
27003 |
7 |
WELTER |
Administration territoriale |
prov. Orientale |
25 00 |
120 |
13 |
Les circonstances de l'indépendance |
251 |
25101 |
7 |
WELTER |
Administration territoriale |
prov. Orientale |
27 00 |
110 |
14 |
Exemples de la notion de travail bien fait par les Congolais |
243 |
24300 |
7 |
WELTER |
Administration territoriale |
prov. Orientale |
28 50 |
70 |
15 |
Anecdote de la récolte d'échantillons de terres pour analyse par les pédologues |
110 |
11001 |
7 |
WELTER |
Administration territoriale |
prov. Orientale |
30 00 |
180 |
16 |
Divers sans intérêt |
251 |
25100 |
8 |
GUILLAUME |
Administration territoriale |
prov. Equateur |
00 47 |
210 |
1 |
Introduction |
170 |
17000 |
8 |
GUILLAUME |
Administration territoriale |
prov. Equateur |
04 20 |
110 |
2 |
Départ septembre 1947. Affectation par Progou interdiction : alcool et ménagère proscrits |
340 |
34003 |
8 |
GUILLAUME |
Administration territoriale |
prov. Equateur |
06 08 |
62 |
3 |
Délabrement du territoire à Kiri |
100 |
10009 |
8 |
GUILLAUME |
Administration territoriale |
prov. Equateur |
07 10 |
129 |
4 |
Copal & Urena usage en déclin; pendant la guerre peinture ininflammable et filets camouflage. G66 |
150 |
15011 |
8 |
GUILLAUME |
Administration territoriale |
prov. Equateur |
09 19 |
67 |
5 |
Routes (inexistantes et marécages) |
340 |
34001 |
8 |
GUILLAUME |
Administration territoriale |
prov. Equateur |
10 26 |
34 |
6 |
Rivières à désencombrer |
350 |
35001 |
8 |
GUILLAUME |
Administration territoriale |
prov. Equateur |
11 00 |
215 |
7 |
Pygmées et tribu Mongo et accident de chasse |
260 |
26001 |
8 |
GUILLAUME |
Administration territoriale |
prov. Equateur |
14 35 |
85 |
8 |
Charge de travail -déplacements - obligation 20 jours de brousse |
260 |
26001 |
8 |
GUILLAUME |
Administration territoriale |
Hors Congo |
16 00 |
164 |
9 |
Maladie -retour en Europe |
320 |
32003 |
8 |
GUILLAUME |
Administration territoriale |
Prov. Kasai |
18 44 |
61 |
10 |
Retour au Kasaï - plus salubre |
100 |
10012 |
8 |
GUILLAUME |
Administration territoriale |
Prov. Kasai |
19 45 |
30 |
11 |
Secrétariat de territoire |
100 |
10012 |
8 |
GUILLAUME |
Administration territoriale |
Prov. Kasai |
20 15 |
95 |
12 |
Activités connexes au territoire - conférences pour africains |
100 |
10012 |
8 |
GUILLAUME |
Administration territoriale |
Prov. Kasai |
21 50 |
47 |
13 |
Cours coupe-couture par épouse |
180 |
18001 |
8 |
GUILLAUME |
Administration territoriale |
Prov. Kasai |
22 37 |
68 |
14 |
Enquêtes alimentaires |
270 |
27001 |
8 |
GUILLAUME |
Administration territoriale |
Prov. Kasai |
23 45 |
65 |
15 |
Enquêtes médication |
270 |
27002 |
8 |
GUILLAUME |
Administration territoriale |
Prov. Kasai |
24 50 |
65 |
16 |
Enquêtes historiques |
270 |
27004 |
8 |
GUILLAUME |
Administration territoriale |
Prov. Kasai |
25 45 |
57 |
17 |
Edition journal local |
241 |
24102 |
8 |
GUILLAUME |
Administration territoriale |
Prov. Kasai |
26 42 |
68 |
18 |
Enquêtes sur les vacances des terres |
240 |
24002 |
8 |
GUILLAUME |
Administration territoriale |
Prov. Kasai |
27 50 |
70 |
19 |
Découpage territorial en secteurs |
100 |
10009 |
8 |
GUILLAUME |
Administration territoriale |
Prov. Kasai |
29 00 |
40 |
20 |
Gestion des chefferies |
100 |
10009 |
8 |
GUILLAUME |
Administration territoriale |
Prov. Kasai |
29 40 |
31 |
21 |
Prison |
230 |
23004 |
8 |
GUILLAUME |
Administration territoriale |
Prov. Kasai |
30 11 |
49 |
22 |
Contrainte par corps (refus d’impôt) |
190 |
19001 |
8 |
GUILLAUME |
Administration territoriale |
Prov. Kasai |
31 00 |
40 |
23 |
Armes soldats et armes prisonniers |
230 |
23004 |
8 |
GUILLAUME |
Administration territoriale |
Prov. Kasai |
31 40 |
80 |
24 |
Brousse-prévention conflits |
260 |
26001 |
8 |
GUILLAUME |
Administration territoriale |
Prov. Kasai |
33 00 |
60 |
25 |
Réalisations sociales en ville |
260 |
26002 |
8 |
GUILLAUME |
Administration territoriale |
Prov. Kasai |
34 00 |
122 |
26 |
Prêts pour construction F.B.I (Fonds du Bien Etre Indigène) |
220 |
22002 |
8 |
GUILLAUME |
Administration territoriale |
Prov. Kasai |
36 02 |
158 |
27 |
Partis politiques - élections |
251 |
25101 |
8 |
GUILLAUME |
Administration territoriale |
Prov. Kasai |
38 40 |
50 |
28 |
Action de pacification |
280 |
28002 |
8 |
GUILLAUME |
Administration territoriale |
Prov. Kasai |
39 30 |
150 |
29 |
Conclusions- préparation de l’indépendance |
251 |
25101 |
9 |
GENON |
Administration territoriale |
Prov. du Kivu |
00 26 |
144 |
1 |
Introduction Mentalité du Territorial au service de la population |
170 |
17001 |
9 |
GENON |
Administration territoriale |
Prov. du Kivu |
02 50 |
120 |
2 |
4.000km ceintures fossés antiérosifs |
110 |
11012 |
9 |
GENON |
Administration territoriale |
Prov. du Kivu |
02 50 |
120 |
3 |
techniques cultures imposées pour lutter contre les famines |
110 |
11010 |
9 |
GENON |
Administration territoriale |
Prov. du Kivu |
06 50 |
190 |
4 |
Distribution terres par les chefs coutumiers |
240 |
24002 |
9 |
GENON |
Administration territoriale |
Prov. du Kivu |
10 00 |
60 |
5 |
Relations constantes Territorial et Autorités coutumières. |
100 |
10009 |
9 |
GENON |
Administration territoriale |
Prov. du Kivu |
11 00 |
90 |
6 |
Organisation de l’Administrateur. 350.000 habitants |
100 |
10009 |
9 |
GENON |
Administration territoriale |
Prov. du Kivu |
12 30 |
150 |
7 |
Cultures café-coton-thé. Collaboration en toute confiance des A.T.et des colons de l'INEAC |
110 |
11011 |
9 |
GENON |
Administration territoriale |
Prov. du Kivu |
15 00 |
120 |
8 |
Recherche IRSAC sur Kwashiorkor |
270 |
27002 |
9 |
GENON |
Administration territoriale |
Prov. du Kivu |
17 00 |
120 |
9 |
Aménagement rural: attention aux clans |
240 |
24002 |
9 |
GENON |
Administration territoriale |
Prov. du Kivu |
19 00 |
135 |
10 |
Drainage des marais |
110 |
11012 |
9 |
GENON |
Administration territoriale |
Prov. du Kivu |
21 15 |
95 |
11 |
Cultures maraîchères colons et africains |
150 |
15010 |
9 |
GENON |
Administration territoriale |
Prov. du Kivu |
22 50 |
50 |
12 |
Valeur sociale de la vache. Contrat bétail. Feux de brousse |
160 |
16001 |
9 |
GENON |
Administration territoriale |
Prov. du Kivu |
26 00 |
180 |
13 |
Les routes: leur tracé, instruments bricolés |
340 |
34001 |
9 |
GENON |
Administration territoriale |
Prov. du Kivu |
28 20 |
150 |
14 |
Recherche protéines par la pêche |
253 |
25300 |
9 |
GENON |
Administration territoriale |
Prov. du Kivu |
30 50 |
110 |
15 |
La pêche au lac Kivu ; amélioration. Rendement par filets adaptés. Mission Capart |
253 |
25300 |
9 |
GENON |
Administration territoriale |
Prov. du Kivu |
32 40 |
130 |
16 |
Constructions antisismiques pour les classes et les dispensaires. |
350 |
35003 |
9 |
GENON |
Administration territoriale |
Prov. du Kivu |
34 50 |
160 |
17 |
Financement puits par le FBI, Fonds du Bien –être Indigène. |
140 |
14010 |
9 |
GENON |
Administration territoriale |
Prov. du Kivu |
37 30 |
70 |
18 |
Fonds du Roi pour fin. Construction. |
350 |
35003 |
9 |
GENON |
Administration territoriale |
Prov. du Kivu |
38 40 |
50 |
19 |
Fonds d'avance pour logement 5 millions de francs belges en 1957 |
220 |
22002 |
9 |
GENON |
Administration territoriale |
Prov. du Kivu |
39 30 |
30 |
20 |
Itinérance des Agents territoriaux de 20 jours par mois |
260 |
26001 |
9 |
GENON |
Administration territoriale |
Prov. du Kivu |
40 00 |
120 |
21 |
Emotion due au récit. |
170 |
17002 |
10 |
LENAIN |
Administration territoriale |
prov. Orientale |
00 25 |
150 |
1 |
Etat d'esprit - mon rêve |
170 |
17001 |
10 |
LENAIN |
Administration territoriale |
prov. Orientale |
02 57 |
120 |
2 |
Formation à l'Université Coloniale - ambition - vocation. |
210 |
21001 |
10 |
LENAIN |
Administration territoriale |
prov. Orientale |
04 59 |
130 |
3 |
Transition -carrière entière en brousse |
100 |
10000 |
10 |
LENAIN |
Administration territoriale |
prov. Orientale |
04 59 |
130 |
3 |
Et en zone frontière. |
100 |
10000 |
10 |
LENAIN |
Administration territoriale |
prov. Orientale |
07 10 |
50 |
4 |
La vie en brousse |
260 |
26001 |
10 |
LENAIN |
Administration territoriale |
prov. Orientale |
08 00 |
60 |
5 |
La connaissance de la langue |
280 |
28001 |
10 |
LENAIN |
Administration territoriale |
prov. Orientale |
09 00 |
90 |
6 |
La justice frontalière |
230 |
23001 |
10 |
LENAIN |
Administration territoriale |
prov. Orientale |
10 30 |
150 |
7 |
Justification connaissance. Langue. Comparaison avec territoires anglais. |
280 |
28001 |
10 |
LENAIN |
Administration territoriale |
prov. Orientale |
13 00 |
150 |
8 |
Structures coutumières et territoriales - présence sur le terrain coutumier. |
100 |
10009 |
10 |
LENAIN |
Administration territoriale |
prov. Orientale |
15 30 |
138 |
9 |
Rapports journaliers à 11 heures - écoute des plaignants. |
280 |
28002 |
10 |
LENAIN |
Administration territoriale |
prov. Orientale |
17 48 |
330 |
10 |
Cultures obligatoires rotation des cultures, leur diversité |
110 |
11010 |
10 |
LENAIN |
Administration territoriale |
prov. Orientale |
17 48 |
330 |
10 |
Les coopératives |
150 |
15012 |
10 |
LENAIN |
Administration territoriale |
prov. Orientale |
23 20 |
350 |
11 |
Paysannats: avantages techniques et accroissement des revenus |
110 |
11015 |
10 |
LENAIN |
Administration territoriale |
prov. Orientale |
23 20 |
350 |
11 |
Fixer la population au sol |
220 |
22001 |
10 |
LENAIN |
Administration territoriale |
prov. Orientale |
23 20 |
350 |
11 |
Enquête sur appartenance des terres |
110 |
11000 |
10 |
LENAIN |
Administration territoriale |
prov. Orientale |
23 20 |
350 |
11 |
Rotation des cultures pour rendement et protection du sol. |
110 |
11012 |
10 |
LENAIN |
Administration territoriale |
prov. Orientale |
23 20 |
350 |
11 |
introduction de l'arachide |
110 |
11010 |
10 |
LENAIN |
Administration territoriale |
prov. Orientale |
30 10 |
110 |
12 |
déplacement populations car maladie du sommeil |
220 |
22006 |
10 |
LENAIN |
Administration territoriale |
prov. Orientale |
32 00 |
60 |
13 |
gros bétail-dipping tank pour lutter contre maladies du bétail.-pâturages |
160 |
16001 |
10 |
LENAIN |
Administration territoriale |
prov. Orientale |
33 00 |
200 |
14 |
Coopérative pour le café. Recherche fructueuse financement |
150 |
15012 |
10 |
LENAIN |
Administration territoriale |
prov. Orientale |
33 00 |
200 |
14 |
creusement de puits |
140 |
14010 |
10 |
LENAIN |
Administration territoriale |
prov. Orientale |
36 20 |
190 |
15 |
Force Publique - historique |
200 |
20002 |
10 |
LENAIN |
Administration territoriale |
prov. Orientale |
36 20 |
190 |
15 |
Les mains coupées |
280 |
28000 |
10 |
LENAIN |
Administration territoriale |
prov. Orientale |
39 30 |
90 |
16 |
La chicotte |
230 |
23005 |
10 |
LENAIN |
Administration territoriale |
prov. Orientale |
41 00 |
60 |
17 |
L’évolution de l’état d'esprit |
170 |
17002 |
11 |
JASPERS |
Administration territoriale |
Ruanda |
00 15 |
345 |
1 |
Etat d’esprit et formation |
170 |
17001 |
11 |
JASPERS |
Administration territoriale |
Ruanda |
00 15 |
345 |
1 |
Formation |
210 |
21000 |
11 |
JASPERS |
Administration territoriale |
Ruanda |
06 00 |
300 |
2 |
Les gîtes d'étape et les boys |
220 |
22003 |
11 |
JASPERS |
Administration territoriale |
Ruanda |
11 00 |
60 |
3 |
La vie quotidienne |
280 |
28000 |
11 |
JASPERS |
Administration territoriale |
Ruanda |
12 00 |
565 |
4 |
Les surnoms |
300 |
30001 |
11 |
JASPERS |
Administration territoriale |
Ruanda |
21 25 |
35 |
5 |
Le travail |
100 |
10000 |
11 |
JASPERS |
Administration territoriale |
Ruanda |
22 00 |
480 |
6 |
Structure coutumière |
100 |
10009 |
11 |
JASPERS |
Administration territoriale |
Ruanda |
22 00 |
480 |
6 |
Prévention des disettes |
110 |
11014 |
11 |
JASPERS |
Administration territoriale |
Ruanda |
30 00 |
60 |
7 |
L'habitat |
220 |
22004 |
11 |
JASPERS |
Administration territoriale |
Ruanda |
31 00 |
240 |
8 |
Fondation du Territoire de Kibuye |
100 |
10000 |
11 |
JASPERS |
Administration territoriale |
Ruanda |
35 00 |
180 |
9 |
La fête |
260 |
26002 |
11 |
JASPERS |
Administration territoriale |
Ruanda |
38 00 |
150 |
10 |
Les marchés et naissance bébé africain |
150 |
15010 |
11 |
JASPERS |
Administration territoriale |
Ruanda |
41 00 |
240 |
11 |
Conclusion et Indépendance. |
251 |
25100 |
12 |
JACQUES |
Administration territoriale |
prov. Katanga |
00 00 |
100 |
1 |
Introduction: Fonction AT à Kongolo pendant 9 ans |
100 |
10012 |
12 |
JACQUES |
Administration territoriale |
prov. Katanga |
01 40 |
80 |
2 |
Historique du Poste de Kongolo - présence Missionnaires et CFL. |
270 |
27005 |
12 |
JACQUES |
Administration territoriale |
prov. Katanga |
03 00 |
120 |
3 |
Distinction entre colonialisme, impérialisme et colonisation. Ancrage belge. Présence de la F.P.- Le CFL. |
270 |
27005 |
12 |
JACQUES |
Administration territoriale |
prov. Katanga |
05 00 |
60 |
4 |
Description de l'ambiance calme et équilibrée du poste -relations entre tribus |
280 |
28000 |
12 |
JACQUES |
Administration territoriale |
prov. Katanga |
06 00 |
60 |
5 |
La structure coutumière de la population |
251 |
25100 |
12 |
JACQUES |
Administration territoriale |
prov. Katanga |
07 00 |
60 |
6 |
Evocation de la crise des années 30 et de ses conséquences importantes sur l'agriculture |
150 |
15000 |
12 |
JACQUES |
Administration territoriale |
prov. Katanga |
08 00 |
240 |
7 |
Politique agricole, Kongolo devient en 1955 un centre agricole, grenier du Haut Katanga, Importance du coton |
110 |
11000 |
12 |
JACQUES |
Administration territoriale |
prov. Katanga |
08 00 |
240 |
7 |
plan décennal. Travaux "obligatoires" terminés. Société cotonnière Cotanga. |
110 |
11011 |
12 |
JACQUES |
Administration territoriale |
prov. Katanga |
12 00 |
120 |
8 |
Méthodes de financement du développement autonome du paysannat |
110 |
11015 |
12 |
JACQUES |
Administration territoriale |
prov. Katanga |
12 00 |
120 |
8 |
Labours mécaniques et aspersions par avion |
110 |
11018 |
12 |
JACQUES |
Administration territoriale |
prov. Katanga |
12 00 |
120 |
8 |
rémunération planteurs coton - usinage et réseau routier par Cogerco |
150 |
15013 |
12 |
JACQUES |
Administration territoriale |
prov. Katanga |
12 00 |
120 |
8 |
Coopératives agricoles. |
110 |
11012 |
12 |
JACQUES |
Administration territoriale |
prov. Katanga |
14 00 |
60 |
9 |
Comparaison des politiques agricoles belges et tanzaniennes |
110 |
11000 |
12 |
JACQUES |
Administration territoriale |
prov. Katanga |
15 00 |
120 |
10 |
Activités de travaux publics constructions de routes (1.000 kms) et de ponts métalliques. Ouverture au tourisme. |
350 |
35000 |
12 |
JACQUES |
Administration territoriale |
prov. Katanga |
15 00 |
120 |
10 |
Ouverture au tourisme. |
331 |
33100 |
12 |
JACQUES |
Administration territoriale |
prov. Katanga |
15 00 |
120 |
10 |
remplacement ponts en bois par ponts métalliques |
350 |
35001 |
12 |
JACQUES |
Administration territoriale |
prov. Katanga |
17 00 |
180 |
11 |
Activités judiciaires, présidences de tribunaux coutumiers et relevés trimestriels des coutumes appliquées |
230 |
23000 |
12 |
JACQUES |
Administration territoriale |
prov. Katanga |
20 00 |
120 |
12 |
Relations entre Blancs(400) et Noirs(14.000) Fin ségrégation raciale. |
280 |
28000 |
12 |
JACQUES |
Administration territoriale |
prov. Katanga |
22 00 |
300 |
13 |
Soutien à Kongolo après l'indépendance.- l'Eglise, seule des 3 institutions qui subsiste |
260 |
26002 |
12 |
JACQUES |
Administration territoriale |
prov. Katanga |
27 00 |
60 |
14 |
Evocation de son livre " Lualaba" - "Histoire de l'Afrique Profonde" |
241 |
24102 |
12 |
JACQUES |
Administration territoriale |
prov. Katanga |
28 00 |
240 |
15 |
Anecdote des lions qui bloquent sa voiture en panne en brousse |
260 |
26001 |
12 |
JACQUES |
Administration territoriale |
prov. Katanga |
32 00 |
240 |
16 |
Anecdote de l'enterrement de l'ingénieur Passo qui avait épousé une Congolaise et vivait avec un harem en brousse |
280 |
28000 |
12 |
JACQUES |
Administration territoriale |
prov. Katanga |
36 00 |
120 |
17 |
Anecdote du " postier chasseur" qui filait le parfait amour avec une villageoise en brousse |
280 |
28000 |
12 |
JACQUES |
Administration territoriale |
prov. Katanga |
38 00 |
240 |
18 |
Relations entre blancs et noirs en 1959 lors de l'ouverture des établissements publics aux noirs |
300 |
30001 |
12 |
JACQUES |
Administration territoriale |
prov. Katanga |
42 00 |
120 |
19 |
La vie en brousse, l'itinérance. |
260 |
26001 |
12 |
JACQUES |
Administration territoriale |
prov. Katanga |
42 00 |
120 |
19 |
relations Blancs/Noirs |
280 |
28000 |
12 |
JACQUES |
Administration territoriale |
prov. Katanga |
44 00 |
180 |
20 |
Construction d'un gîte d'étape sur une colline de minerai de fer |
350 |
35003 |
13 |
MOLDEREZ |
Administration territoriale |
Prov. Kasai |
00 00 |
60 |
1 |
Structure et organisation des chefferies |
100 |
10009 |
13 |
MOLDEREZ |
Administration territoriale |
Prov. Kasai |
01 00 |
60 |
2 |
Description des fonctions, emploi du temps d'un Administrateur de Territoire Adjoint, ATA |
100 |
10012 |
13 |
MOLDEREZ |
Administration territoriale |
Prov. Kasai |
02 00 |
60 |
3 |
Description de divers types d'habitats |
220 |
22000 |
13 |
MOLDEREZ |
Administration territoriale |
Prov. Kasai |
03 00 |
60 |
4 |
Les cités indigènes |
220 |
22002 |
13 |
MOLDEREZ |
Administration territoriale |
Prov. Kasai |
04 00 |
60 |
5 |
Les villages de paysans |
220 |
22001 |
13 |
MOLDEREZ |
Administration territoriale |
Prov. Kasai |
05 00 |
60 |
6 |
Les gîtes d'étapes pour les européens |
220 |
22003 |
13 |
MOLDEREZ |
Administration territoriale |
Prov. Kasai |
06 00 |
120 |
7 |
Les villas des européens |
220 |
22004 |
13 |
MOLDEREZ |
Administration territoriale |
Prov. Kasai |
08 00 |
240 |
8 |
Relations avec les chefs coutumiers |
280 |
28002 |
13 |
MOLDEREZ |
Administration territoriale |
Prov. Kasai |
12 00 |
120 |
9 |
Les cultures éducatives |
110 |
11016 |
13 |
MOLDEREZ |
Administration territoriale |
Prov. Kasai |
14 00 |
120 |
10 |
Les Lulua et les Baluba différences et opposition |
252 |
25210 |
13 |
MOLDEREZ |
Administration territoriale |
Prov. Kasai |
16 00 |
120 |
11 |
Anecdote sur la perception de l'impôt |
190 |
19001 |
13 |
MOLDEREZ |
Administration territoriale |
Prov. Kasai |
18 00 |
300 |
12 |
Recensement, difficultés avec l'administration coloniale et incompréhension des autorités |
100 |
10011 |
13 |
MOLDEREZ |
Administration territoriale |
Prov. Kasai |
23 00 |
120 |
13 |
Relations avec le congolais, oppositions des possesseurs des terres |
280 |
28002 |
13 |
MOLDEREZ |
Administration territoriale |
Prov. Kasai |
25 00 |
120 |
14 |
Les cultures à l'exportation: le maïs |
110 |
11011 |
13 |
MOLDEREZ |
Administration territoriale |
Prov. Kasai |
27 00 |
120 |
15 |
La situation pré indépendance, luttes fratricides entre Lulua et Baluba, |
252 |
25210 |
13 |
MOLDEREZ |
Administration territoriale |
Prov. Kasai |
29 00 |
360 |
16 |
Retour aux pratiques coutumières |
281 |
28100 |
13 |
MOLDEREZ |
Administration territoriale |
Prov. Kasai |
35 00 |
180 |
17 |
Morale baluba |
281 |
28100 |
13 |
MOLDEREZ |
Administration territoriale |
Prov. Kasai |
38 00 |
120 |
18 |
La visite d'une commission internationale de sénateurs |
251 |
25101 |
13 |
MOLDEREZ |
Administration territoriale |
Prov. Kasai |
40 00 |
120 |
19 |
Transformation des rapports entre blancs et noirs |
300 |
30001 |
13 |
MOLDEREZ |
Administration territoriale |
Prov. Kasai |
42 00 |
120 |
20 |
Transferts de population relations humaines |
280 |
28000 |
14 |
MOREAU |
Administration territoriale |
prov. Léopoldville |
00 36 |
174 |
1 |
Introduction de la "plaque à poule". 25 jours de brousse. |
100 |
10012 |
14 |
MOREAU |
Administration territoriale |
prov. Léopoldville |
03 30 |
30 |
2 |
L'idéal, le scoutisme. |
170 |
17001 |
14 |
MOREAU |
Administration territoriale |
prov. Léopoldville |
04 00 |
120 |
3 |
l'Université Coloniale. La politique indigène |
210 |
21001 |
14 |
MOREAU |
Administration territoriale |
prov. Léopoldville |
06 00 |
240 |
4 |
La carrière au Mayombe. |
100 |
10012 |
14 |
MOREAU |
Administration territoriale |
prov. Léopoldville |
06 00 |
240 |
5 |
Secrétaire de territoire "au balcon" |
210 |
21002 |
14 |
MOREAU |
Administration territoriale |
prov. Léopoldville |
10 00 |
150 |
6 |
L’état d'esprit |
170 |
17002 |
14 |
MOREAU |
Administration territoriale |
prov. Léopoldville |
12 30 |
180 |
7 |
Les adultères (procédures et abus) |
230 |
23001 |
14 |
MOREAU |
Administration territoriale |
prov. Léopoldville |
15 30 |
110 |
8 |
Société commerciale : la SCAM-hôpital |
330 |
33001 |
14 |
MOREAU |
Administration territoriale |
prov. Léopoldville |
17 30 |
20 |
9 |
Relation avec la société Cotonnière |
330 |
33001 |
14 |
MOREAU |
Administration territoriale |
prov. Léopoldville |
17 40 |
80 |
10 |
L’entretien des routes; les tâches |
350 |
35001 |
14 |
MOREAU |
Administration territoriale |
prov. Léopoldville |
19 00 |
105 |
11 |
Construction des bâtiments. Les fours à briques |
350 |
35003 |
14 |
MOREAU |
Administration territoriale |
prov. Léopoldville |
20 45 |
30 |
12 |
Les relations avec boys. Les maladies |
220 |
22005 |
14 |
MOREAU |
Administration territoriale |
prov. Léopoldville |
21 15 |
105 |
13 |
Nécessité des bonnes relations avec les africains. Les cotations |
280 |
28002 |
14 |
MOREAU |
Administration territoriale |
prov. Léopoldville |
23 00 |
60 |
14 |
Enquête judiciaire : dépôt d’un cadavre pendant repas |
230 |
23002 |
14 |
MOREAU |
Administration territoriale |
prov. Léopoldville |
24 00 |
60 |
15 |
Vœux fin d'année |
300 |
30001 |
14 |
MOREAU |
Administration territoriale |
prov. Léopoldville |
25 00 |
60 |
16 |
Attachement au pays |
170 |
17002 |
14 |
MOREAU |
Administration territoriale |
prov. Léopoldville |
26 00 |
120 |
17 |
Fonctions des territoriaux |
100 |
10012 |
14 |
MOREAU |
Administration territoriale |
prov. Léopoldville |
28 00 |
60 |
19 |
Expériences à Thysville, les sectes |
230 |
23002 |
14 |
MOREAU |
Administration territoriale |
prov. Léopoldville |
31 30 |
30 |
20 |
Abus des AT vis-à-vis des territoriaux |
290 |
29001 |
14 |
MOREAU |
Administration territoriale |
prov. Léopoldville |
32 00 |
70 |
21 |
Fabrication d’une enveloppe .avec des sacs de ciment |
100 |
10009 |
14 |
MOREAU |
Administration territoriale |
prov. Léopoldville |
33 10 |
50 |
22 |
Charge travaux inutiles |
100 |
10009 |
14 |
MOREAU |
Administration territoriale |
prov. Léopoldville |
34 00 |
60 |
23 |
Tensions avec AT |
100 |
10012 |
14 |
MOREAU |
Administration territoriale |
prov. Léopoldville |
35 00 |
90 |
24 |
Etat d'esprit |
170 |
17002 |
14 |
MOREAU |
Administration territoriale |
prov. Léopoldville |
36 30 |
90 |
25 |
Relations avec les africains en milieu hostile |
280 |
28002 |
14 |
MOREAU |
Administration territoriale |
prov. Léopoldville |
38 00 |
260 |
26 |
La justice impartiale de la police de roulage |
330 |
33001 |
14 |
MOREAU |
Administration territoriale |
prov. Léopoldville |
42 20 |
400 |
27 |
Cité de Léopoldville et les rondes de nuit |
100 |
10012 |
14 |
MOREAU |
Administration territoriale |
prov. Léopoldville |
49 00 |
120 |
28 |
Les relations avec la population blanche |
290 |
29001 |
15 |
RILLAERTS |
Administration territoriale |
Prov. du Kivu |
01 00 |
100 |
1 |
Localisation géographique |
220 |
22000 |
15 |
RILLAERTS |
Administration territoriale |
Prov. du Kivu |
02 40 |
60 |
2 |
4 Chefferies: Baviras - Barundis Bafuleros et le Ruanda |
270 |
27003 |
15 |
RILLAERTS |
Administration territoriale |
Prov. du Kivu |
03 42 |
100 |
3 |
Structure, organisation de l'endroit |
270 |
27000 |
15 |
RILLAERTS |
Administration territoriale |
Prov. du Kivu |
05 25 |
110 |
4 |
Agriculture - Cultures éducatives: coton, café |
110 |
11010 |
15 |
RILLAERTS |
Administration territoriale |
Prov. du Kivu |
07 15 |
40 |
5 |
Paysannats |
110 |
11015 |
15 |
RILLAERTS |
Administration territoriale |
Prov. du Kivu |
07 48 |
120 |
6 |
Sociétés - Transports |
330 |
33000 |
15 |
RILLAERTS |
Administration territoriale |
Prov. du Kivu |
09 40 |
160 |
7 |
Etat d'esprit à l'arrivée |
170 |
17001 |
15 |
RILLAERTS |
Administration territoriale |
Prov. du Kivu |
12 22 |
320 |
8 |
Fonctions diverses (justice, administration et cultures etc..) |
100 |
10000 |
15 |
RILLAERTS |
Administration territoriale |
Prov. du Kivu |
17 43 |
120 |
9 |
Recensement:( 20 jours de brousse par mois) |
100 |
10011 |
15 |
RILLAERTS |
Administration territoriale |
Prov. du Kivu |
19 45 |
130 |
10 |
Rapports de fin d'année |
100 |
10000 |
15 |
RILLAERTS |
Administration territoriale |
Prov. du Kivu |
20 55 |
30 |
11 |
Rôle de l'épouse |
180 |
18001 |
15 |
RILLAERTS |
Administration territoriale |
Prov. du Kivu |
21 24 |
170 |
12 |
Anecdotes de la fonction d'OPJ (Officier de Police Judiciaire) |
230 |
23002 |
15 |
RILLAERTS |
Administration territoriale |
Prov. du Kivu |
24 12 |
90 |
13 |
Santé: Rôle des dispensaires - Maladies |
320 |
32001 |
15 |
RILLAERTS |
Administration territoriale |
Prov. du Kivu |
25 40 |
80 |
14 |
Collègue agronome: plantation café, routes |
110 |
11011 |
15 |
RILLAERTS |
Administration territoriale |
Prov. du Kivu |
26 56 |
90 |
15 |
Travaux publics: construction des gîtes, bureaux, ponts, routes |
350 |
35001 |
15 |
RILLAERTS |
Administration territoriale |
Prov. du Kivu |
28 32 |
100 |
16 |
Culture du coton (Cotonco) |
330 |
33007 |
15 |
RILLAERTS |
Administration territoriale |
Prov. du Kivu |
30 08 |
140 |
17 |
Paysannats |
110 |
11015 |
15 |
RILLAERTS |
Administration territoriale |
Prov. du Kivu |
32 24 |
130 |
18 |
Recensement: Safari en montagne surveillance des champs de café |
260 |
26001 |
15 |
RILLAERTS |
Administration territoriale |
Prov. du Kivu |
34 33 |
170 |
19 |
Ethnologie: origine de la chefferie Banyaruanda |
270 |
27003 |
15 |
RILLAERTS |
Administration territoriale |
Prov. du Kivu |
37 19 |
60 |
20 |
Visite d'un Mwami en Belgique |
251 |
25100 |
15 |
RILLAERTS |
Administration territoriale |
Prov. du Kivu |
38 19 |
100 |
21 |
Politique: Préparation des élections et des conseillers de territoire africains |
251 |
25101 |
15 |
RILLAERTS |
Administration territoriale |
Prov. du Kivu |
39 57 |
80 |
22 |
Visite du Roi Baudouin |
251 |
25100 |
15 |
RILLAERTS |
Administration territoriale |
Prov. du Kivu |
41 15 |
40 |
23 |
Politique: nomination du 1er agent territorial africain |
251 |
25101 |
15 |
RILLAERTS |
Administration territoriale |
Prov. du Kivu |
41 55 |
120 |
24 |
Etat d'esprit avant indépendance |
251 |
25101 |
16 |
NYSSENS |
Administration territoriale |
Ruanda |
00 16 |
95 |
1 |
Etat d'esprit avant le départ |
170 |
17001 |
16 |
NYSSENS |
Administration territoriale |
Ruanda |
01 50 |
115 |
2 |
Formation avant le départ: l'administration indirecte; conservation des structures coutumières |
210 |
21001 |
16 |
NYSSENS |
Administration territoriale |
Ruanda |
03 45 |
50 |
3 |
Formation avant le départ: besoins primaires et développement dans pays en développement. |
210 |
21001 |
16 |
NYSSENS |
Administration territoriale |
Ruanda |
04 35 |
143 |
4 |
Formation sur le terrain: inventaire des biens et des personnes |
210 |
21002 |
16 |
NYSSENS |
Administration territoriale |
Ruanda |
06 58 |
70 |
5 |
Construction habitations salubres |
350 |
35003 |
16 |
NYSSENS |
Administration territoriale |
Ruanda |
08 08 |
69 |
6 |
La vie en brousse avec l’épouse |
260 |
26001 |
16 |
NYSSENS |
Administration territoriale |
Ruanda |
09 17 |
65 |
7 |
Relations avec chefs et abbés rwandais - nuit de noël |
300 |
30001 |
16 |
NYSSENS |
Administration territoriale |
Ruanda |
10 22 |
48 |
8 |
Construction d'une route |
350 |
35001 |
16 |
NYSSENS |
Administration territoriale |
Ruanda |
11 10 |
65 |
9 |
Etude de la langue et relations avec le peuple rwandais. |
280 |
28001 |
16 |
NYSSENS |
Administration territoriale |
Ruanda |
12 15 |
58 |
10 |
Fonction de commissaire de police : les enquêtes judiciaires. La prison; les soldats de la Force Publique |
100 |
10012 |
16 |
NYSSENS |
Administration territoriale |
Ruanda |
13 13 |
197 |
11 |
Enquête judiciaire type; incohérence entre code pénal européen et les preuves coutumières. |
230 |
23002 |
16 |
NYSSENS |
Administration territoriale |
Ruanda |
16 30 |
90 |
12 |
Psychologie du caractère rwandais intraverti d'où une certaine méfiance. |
270 |
27003 |
16 |
NYSSENS |
Administration territoriale |
Ruanda |
18 00 |
140 |
13 |
Origine de la peur dans système féodal imprégné d'abus. La répartition des terres entre agriculteurs et éleveurs. |
251 |
25100 |
16 |
NYSSENS |
Administration territoriale |
Ruanda |
20 20 |
70 |
14 |
Régime carcéral. Les prisonniers pour éteindre un feu de brousse. |
230 |
23004 |
16 |
NYSSENS |
Administration territoriale |
Ruanda |
21 30 |
180 |
15 |
Métier d'Administrateur Assistant, les réunions de cadres coutumiers- Réaction du Mwami. |
280 |
28002 |
16 |
NYSSENS |
Administration territoriale |
Ruanda |
24 30 |
140 |
16 |
La vie en brousse - pas de classe moyenne- inspection des sous chefferies. |
100 |
10012 |
16 |
NYSSENS |
Administration territoriale |
Ruanda |
26 50 |
100 |
17 |
Cultures imposées. Contrôles des emblavures et nécessité de connaître la langue. |
110 |
11010 |
16 |
NYSSENS |
Administration territoriale |
Ruanda |
28 30 |
30 |
18 |
Contrôle de l'agriculture des cultures du café, des fossés antiérosifs |
110 |
11011 |
16 |
NYSSENS |
Administration territoriale |
Ruanda |
29 00 |
60 |
19 |
Les marchés de café, le contrôle des prix, la lutte antiérosive. |
110 |
11012 |
16 |
NYSSENS |
Administration territoriale |
Ruanda |
30 00 |
60 |
20 |
Rencontre d'une femme qui accouche, d'un jeune cycliste accidenté. |
300 |
30011 |
16 |
NYSSENS |
Administration territoriale |
Ruanda |
31 00 |
20 |
21 |
Interposition et filtrage des cadres coutumiers entre le peuple et l'autorité européenne |
251 |
25100 |
16 |
NYSSENS |
Administration territoriale |
Ruanda |
31 20 |
40 |
22 |
Abus d'un sous-chef dans la perception de l'impôt et enquête qui s'en suit |
230 |
23002 |
16 |
NYSSENS |
Administration territoriale |
Ruanda |
32 00 |
90 |
23 |
Au bureau: enquêtes judiciaires le matin et écoute des plaignants ou solliciteurs l'après-midi. Etat-Civil. |
280 |
28002 |
16 |
NYSSENS |
Administration territoriale |
Ruanda |
33 30 |
80 |
24 |
Paysannats, vacances des terres, attribution terres vacantes à des jeunes hommes. Collaboration avec l’agronome |
110 |
11015 |
16 |
NYSSENS |
Administration territoriale |
Ruanda |
34 50 |
40 |
25 |
Les exemptions d'impôt. |
190 |
19001 |
16 |
NYSSENS |
Administration territoriale |
Ruanda |
35 30 |
30 |
26 |
Bulletin d'information et création de "Kigali-Presse" |
241 |
24102 |
16 |
NYSSENS |
Administration territoriale |
Ruanda |
36 00 |
120 |
27 |
Politique, affranchissement de la coutume, révolte des cultivateurs bahutus contre le système coutumier. |
252 |
25210 |
16 |
NYSSENS |
Administration territoriale |
Ruanda |
38 00 |
135 |
28 |
Installation nouveaux cadres coutumiers; intervention de l’ONU, élections, information sur démocratie |
251 |
25101 |
16 |
NYSSENS |
Administration territoriale |
Ruanda |
40 15 |
65 |
29 |
Interventions pour empêcher luttes fratricides. |
252 |
25210 |
16 |
NYSSENS |
Administration territoriale |
Ruanda |
41 20 |
175 |
30 |
Formation des rwandaises par des épouses européennes -création d'un "Cercle des Evolués". |
300 |
30001 |
16 |
NYSSENS |
Administration territoriale |
Ruanda |
43 15 |
75 |
31 |
Réjouissances publiques, atmosphère bon enfant. |
300 |
30001 |
16 |
NYSSENS |
Administration territoriale |
Ruanda |
44 30 |
90 |
32 |
Usages divers des fûts de 200 litres : les "touques". |
350 |
35000 |
16 |
NYSSENS |
Administration territoriale |
Ruanda |
45 00 |
60 |
33 |
Problème de l'eau pour les familles. Incidence sur hygiène et santé - Captage des sources. |
320 |
32000 |
16 |
NYSSENS |
Administration territoriale |
Ruanda |
46 00 |
30 |
34 |
Eradication de la mouche tsé-tsé. |
320 |
32000 |
16 |
NYSSENS |
Administration territoriale |
Ruanda |
46 30 |
60 |
35 |
Conclusion générale: nécessité de développer l'enseignement secondaire. |
161 |
16102 |
17 |
VINCENT |
Administration territoriale |
Hors Congo |
01 00 |
360 |
1 |
Introduction - départ 17/01/1951. Les motivations |
100 |
10012 |
17 |
VINCENT |
Administration territoriale |
prov. Katanga |
07 00 |
80 |
2 |
Voyage vers Katanga et motivation pour la brousse |
360 |
36001 |
17 |
VINCENT |
Administration territoriale |
prov. Katanga |
08 20 |
40 |
3 |
Accueil à Kapanga |
100 |
10012 |
17 |
VINCENT |
Administration territoriale |
prov. Katanga |
08 20 |
40 |
3 |
Brousse |
260 |
26001 |
17 |
VINCENT |
Administration territoriale |
prov. Katanga |
08 20 |
40 |
3 |
Habitat |
220 |
22004 |
17 |
VINCENT |
Administration territoriale |
prov. Katanga |
09 00 |
60 |
4 |
Recensement et comptabilité et danses |
100 |
10011 |
17 |
VINCENT |
Administration territoriale |
prov. Katanga |
10 00 |
60 |
5 |
Mutation pour Kamina |
100 |
10012 |
17 |
VINCENT |
Administration territoriale |
prov. Katanga |
11 00 |
20 |
6 |
Accueil à Kamina à l’hôtel. |
100 |
10012 |
17 |
VINCENT |
Administration territoriale |
prov. Katanga |
11 20 |
40 |
7 |
Réparation d’un pont - |
350 |
35001 |
17 |
VINCENT |
Administration territoriale |
prov. Katanga |
11 20 |
40 |
7 |
Marché des arachides |
150 |
15010 |
17 |
VINCENT |
Administration territoriale |
prov. Katanga |
11 20 |
40 |
7 |
Recensement et comptabilité |
100 |
10011 |
17 |
VINCENT |
Administration territoriale |
prov. Katanga |
13 00 |
15 |
8 |
Centre extra coutumier Kamina 1951 -description 3000 personnes |
220 |
22002 |
17 |
VINCENT |
Administration territoriale |
prov. Katanga |
13 15 |
225 |
9 |
Description Kamina en 1951. La base militaire. Le B.C.K.(centre réparation du chemin de fer) |
220 |
22002 |
17 |
VINCENT |
Administration territoriale |
prov. Katanga |
13 15 |
225 |
9 |
Travail d'un Agent Territorial. La main d'œuvre |
100 |
10000 |
17 |
VINCENT |
Administration territoriale |
prov. Katanga |
17 00 |
30 |
10 |
Introduction de la dactyloscopie |
230 |
23002 |
17 |
VINCENT |
Administration territoriale |
prov. Katanga |
17 30 |
24 |
11 |
10.000 habitants en 1951 à Kamina |
220 |
22002 |
17 |
VINCENT |
Administration territoriale |
prov. Katanga |
17 54 |
46 |
12 |
Congé 1er terme janvier 1954 |
360 |
36001 |
17 |
VINCENT |
Administration territoriale |
prov. Katanga |
18 40 |
190 |
13 |
Début 2ème terme-traversée Angola auto |
340 |
34003 |
17 |
VINCENT |
Administration territoriale |
prov. Katanga |
21 50 |
70 |
14 |
Désignation chef de poste à Kinda (territoire de Kamina) |
100 |
10012 |
17 |
VINCENT |
Administration territoriale |
prov. Katanga |
23 00 |
60 |
15 |
Construction du camp pour la main d'œuvre et exploration carrière de pierres |
350 |
35003 |
17 |
VINCENT |
Administration territoriale |
prov. Katanga |
24 00 |
60 |
16 |
Bonne intégration en brousse (savane boisée) |
260 |
26001 |
17 |
VINCENT |
Administration territoriale |
prov. Katanga |
25 00 |
110 |
17 |
Construction de route et de piste. Sentiment sécurité déplacement vélo |
350 |
35001 |
17 |
VINCENT |
Administration territoriale |
prov. Katanga |
26 50 |
58 |
18 |
Dynamitage des roches. Le travail d'un agent territorial |
350 |
35001 |
17 |
VINCENT |
Administration territoriale |
prov. Katanga |
27 48 |
212 |
19 |
Chef de poste à Kinda de janvier 1955 à 1956 - habitat et organisation coutumière |
100 |
10009 |
17 |
VINCENT |
Administration territoriale |
prov. Katanga |
31 20 |
60 |
20 |
Règlement problèmes coutumiers (5 chefferies) |
230 |
23001 |
17 |
VINCENT |
Administration territoriale |
prov. Katanga |
32 20 |
40 |
21 |
Mise en question de la colonisation. Sagesse bantoue |
170 |
17002 |
17 |
VINCENT |
Administration territoriale |
prov. Katanga |
33 00 |
60 |
22 |
Inopportunité des cultures imposées : arachide-coton inadapté |
110 |
11011 |
17 |
VINCENT |
Administration territoriale |
prov. Katanga |
34 00 |
55 |
23 |
Vie de brousse 15 jours/mois |
260 |
26001 |
17 |
VINCENT |
Administration territoriale |
prov. Katanga |
34 55 |
50 |
24 |
Africains proposés à la candidature de Territorial aux élections |
251 |
25101 |
17 |
VINCENT |
Administration territoriale |
prov. Katanga |
35 45 |
15 |
25 |
Fin du 2ème terme |
100 |
10012 |
17 |
VINCENT |
Administration territoriale |
prov. Katanga |
36 00 |
75 |
26 |
Découragement-abandon dans l’intérieur de la politisation- réception hommes politiques africains. Slogans Démocratie -élections. |
170 |
17002 |
17 |
VINCENT |
Administration territoriale |
prov. Katanga |
37 15 |
57 |
27 |
Ambitions politiques des Evolués et les menaces |
251 |
25101 |
17 |
VINCENT |
Administration territoriale |
prov. Katanga |
38 12 |
36 |
28 |
Visite président sénat du Katanga indépendant |
251 |
25101 |
17 |
VINCENT |
Administration territoriale |
prov. Katanga |
38 48 |
120 |
29 |
Le 30 juin: on amène le drapeau : émotion. |
170 |
17002 |
18 |
WUSTEFELD |
Administration territoriale |
prov. Katanga |
00 00 |
300 |
1 |
Etudes de Dr en droit plus 4 mois à l'Ecole Coloniale à Bruxelles. Conditions du départ |
210 |
21001 |
18 |
WUSTEFELD |
Administration territoriale |
prov. Katanga |
05 00 |
180 |
2 |
Description du voyage jusqu'à Manono via Lobito et Bukama et des conditions de vie |
360 |
36001 |
18 |
WUSTEFELD |
Administration territoriale |
prov. Katanga |
08 00 |
30 |
3 |
Accueil par l'AT Récit de l'accueil hiérarchique. |
100 |
10012 |
18 |
WUSTEFELD |
Administration territoriale |
prov. Katanga |
08 30 |
30 |
4 |
Conditions de logement à l'hôtel local - référence du guide touristique du Congo Belge" de l'époque, très bien documenté. |
220 |
22004 |
18 |
WUSTEFELD |
Administration territoriale |
prov. Katanga |
09 00 |
60 |
5 |
Première mission et test du matériel de camping pour la brousse. |
340 |
34003 |
18 |
WUSTEFELD |
Administration territoriale |
prov. Katanga |
10 00 |
120 |
6 |
Première tournée d'un mois pour un recensement y compris des fusils à piston et vélos. Décrit travail de l'A.T. |
100 |
10011 |
18 |
WUSTEFELD |
Administration territoriale |
prov. Katanga |
12 00 |
60 |
7 |
Description de sa mission annexe : établir un relevé topographique de son itinéraire (58 km de pistes en 5 jours) |
270 |
27000 |
18 |
WUSTEFELD |
Administration territoriale |
prov. Katanga |
13 00 |
90 |
8 |
Description de ses déplacements en tipoye et en pirogue. Les porteurs. |
340 |
34003 |
18 |
WUSTEFELD |
Administration territoriale |
prov. Katanga |
14 30 |
90 |
9 |
Anecdote démontrant le sens de l'humour des africains |
280 |
28002 |
18 |
WUSTEFELD |
Administration territoriale |
prov. Katanga |
14 30 |
90 |
9 |
Les moustiques. |
320 |
32003 |
18 |
WUSTEFELD |
Administration territoriale |
prov. Katanga |
16 00 |
180 |
10 |
Description d'un chef coutumier qui deviendra son mentor |
280 |
28002 |
18 |
WUSTEFELD |
Administration territoriale |
prov. Katanga |
19 00 |
180 |
11 |
Nomination comme secrétaire du territoire et description du travail. La grande diversité des travaux. |
100 |
10009 |
18 |
WUSTEFELD |
Administration territoriale |
prov. Katanga |
19 00 |
180 |
11 |
Contrôle : l'accord des travailleurs quant aux termes de leur contrat de travail. |
243 |
24300 |
18 |
WUSTEFELD |
Administration territoriale |
prov. Katanga |
19 00 |
180 |
11 |
Gestion du charroi automobile. |
340 |
34002 |
18 |
WUSTEFELD |
Administration territoriale |
prov. Katanga |
22 00 |
120 |
12 |
Les problèmes de gestion du détachement de 37 hommes de la Force Publique |
200 |
20001 |
18 |
WUSTEFELD |
Administration territoriale |
prov. Katanga |
22 00 |
120 |
12 |
Recrutement pour le compte de la Force Publique. |
243 |
24300 |
18 |
WUSTEFELD |
Administration territoriale |
prov. Katanga |
24 00 |
240 |
13 |
Prise en charge de la fonction d'Administrateur de Territoire Adjoint (A.T.A.) et d'ATAP (principal) et description des ces fonctions. |
100 |
10012 |
18 |
WUSTEFELD |
Administration territoriale |
prov. Katanga |
24 00 |
240 |
13 |
Contrôle de l'activité des chefferies |
100 |
10012 |
18 |
WUSTEFELD |
Administration territoriale |
prov. Katanga |
24 00 |
240 |
13 |
Perception de l'impôt de capitation. |
190 |
19001 |
18 |
WUSTEFELD |
Administration territoriale |
prov. Katanga |
24 00 |
240 |
13 |
Enquêtes politiques sur la transmission des pouvoirs des chefs (à titre préventif pour le cas de décès). |
251 |
25100 |
18 |
WUSTEFELD |
Administration territoriale |
prov. Katanga |
28 00 |
60 |
14 |
Le conseil des notables des chefferies, son rôle |
230 |
23001 |
18 |
WUSTEFELD |
Administration territoriale |
prov. Katanga |
29 00 |
60 |
15 |
Les éléphants, problèmes et chasses |
122 |
12203 |
18 |
WUSTEFELD |
Administration territoriale |
prov. Katanga |
30 00 |
240 |
16 |
Les cultures éducatives et le paysannat. Protection des paysans. |
110 |
11010 |
18 |
WUSTEFELD |
Administration territoriale |
prov. Katanga |
30 00 |
240 |
16 |
Recrutement des sociétés minières |
330 |
33002 |
18 |
WUSTEFELD |
Administration territoriale |
prov. Katanga |
30 00 |
240 |
16 |
Contrôle des prix sur les marchés de coton et des échanges commerciaux illégaux. |
150 |
15011 |
18 |
WUSTEFELD |
Administration territoriale |
prov. Katanga |
30 00 |
240 |
16 |
Enquêtes de vacances de terres |
240 |
24002 |
18 |
WUSTEFELD |
Administration territoriale |
prov. Katanga |
30 00 |
240 |
16 |
Fonction de juge de police |
230 |
23003 |
18 |
WUSTEFELD |
Administration territoriale |
prov. Katanga |
30 00 |
240 |
16 |
Fonction de gardien de prison |
230 |
23004 |
18 |
WUSTEFELD |
Administration territoriale |
prov. Katanga |
34 00 |
240 |
17 |
Anecdote décrivant l'autorité dont jouit l'Administrateur de Territoire : la fête et la coupe non autorisée de palmiers pour faire du vin de palme |
280 |
28002 |
18 |
WUSTEFELD |
Administration territoriale |
prov. Katanga |
38 00 |
180 |
18 |
Anecdote suite : la perception de l'impôt et le vol de planches |
280 |
28002 |
18 |
WUSTEFELD |
Administration territoriale |
prov. Katanga |
41 00 |
60 |
19 |
Participation à une enquête sur la mise en œuvre d'un plan de pension pour travailleurs congolais (plan Grévisse) |
270 |
27000 |
18 |
WUSTEFELD |
Administration territoriale |
prov. Katanga |
42 00 |
60 |
20 |
Conclusion et référence élogieuse sur le Guide touristique du Congo |
251 |
25100 |
23 |
CAPEL |
Administration territoriale |
Burundi |
09 00 |
180 |
6 |
Le mari se fait engager en 1959 comme agent territorial temporaire |
100 |
10012 |
23 |
CAPEL |
Administration territoriale |
Burundi |
12 00 |
120 |
7 |
Responsable des passeports pendant les événements de 1960 |
100 |
10012 |
23 |
CAPEL |
Administration territoriale |
Burundi |
14 00 |
180 |
8 |
Relations avec les Tutsis |
280 |
28000 |
23 |
CAPEL |
Administration territoriale |
Burundi |
17 00 |
180 |
9 |
Envoi d'un commissaire pour les élections, lapidation et problème de l'inhumation |
251 |
25101 |
23 |
CAPEL |
Administration territoriale |
Burundi |
20 00 |
120 |
10 |
Mentalité des Hutus et des Tutsis |
270 |
27003 |
26 |
RUYSSEN |
Administration territoriale |
prov. Katanga |
00 00 |
180 |
1 |
Introduction et motivation du départ, conférence à St louis formation à l'INUTOM |
170 |
17001 |
26 |
RUYSSEN |
Administration territoriale |
prov. Katanga |
03 00 |
180 |
2 |
Les conditions des études coloniales, le service militaire, |
210 |
21001 |
26 |
RUYSSEN |
Administration territoriale |
prov. Katanga |
06 00 |
240 |
3 |
Départ pour le Congo (au Katanga), arrivée à Jadotville et formation initiale |
360 |
36001 |
26 |
RUYSSEN |
Administration territoriale |
prov. Katanga |
10 00 |
180 |
4 |
Installation à Luishia, description de l'habitation, environnement, approvisionnement en eau |
220 |
22004 |
26 |
RUYSSEN |
Administration territoriale |
prov. Katanga |
13 00 |
60 |
5 |
Institut de formation pour les filles du personnel et collège |
161 |
16107 |
26 |
RUYSSEN |
Administration territoriale |
prov. Katanga |
14 00 |
60 |
6 |
Rémunération, non intérêt pour son salaire |
190 |
19002 |
26 |
RUYSSEN |
Administration territoriale |
prov. Katanga |
15 30 |
90 |
7 |
Mutation à Bukama et circonstances du déménagement |
220 |
22004 |
26 |
RUYSSEN |
Administration territoriale |
prov. Katanga |
17 00 |
120 |
8 |
La confiance vis-à-vis des l'AT proximité avec les congolais nécessité de la connaissance de la langue |
280 |
28001 |
26 |
RUYSSEN |
Administration territoriale |
prov. Katanga |
19 00 |
60 |
9 |
Implication de l'épouse sur le plan social |
180 |
18001 |
26 |
RUYSSEN |
Administration territoriale |
prov. Katanga |
20 00 |
360 |
10 |
Exemple de la confiance en temps de crise, accident de chasse causé par la femme d'un substitut |
280 |
28000 |
26 |
RUYSSEN |
Administration territoriale |
prov. Katanga |
26 00 |
420 |
11 |
Exemple de confiance durant les émeutes de 1959 effervescences à Kilondja après la visite d'un Com District |
252 |
25200 |
26 |
RUYSSEN |
Administration territoriale |
prov. Katanga |
33 00 |
60 |
12 |
Considérations sur l’état de confiance mutuelle entre blancs et noirs |
280 |
28000 |
26 |
RUYSSEN |
Administration territoriale |
prov. Katanga |
34 00 |
120 |
13 |
Considérations sur le sens de la justice des noirs leur sens de l'équité le système des tribunaux coutumiers |
230 |
23001 |
26 |
RUYSSEN |
Administration territoriale |
prov. Katanga |
36 00 |
60 |
14 |
Evocation d'un cas de crime sexuel, mutilation d'une femme adultère |
230 |
23002 |
26 |
RUYSSEN |
Administration territoriale |
prov. Katanga |
37 00 |
360 |
15 |
Evocation d'un cas de meurtre rituel de deux jeunes gens sur ordre du sorcier du village |
230 |
23002 |
26 |
RUYSSEN |
Administration territoriale |
prov. Katanga |
43 00 |
60 |
16 |
L'Administrateur de Territoire comme juge de police et de tribunal de district |
230 |
23003 |
26 |
RUYSSEN |
Administration territoriale |
prov. Katanga |
44 00 |
120 |
17 |
Considérations sur l'importance de l'écoute attentive de tous et de la motivation écrite et orale des jugements |
230 |
23000 |
26 |
RUYSSEN |
Administration territoriale |
prov. Katanga |
46 00 |
120 |
18 |
Contrôle de la Main d'Œuvre indigène, payement du posho et protection des travailleurs |
330 |
33002 |
26 |
RUYSSEN |
Administration territoriale |
prov. Katanga |
48 00 |
180 |
19 |
Règlements de conflits familiaux implication de l'épouse |
280 |
28000 |
26 |
RUYSSEN |
Administration territoriale |
prov. Katanga |
51 00 |
120 |
20 |
Conclusions, volonté de l'administration coloniale d'améliorer les conditions de vie des autochtones |
100 |
10000 |
28 |
HERNEUPONT |
Administration territoriale |
prov. Léopoldville |
00 00 |
60 |
1 |
Arrivée à Feshi, (Kikwit - Kwango) et accueil par l'Administrateur de Territoire |
100 |
10012 |
28 |
HERNEUPONT |
Administration territoriale |
prov. Léopoldville |
01 00 |
240 |
2 |
Anecdote de la collection de crânes de L' AT anthropologue |
270 |
27003 |
28 |
HERNEUPONT |
Administration territoriale |
prov. Léopoldville |
05 00 |
120 |
3 |
Les activités d'un agent territorial et apprentissage de la langue |
280 |
28001 |
28 |
HERNEUPONT |
Administration territoriale |
prov. Léopoldville |
07 00 |
60 |
4 |
Relations avec son commis Pierre ancien séminariste qui a engrossé une fille |
280 |
28002 |
28 |
HERNEUPONT |
Administration territoriale |
prov. Léopoldville |
08 00 |
120 |
5 |
Départ sur le terrain et relations avec les chefs coutumiers |
280 |
28002 |
28 |
HERNEUPONT |
Administration territoriale |
prov. Léopoldville |
10 00 |
120 |
6 |
Combat contre pauvreté ; expériences agricoles |
100 |
10000 |
28 |
HERNEUPONT |
Administration territoriale |
prov. Léopoldville |
10 00 |
120 |
6 |
Echec de l'expérience de bovidés et vers à soie. |
160 |
16000 |
28 |
HERNEUPONT |
Administration territoriale |
prov. Léopoldville |
12 00 |
120 |
7 |
Expériences de pisciculture |
253 |
25300 |
28 |
HERNEUPONT |
Administration territoriale |
prov. Léopoldville |
12 00 |
120 |
7 |
paysannats. |
110 |
11015 |
28 |
HERNEUPONT |
Administration territoriale |
prov. Léopoldville |
12 00 |
120 |
7 |
recrutement travailleurs. |
243 |
24302 |
28 |
HERNEUPONT |
Administration territoriale |
prov. Katanga |
14 00 |
120 |
8 |
Deuxième terme à Kapanga au Katanga et relations avec le chef coutumier, le Mwata Yamvo |
280 |
28002 |
28 |
HERNEUPONT |
Administration territoriale |
prov. Katanga |
16 00 |
24 |
9 |
Retour à Feshi ; le boy s'occupe d'un petit enfant qu’ils adopteront |
180 |
18002 |
28 |
HERNEUPONT |
Administration territoriale |
prov. Katanga |
20 00 |
180 |
10 |
La vie à Kapanga |
220 |
22000 |
28 |
HERNEUPONT |
Administration territoriale |
prov. Katanga |
23 00 |
60 |
11 |
La léproserie de la mission protestante |
320 |
32001 |
28 |
HERNEUPONT |
Administration territoriale |
prov. Katanga |
24 00 |
60 |
12 |
Troisième terme à Dilolo |
220 |
22000 |
28 |
HERNEUPONT |
Administration territoriale |
prov. Katanga |
25 00 |
120 |
13 |
L'examen des capitas vendeurs |
150 |
15000 |
28 |
HERNEUPONT |
Administration territoriale |
prov. Katanga |
27 00 |
300 |
14 |
Conclusions |
125 |
12500 |
31 |
CLEMENT |
Administration territoriale |
Ruanda |
00 00 |
110 |
1 |
Introduction. Agent territorial au R-U. Raison de son départ. Formation à l'Université coloniale à Anvers (INUTOM) |
210 |
21001 |
31 |
CLEMENT |
Administration territoriale |
Ruanda |
01 50 |
70 |
2 |
Arrivée au Congo, voyage de 60 jours bateau, train, fleuve, avec son épouse |
360 |
36001 |
31 |
CLEMENT |
Administration territoriale |
Ruanda |
03 00 |
60 |
3 |
Arrivée au Ruanda, Tibet de l'Afrique, déshérité, déboisé et population très dense |
220 |
22000 |
31 |
CLEMENT |
Administration territoriale |
Ruanda |
04 00 |
90 |
4 |
Description de Byumba |
220 |
22004 |
31 |
CLEMENT |
Administration territoriale |
Ruanda |
05 30 |
140 |
5 |
Formation par l’Administrateur de Territoire. Salut au drapeau à 0630h - discipline |
210 |
21001 |
31 |
CLEMENT |
Administration territoriale |
Ruanda |
05 30 |
140 |
6 |
Premier safari en tipoye; caravane; les boys, le secrétaire (karani). |
340 |
34003 |
31 |
CLEMENT |
Administration territoriale |
Ruanda |
05 30 |
140 |
7 |
Relations avec ses boys |
300 |
30001 |
31 |
CLEMENT |
Administration territoriale |
Ruanda |
07 50 |
60 |
8 |
Description du pays et des gîtes d'étape. Description d'une tornade à 2.200 m. |
331 |
33100 |
31 |
CLEMENT |
Administration territoriale |
Ruanda |
08 50 |
30 |
9 |
Collaboration avec un chef |
280 |
28002 |
31 |
CLEMENT |
Administration territoriale |
Ruanda |
09 20 |
100 |
10 |
Visites plantations, répartition des cultures, création de réserves de grains et constructions de hangars |
110 |
11000 |
31 |
CLEMENT |
Administration territoriale |
Ruanda |
11 00 |
100 |
11 |
Le boisement |
110 |
11013 |
31 |
CLEMENT |
Administration territoriale |
Ruanda |
11 00 |
100 |
12 |
Constructions de routes |
350 |
35001 |
31 |
CLEMENT |
Administration territoriale |
Ruanda |
13 00 |
120 |
13 |
Anecdote d'un enfant noir abandonné par son père et mort de l'enfant |
270 |
27003 |
31 |
CLEMENT |
Administration territoriale |
Ruanda |
15 00 |
180 |
14 |
Naissance du premier enfant, accouchement en dispensaire, maladie et intervention salvatrice de l’infirmier noir |
320 |
32000 |
31 |
CLEMENT |
Administration territoriale |
Ruanda |
18 00 |
60 |
15 |
Marché du café, organisation et rôle de l'AT qui pèse le café |
150 |
15011 |
31 |
CLEMENT |
Administration territoriale |
Ruanda |
19 00 |
60 |
16 |
Anecdote d'une dispute entre Ruandais pour vol d'un sac de café |
230 |
23001 |
31 |
CLEMENT |
Administration territoriale |
Ruanda |
20 00 |
60 |
17 |
Introduction de la culture de la pomme de terre |
110 |
11001 |
31 |
CLEMENT |
Administration territoriale |
Ruanda |
20 00 |
60 |
18 |
Construction de hangars |
110 |
11016 |
31 |
CLEMENT |
Administration territoriale |
Ruanda |
21 00 |
270 |
19 |
Construction d'une route vers Kivuye avec dynamitage, amélioration de l'habitat au village |
350 |
35001 |
31 |
CLEMENT |
Administration territoriale |
Ruanda |
25 30 |
90 |
20 |
Lutte anti érosive ; planche à pente. |
110 |
11012 |
31 |
CLEMENT |
Administration territoriale |
Ruanda |
27 00 |
90 |
21 |
Construction d'un pont |
350 |
35001 |
31 |
CLEMENT |
Administration territoriale |
Ruanda |
28 30 |
90 |
22 |
Visite d'un professeur d’agronomie. |
150 |
15000 |
31 |
CLEMENT |
Administration territoriale |
Ruanda |
30 00 |
360 |
23 |
Chasse au lion. Boisement. |
340 |
34003 |
31 |
CLEMENT |
Administration territoriale |
Ruanda |
36 00 |
360 |
24 |
Mort du Mwami Mutara, conditions de sa mort |
251 |
25100 |
31 |
CLEMENT |
Administration territoriale |
Ruanda |
42 00 |
60 |
25 |
Procédure de prononcé de jugements devant les noirs |
230 |
23000 |
31 |
CLEMENT |
Administration territoriale |
Ruanda |
43 00 |
60 |
26 |
Protection de la MO indigène |
330 |
33002 |
31 |
CLEMENT |
Administration territoriale |
Ruanda |
44 00 |
240 |
27 |
Rôle social de l'épouse |
180 |
18001 |
31 |
CLEMENT |
Administration territoriale |
Ruanda |
48 00 |
120 |
28 |
Conclusions l'action des AT est centrée sur l'amélioration du bien être des autochtones |
100 |
10000 |
42 |
CROONENBORGHS |
Administration territoriale |
prov. Léopoldville |
00 00 |
124 |
1 |
Introduction, panorama de sa carrière |
170 |
17001 |
42 |
CROONENBORGHS |
Administration territoriale |
prov. Léopoldville |
02 04 |
120 |
2 |
Motivations, enthousiasmé par chroniques coloniale à la radio |
170 |
17001 |
42 |
CROONENBORGHS |
Administration territoriale |
prov. Léopoldville |
04 04 |
45 |
3 |
Relation du voyage vers le Congo |
360 |
36001 |
42 |
CROONENBORGHS |
Administration territoriale |
prov. Léopoldville |
04 50 |
70 |
4 |
Arrivée à Léo, description des activités |
100 |
10009 |
42 |
CROONENBORGHS |
Administration territoriale |
prov. Léopoldville |
06 00 |
210 |
5 |
Cadastre, Travaux publics, sureté, Identification |
100 |
10012 |
42 |
CROONENBORGHS |
Administration territoriale |
prov. Léopoldville |
09 30 |
200 |
6 |
Contacts avec la population, surveillance des activités subversives |
210 |
21002 |
42 |
CROONENBORGHS |
Administration territoriale |
prov. Léopoldville |
12 50 |
60 |
7 |
Anecdote de la lapidation du Christ sur l'écran de cinéma |
280 |
28002 |
42 |
CROONENBORGHS |
Administration territoriale |
prov. Léopoldville |
13 50 |
90 |
8 |
Etat d'esprit de la population |
280 |
28002 |
42 |
CROONENBORGHS |
Administration territoriale |
prov. Léopoldville |
15 20 |
85 |
9 |
Création des écoles officielles par Buisseret |
161 |
16100 |
42 |
CROONENBORGHS |
Administration territoriale |
prov. Léopoldville |
16 45 |
15 |
10 |
Activités culturelles, danses africaines |
260 |
26002 |
42 |
CROONENBORGHS |
Administration territoriale |
prov. Léopoldville |
17 00 |
110 |
11 |
Création d'un comité de quartier, élections par rues |
220 |
22002 |
42 |
CROONENBORGHS |
Administration territoriale |
prov. Léopoldville |
18 50 |
10 |
12 |
Problèmes de loyers et barèmes |
220 |
22002 |
42 |
CROONENBORGHS |
Administration territoriale |
prov. Léopoldville |
19 00 |
120 |
13 |
Comédie, marionnettes et modifications des textes par les africains |
260 |
26002 |
42 |
CROONENBORGHS |
Administration territoriale |
prov. Léopoldville |
21 00 |
90 |
14 |
Rumeurs subversives, le blanc et la lumière |
280 |
28002 |
42 |
CROONENBORGHS |
Administration territoriale |
prov. Léopoldville |
22 30 |
80 |
15 |
Dispersion d'un bande subversive |
280 |
28002 |
42 |
CROONENBORGHS |
Administration territoriale |
prov. Léopoldville |
23 50 |
40 |
16 |
Fête du départ de Léo |
280 |
28001 |
42 |
CROONENBORGHS |
Administration territoriale |
prov. Léopoldville |
24 30 |
40 |
17 |
2ème terme à Kinshasa Mutation à Kasangulu |
170 |
17002 |
42 |
CROONENBORGHS |
Administration territoriale |
prov. Léopoldville |
25 10 |
40 |
18 |
Installation du paysannat au Bas Congo, grenier de Kinshasa |
110 |
11015 |
42 |
CROONENBORGHS |
Administration territoriale |
prov. Léopoldville |
25 50 |
120 |
19 |
Fonds d'avances, Fonds du Roi, Urbanisme, |
220 |
22002 |
42 |
CROONENBORGHS |
Administration territoriale |
prov. Léopoldville |
27 50 |
10 |
20 |
Création d'un journal de territoire |
241 |
24102 |
42 |
CROONENBORGHS |
Administration territoriale |
prov. Léopoldville |
28 00 |
110 |
21 |
Activité de territorial, contrôle de comptabilité |
230 |
23002 |
42 |
CROONENBORGHS |
Administration territoriale |
prov. Léopoldville |
29 50 |
70 |
22 |
Tribunaux et enquêtes de terres conflits entre clans |
230 |
23002 |
42 |
CROONENBORGHS |
Administration territoriale |
prov. Léopoldville |
31 00 |
45 |
23 |
Mutation à Kikwit |
100 |
10012 |
42 |
CROONENBORGHS |
Administration territoriale |
prov. Léopoldville |
31 45 |
45 |
24 |
Arrivée du premier agent territorial congolais |
100 |
10009 |
42 |
CROONENBORGHS |
Administration territoriale |
prov. Léopoldville |
32 30 |
90 |
25 |
Organisation des élections sous contrôle d'un magistrat belge |
251 |
25101 |
42 |
CROONENBORGHS |
Administration territoriale |
prov. Léopoldville |
34 00 |
60 |
26 |
Arrivée des paras, départ pour l'Angola |
251 |
25101 |
44 |
REYNDERS |
Administration territoriale |
prov. Katanga |
00 00 |
180 |
1 |
Présentation et motivation du départ, chef scout désir d'aventure formation INUTOM |
170 |
17001 |
44 |
REYNDERS |
Administration territoriale |
prov. Katanga |
03 00 |
180 |
2 |
Description du voyage départ d'Anvers, arrivée à Lobito et CF vers Dilolo Kamina, Kabalo, Albertville |
360 |
36001 |
44 |
REYNDERS |
Administration territoriale |
prov. Katanga |
06 00 |
180 |
3 |
Arrivée à Albertville et logement à l'hôtel pour 6 mois et ensuite dans la maison du Commissaire de District |
100 |
10012 |
44 |
REYNDERS |
Administration territoriale |
prov. Katanga |
09 00 |
90 |
4 |
Première mission, réparation d'un pont à Niemba |
350 |
35001 |
44 |
REYNDERS |
Administration territoriale |
prov. Katanga |
10 30 |
120 |
5 |
2ème mission avec son épouse, conditions de vie en déplacement apprend à faire du pain |
120 |
12000 |
44 |
REYNDERS |
Administration territoriale |
prov. Katanga |
12 30 |
180 |
6 |
Les activités ordinaires d'un ATA responsabilités administratives et juridiques et agricoles |
100 |
10012 |
44 |
REYNDERS |
Administration territoriale |
prov. Katanga |
15 30 |
60 |
7 |
Description d'une mission en pirogue pour un recensement |
100 |
10011 |
44 |
REYNDERS |
Administration territoriale |
prov. Katanga |
16 30 |
150 |
8 |
Description des entreprises sur le territoire et des tâches administratives les concernant contrôle de la MO indigène |
330 |
33000 |
44 |
REYNDERS |
Administration territoriale |
prov. Katanga |
19 00 |
120 |
9 |
Relations entre femmes blanches et noires contacts amicaux avec la population |
300 |
30001 |
44 |
REYNDERS |
Administration territoriale |
prov. Katanga |
21 00 |
60 |
10 |
Description des activités administratives d'un ATA |
100 |
10012 |
44 |
REYNDERS |
Administration territoriale |
prov. Katanga |
22 00 |
60 |
11 |
Conditions du départ en congé retardé de 3 mois pour établir son rapport de fin de terme |
360 |
36001 |
44 |
REYNDERS |
Administration territoriale |
prov. Katanga |
23 00 |
60 |
12 |
Arrivée à Elisabethville en 1956 de retour de congé et mission d'organisation des élections |
251 |
25101 |
44 |
REYNDERS |
Administration territoriale |
prov. Katanga |
24 00 |
240 |
13 |
Mission de construction d'un nouveau Quartier résidentiel pour Congolais à Karavia et difficultés |
350 |
35003 |
44 |
REYNDERS |
Administration territoriale |
prov. Katanga |
28 00 |
240 |
14 |
Mutation à Kabalo, description du poste, de l'ambiance et des conditions de vie |
280 |
28000 |
44 |
REYNDERS |
Administration territoriale |
prov. Katanga |
32 00 |
60 |
15 |
Les cultures éducatives le coton et les problèmes d'inspection des champs |
110 |
11011 |
44 |
REYNDERS |
Administration territoriale |
prov. Katanga |
33 00 |
60 |
16 |
Introduction de la mécanisation, agricole, problèmes |
110 |
11015 |
44 |
REYNDERS |
Administration territoriale |
prov. Katanga |
34 00 |
120 |
17 |
Les surnoms, leur origine de leur attribution |
310 |
31001 |
44 |
REYNDERS |
Administration territoriale |
prov. Katanga |
36 00 |
60 |
18 |
La pratique du Swahili : commentaires sur certains mots le "fungulateur" ouvre bouteille |
280 |
28001 |
44 |
REYNDERS |
Administration territoriale |
prov. Katanga |
37 00 |
240 |
19 |
Les problèmes de 1959, mévente du coton, grèves du CFL, sabotages, opérations de police |
251 |
25101 |
44 |
REYNDERS |
Administration territoriale |
prov. Katanga |
41 00 |
60 |
20 |
Retour en Belgique en avril 1960 |
360 |
36001 |
44 |
REYNDERS |
Administration territoriale |
prov. Katanga |
42 00 |
60 |
21 |
Retour bref au Rwanda en 1961 |
251 |
25101 |
44 |
REYNDERS |
Administration territoriale |
prov. Katanga |
43 00 |
60 |
22 |
Conclusions |
251 |
25100 |
45 |
VAN DEGEHUCHTE |
Administration territoriale |
Prov. du Kivu |
00 00 |
150 |
1 |
Introduction arrivée à Uvira et sentiments initiaux comme "bleu" mentalité autre que celle des "Anciens" |
170 |
17001 |
45 |
VAN DEGEHUCHTE |
Administration territoriale |
Prov. du Kivu |
02 30 |
150 |
2 |
Rôle et énumération des fonctions diverses d'un ATA: un peu de tout. |
100 |
10012 |
45 |
VAN DEGEHUCHTE |
Administration territoriale |
Prov. du Kivu |
05 00 |
60 |
3 |
Arrivée dans la vallée de la Ruzizi en mission de développement irrigation pour la SUCRAF |
110 |
11000 |
45 |
VAN DEGEHUCHTE |
Administration territoriale |
Prov. du Kivu |
06 00 |
30 |
4 |
Description du territoire |
100 |
10000 |
45 |
VAN DEGEHUCHTE |
Administration territoriale |
Prov. du Kivu |
06 30 |
150 |
5 |
Enquête de terres pour compte de la SUCRAF du Baron Kronaker; mutation suite à celle-ci défavorable. |
240 |
24002 |
45 |
VAN DEGEHUCHTE |
Administration territoriale |
Prov. du Kivu |
09 00 |
120 |
6 |
Activité de lutte contre la polygamie (Décret du 4 04 1950 instaurant un nouveau régime matrimonial) |
270 |
27003 |
45 |
VAN DEGEHUCHTE |
Administration territoriale |
Prov. du Kivu |
11 00 |
90 |
7 |
Installation à Uvira, Bilan de la situation en 1957 et description du territoire longtemps négligé. |
100 |
10000 |
45 |
VAN DEGEHUCHTE |
Administration territoriale |
Prov. du Kivu |
12 30 |
90 |
8 |
Le conseil de territoire, insécurité signalée par le chef due aux travailleurs étrangers engagés par la SUCRAF |
100 |
10009 |
45 |
VAN DEGEHUCHTE |
Administration territoriale |
Prov. du Kivu |
14 00 |
120 |
9 |
Le cimetière d'Uvira et les tombes des pionniers. Registre des Vétérans. |
270 |
27003 |
45 |
VAN DEGEHUCHTE |
Administration territoriale |
Prov. du Kivu |
16 00 |
60 |
10 |
Apparition des partis politiques en 1959: PNP & CEREA |
251 |
25101 |
45 |
VAN DEGEHUCHTE |
Administration territoriale |
Prov. du Kivu |
17 00 |
120 |
11 |
Instructions confidentielles aux AT de participer silencieusement et sans armes aux meetings |
251 |
25100 |
45 |
VAN DEGEHUCHTE |
Administration territoriale |
Prov. du Kivu |
19 00 |
90 |
12 |
Thèmes évoqués lors des réunions politiques et influence sur mentalités des promesses inconsidérées. |
251 |
25100 |
45 |
VAN DEGEHUCHTE |
Administration territoriale |
Prov. du Kivu |
20 30 |
90 |
13 |
Organisation des premières élections pour le conseil de territoire |
251 |
25101 |
45 |
VAN DEGEHUCHTE |
Administration territoriale |
Prov. du Kivu |
22 00 |
240 |
14 |
Organisation des élections pour le conseil de législation, Procédure originale de contrôle du temps de vote |
251 |
25101 |
45 |
VAN DEGEHUCHTE |
Administration territoriale |
Prov. du Kivu |
26 00 |
60 |
15 |
Naissance des jumeaux, reçoit le nom de Murasha (mentalité bantoue) |
180 |
18002 |
45 |
VAN DEGEHUCHTE |
Administration territoriale |
Prov. du Kivu |
27 00 |
120 |
16 |
Invitation du Mwami à la Table Ronde à Bruxelles sa préparation à l'étiquette en 1960. |
251 |
25100 |
45 |
VAN DEGEHUCHTE |
Administration territoriale |
Prov. du Kivu |
29 00 |
120 |
17 |
Achat d'une voiture pour le Mwami |
251 |
25100 |
45 |
VAN DEGEHUCHTE |
Administration territoriale |
Prov. du Kivu |
31 00 |
120 |
18 |
Mobilisation comme officier de réserve, pour compte de la FP pour le passage du 30 06 60 |
251 |
25101 |
45 |
VAN DEGEHUCHTE |
Administration territoriale |
Prov. du Kivu |
33 00 |
120 |
19 |
Les festivités de l'indépendance du Congo et le miracle des 7 premiers jours |
251 |
25101 |
45 |
VAN DEGEHUCHTE |
Administration territoriale |
Prov. du Kivu |
35 00 |
120 |
19 |
protocole de Schrijver du 12 07 60 garantissant conditions du retour en Belgique ; conséquences désastreuses |
251 |
25100 |
45 |
VAN DEGEHUCHTE |
Administration territoriale |
Prov. du Kivu |
37 00 |
60 |
20 |
Arrivée de l'ONU à Bukavu, convocation et rencontres à Bukavu |
251 |
25100 |
45 |
VAN DEGEHUCHTE |
Administration territoriale |
Prov. du Kivu |
38 00 |
60 |
21 |
Départ |
170 |
17002 |
115 |
Gobert-Lebrun |
Administration territoriale |
prov. Katanga |
00 00 |
105 |
1 |
Mariés en 1944, il a encore 2 années d'École Coloniale à faire. Départ en 1946, nommés à Moba au lac Tanganyika |
210 |
21001 |
115 |
Gobert-Lebrun |
Administration territoriale |
prov. Katanga |
01 45 |
45 |
2 |
Mentalité des anciens coloniaux isolés pendant la guerre et aigris, leur attitude envers les bleus |
280 |
28000 |
115 |
Gobert-Lebrun |
Administration territoriale |
prov. Katanga |
02 30 |
100 |
3 |
Logés dans une maison de passage, problèmes d'approvisionnement suite au médiocre accueil |
220 |
22004 |
115 |
Gobert-Lebrun |
Administration territoriale |
prov. Katanga |
04 10 |
90 |
4 |
Le travail de son mari agent territorial, déplacements en tipoye, logement sous la tente. Problème de puces "Kimputu" |
100 |
10012 |
115 |
Gobert-Lebrun |
Administration territoriale |
prov. Katanga |
05 40 |
80 |
5 |
Voyages en altitude. Bon accueil des chefs locaux, conversations autour d'un feu le soir en langue locale |
100 |
10012 |
115 |
Gobert-Lebrun |
Administration territoriale |
prov. Katanga |
07 00 |
85 |
6 |
Travaux de recensement, dépistage de maladies (lèpre, pian, éléphantiasis), le tribunal, la chicote décidée par les chefs |
100 |
10012 |
115 |
Gobert-Lebrun |
Administration territoriale |
prov. Katanga |
08 25 |
45 |
7 |
Le climat, trombes d'eau. Construction de ponts. Participation à des cérémonies locales |
100 |
10012 |
115 |
Gobert-Lebrun |
Administration territoriale |
prov. Katanga |
09 10 |
70 |
8 |
Problèmes causés par des esclavagistes arabes. Un enterrement |
280 |
28002 |
115 |
Gobert-Lebrun |
Administration territoriale |
prov. Katanga |
10 20 |
100 |
9 |
Adaptation au territoire. Maladie de l'épouse et naissance à Albertville. Vie isolée mais sensation de sécurité |
220 |
22004 |
115 |
Gobert-Lebrun |
Administration territoriale |
prov. Katanga |
12 00 |
45 |
10 |
Vie à Albertville, l'électricité |
220 |
22004 |
115 |
Gobert-Lebrun |
Administration territoriale |
prov. Katanga |
12 45 |
95 |
11 |
Mutés à Makungu avec un bébé de 6 semaines. Les animaux dans cette cuvette |
121 |
12100 |
115 |
Gobert-Lebrun |
Administration territoriale |
prov. Katanga |
14 20 |
40 |
12 |
Les boys. Relations avec les villageois. Cadeaux reçus |
300 |
30001 |
115 |
Gobert-Lebrun |
Administration territoriale |
prov. Katanga |
15 00 |
155 |
13 |
Attendant un 2e bébé, part seule avec un boy a Albertville, ils s'embourbent. Départ en congé 6 sem. après la naissance |
180 |
18001 |
115 |
Gobert-Lebrun |
Administration territoriale |
prov. Orientale |
17 35 |
155 |
14 |
Retour pour la province Orientale à Watsa. Voyage en voiture Vicicongo, logement à l'hôtel, le bébé mordu par un rat |
180 |
18002 |
115 |
Gobert-Lebrun |
Administration territoriale |
prov. Orientale |
20 10 |
145 |
15 |
Arrivée à Watsa au poste de Gombari. Déplacements avec les enfants en camionnette puis en voiture |
100 |
10012 |
115 |
Gobert-Lebrun |
Administration territoriale |
prov. Orientale |
22 35 |
85 |
16 |
Domestication des éléphants à Andundu. Les okapis de l'Ituri |
160 |
16007 |
115 |
Gobert-Lebrun |
Administration territoriale |
prov. Orientale |
24 00 |
265 |
17 |
Les pygmées. Tournage d'un film avec eux et un okapi. Relations avec les cinéastes |
280 |
28000 |
115 |
Gobert-Lebrun |
Administration territoriale |
prov. Orientale |
28 25 |
180 |
18 |
Les boys: cuisinier, boy maison et moke |
220 |
22005 |
115 |
Gobert-Lebrun |
Administration territoriale |
prov. Orientale |
31 25 |
185 |
19 |
Mutés à Opala sur Lomami en forêt. Région réputée malsaine. Routes difficiles, traversées de rivières en bacs |
100 |
10012 |
115 |
Gobert-Lebrun |
Administration territoriale |
prov. Orientale |
34 30 |
75 |
20 |
Surprise favorable sur place, pas de moustiques et température stable |
121 |
12100 |
115 |
Gobert-Lebrun |
Administration territoriale |
prov. Orientale |
35 45 |
135 |
21 |
Cas d'une mygale et la sentinelle. Elle récolte des insectes et petits animaux |
220 |
22004 |
115 |
Gobert-Lebrun |
Administration territoriale |
prov. Orientale |
38 00 |
70 |
22 |
Rencontres avec la population. Le pêcheur, le chasseur les ravitaillent |
220 |
22004 |
115 |
Gobert-Lebrun |
Administration territoriale |
prov. Orientale |
39 10 |
120 |
23 |
La société secrète Kitawala. Les anthropophages |
281 |
28100 |
115 |
Gobert-Lebrun |
Administration territoriale |
prov. Orientale |
41 10 |
110 |
24 |
Le territoire d'Opala. Activités agricoles. La Bamboli Cultuur Maatchappij. Léopold III et la forêt |
110 |
11000 |
115 |
Gobert-Lebrun |
Administration territoriale |
prov. Orientale |
43 00 |
55 |
25 |
Les enfants et l'école: elle donne les leçons elle même |
161 |
16101 |
115 |
Gobert-Lebrun |
Administration territoriale |
prov. Orientale |
43 55 |
50 |
26 |
Mutés à Stanleyville. Travail très différent: les coopératives café et coton |
100 |
10012 |
115 |
Gobert-Lebrun |
Administration territoriale |
prov. Orientale |
44 45 |
50 |
27 |
1960 retour en Belgique. Difficulté de son mari à s'adapter. |
360 |
36001 |
148 |
CLEMENT-SMETS |
Administration territoriale |
Ruanda |
00 00 |
105 |
1 |
Épouse à 18 ans un agent de l'état. Arrivent le 1/01/1947par avion à Léopoldville. Voyage vers le Rwanda |
360 |
36001 |
148 |
CLEMENT-SMETS |
Administration territoriale |
Ruanda |
01 45 |
185 |
2 |
Description du voyage par le fleuve jusqu'à Stanleyville |
340 |
34003 |
148 |
CLEMENT-SMETS |
Administration territoriale |
Ruanda |
04 50 |
80 |
3 |
Par la route vers Goma. Rencontre avec des pygmées |
340 |
34003 |
148 |
CLEMENT-SMETS |
Administration territoriale |
Ruanda |
06 10 |
60 |
4 |
4 |
340 |
34003 |
148 |
CLEMENT-SMETS |
Administration territoriale |
Ruanda |
07 10 |
205 |
5 |
Se présente au Territoire. Désigné pour Byumba près de Kigali à 2300 m d'altitude. Description du poste |
100 |
10012 |
148 |
CLEMENT-SMETS |
Administration territoriale |
Ruanda |
10 35 |
255 |
6 |
Leur maison. Équipement sommaire. La cuisine et le ravitaillement. Les boys |
220 |
22004 |
148 |
CLEMENT-SMETS |
Administration territoriale |
Ruanda |
14 50 |
60 |
7 |
Cadeau lors de la naissance de son premier bébé, Philippe |
300 |
30001 |
148 |
CLEMENT-SMETS |
Administration territoriale |
Ruanda |
15 50 |
160 |
8 |
20 jours de brousse par mois sans véhicule. Le tipoye. Accueil aimable des villageois |
340 |
34003 |
148 |
CLEMENT-SMETS |
Administration territoriale |
Ruanda |
18 30 |
70 |
9 |
Des femmes congolaises présentent leur bébé pour obtenir des soins |
300 |
30001 |
148 |
CLEMENT-SMETS |
Administration territoriale |
Ruanda |
19 40 |
120 |
10 |
Solitude en brousse pour une jeune femme. Le courrier. Relations au poste central |
220 |
22004 |
148 |
CLEMENT-SMETS |
Administration territoriale |
Ruanda |
21 40 |
120 |
11 |
Les fourmis dans la maison. Cadeau d'un lionceau et d'une peau de Serval |
220 |
22004 |
148 |
CLEMENT-SMETS |
Administration territoriale |
Ruanda |
23 40 |
95 |
12 |
On lui apporte un bébé mourant pour qu'elle le soigne. Cas d'un Congolais blessé par coups de couteau |
300 |
30001 |
148 |
CLEMENT-SMETS |
Administration territoriale |
Ruanda |
25 15 |
120 |
13 |
Mission voisine des Pères Blancs. Messe africaine |
250 |
25000 |
148 |
CLEMENT-SMETS |
Administration territoriale |
Ruanda |
27 15 |
125 |
14 |
Désignés pour le poste de Gatsibu. Maison encore plus sommaire. Le chef local. La chasse |
220 |
22004 |
148 |
CLEMENT-SMETS |
Administration territoriale |
Ruanda |
29 20 |
80 |
15 |
2e terme à Kisenyi au bord du lac Kivu. Maison toujours inconfortable. |
220 |
22004 |
148 |
CLEMENT-SMETS |
Administration territoriale |
Ruanda |
30 40 |
45 |
16 |
Chefs locaux |
280 |
28002 |
148 |
CLEMENT-SMETS |
Administration territoriale |
Ruanda |
31 25 |
35 |
17 |
Engagement d'un excellent boy qui les suivra jusqu'en 1961 |
220 |
22004 |
148 |
CLEMENT-SMETS |
Administration territoriale |
Ruanda |
32 00 |
90 |
18 |
Déplacés à Kabaya. Poste difficile. Le chef. |
340 |
34003 |
148 |
CLEMENT-SMETS |
Administration territoriale |
Ruanda |
33 30 |
60 |
19 |
Engagement d'un petit boy moke qui les suivra jusqu'à la fin |
220 |
22004 |
148 |
CLEMENT-SMETS |
Administration territoriale |
Ruanda |
34 30 |
165 |
20 |
Nommés à Usumbura à l'inspection du travail. Vie totalement différente. Séjour de 1954-56 à Kigali |
280 |
28000 |
148 |
CLEMENT-SMETS |
Administration territoriale |
Ruanda |
37 15 |
35 |
21 |
1959 décolonisations. Changement de climat social. Désarroi |
251 |
25101 |
148 |
CLEMENT-SMETS |
Administration territoriale |
Ruanda |
37 50 |
170 |
22 |
Cas de l'épileptique. Jeux d'enfants. Accident d'un camion |
300 |
30001 |
148 |
CLEMENT-SMETS |
Administration territoriale |
Ruanda |
40 40 |
85 |
23 |
Préjugés des Congolais : les pygmées |
280 |
28001 |
148 |
CLEMENT-SMETS |
Administration territoriale |
Ruanda |
42 05 |
70 |
24 |
En 1960 ouverture de l'université d'Usumbura |
161 |
16103 |
148 |
CLEMENT-SMETS |
Administration territoriale |
Ruanda |
43 15 |
25 |
25 |
Distractions pour les épouses |
220 |
22004 |
148 |
CLEMENT-SMETS |
Administration territoriale |
Ruanda |
43 40 |
35 |
26 |
Conclusions |
220 |
22004 |
149 |
CLEMENT |
Administration territoriale |
Hors Congo |
00 00 |
105 |
1 |
Motivations. L'école Coloniale d'Anvers |
210 |
21101 |
149 |
CLEMENT |
Administration territoriale |
Burundi |
01 45 |
45 |
2 |
1946; se marie, puis part seul. Son épouse le rejoint à Léopoldville |
360 |
36001 |
149 |
CLEMENT |
Administration territoriale |
Burundi |
02 30 |
40 |
3 |
Arrivée au Burundi. Description du territoire |
100 |
10012 |
149 |
CLEMENT |
Administration territoriale |
Ruanda |
03 10 |
50 |
4 |
Nommé à Gisenyi, au bord du lac Kivu, après le congé. Il y reste un an et demi. |
100 |
10012 |
149 |
CLEMENT |
Administration territoriale |
Burundi |
04 00 |
80 |
5 |
Nommé à Usumbura, donc au bord du lac Tanganyika. Description de la ville |
100 |
10012 |
149 |
CLEMENT |
Administration territoriale |
Burundi |
05 20 |
200 |
6 |
Chargé des Affaires Indigènes. Problèmes d'absentéisme au travail. Crée les cartes d'identité avec photos |
100 |
10011 |
149 |
CLEMENT |
Administration territoriale |
Burundi |
08 40 |
90 |
7 |
Se plait à Usumbura, mais est amené a visiter le Burundi |
220 |
22004 |
149 |
CLEMENT |
Administration territoriale |
Burundi |
10 10 |
35 |
8 |
Il y a beaucoup de main d'œuvre au Burundi, mais peu de colons |
243 |
24300 |
149 |
CLEMENT |
Administration territoriale |
Ruanda |
10 45 |
60 |
9 |
Congé, puis nomination à Kigali au Rwanda |
100 |
10012 |
149 |
CLEMENT |
Administration territoriale |
Ruanda |
11 45 |
190 |
10 |
Visite les entreprises minières, ainsi que les colons miniers |
242 |
24200 |
149 |
CLEMENT |
Administration territoriale |
Ruanda |
14 55 |
20 |
11 |
Contacts avec les chefs indigènes |
280 |
28002 |
149 |
CLEMENT |
Administration territoriale |
Ruanda |
15 15 |
95 |
12 |
Contacts avec les colons agricoles, culture du pyrèthre et quinquina |
130 |
13010 |
149 |
CLEMENT |
Administration territoriale |
Hors Congo |
16 50 |
215 |
13 |
En 1955 Participe à la conférence du travail à Beira au Mozambique. Description du voyage. Les participants. |
243 |
24300 |
149 |
CLEMENT |
Administration territoriale |
Hors Congo |
20 25 |
200 |
14 |
Visite de l'Union Minière sur la route du retour en passant par les chutes Victoria. |
243 |
24300 |
149 |
CLEMENT |
Administration territoriale |
Hors Congo |
23 45 |
295 |
15 |
Lors de son congé est amené à suivre des cours d'Islamisme à l'institut Solvay, puis fait un doctorat à l'ULB |
210 |
21001 |
149 |
CLEMENT |
Administration territoriale |
Burundi |
28 40 |
150 |
16 |
1956 nommé à Usumbura et chargé de la réception et la documentation des personnalités de passage |
100 |
10012 |
149 |
CLEMENT |
Administration territoriale |
Burundi |
31 10 |
50 |
17 |
Etat des routes au Rwanda et difficultés de déplacement |
340 |
34001 |
149 |
CLEMENT |
Administration territoriale |
Burundi |
32 00 |
245 |
18 |
Personnalités rencontrées: Spécialiste du reboisement, l'Aga khan visite les commerçants Hindous |
310 |
31001 |
149 |
CLEMENT |
Administration territoriale |
Burundi |
36 05 |
270 |
19 |
Visite de parlementaires, d'un Mexicain directeur d'une revue, aide apportée à l'épouse de l'ambassadeur de France |
310 |
31001 |
149 |
CLEMENT |
Administration territoriale |
Burundi |
40 35 |
120 |
20 |
Visite d'un délégué de l'ONU, d'un missionnaire Hindouiste |
310 |
31001 |
149 |
CLEMENT |
Administration territoriale |
Burundi |
42 35 |
155 |
21 |
Visite de l'ambassadeur Talmans, ainsi que de journalistes qui ont écrit n'importe quoi sans se déplacer |
310 |
31001 |
149 |
CLEMENT |
Administration territoriale |
Burundi |
45 10 |
95 |
22 |
Visite du Baron Kronaker qui a fait la route d'Usumbura à Gisenyi |
310 |
31001 |
149 |
CLEMENT |
Administration territoriale |
Hors Congo |
46 45 |
140 |
23 |
1960 Visite le parlement à Bruxelles. Déception en entendant les interventions erronées concernant le Congo |
310 |
31001 |
155 |
RYCKMANS |
Administration territoriale |
prov. Léopoldville |
00 00 |
253 |
1 |
Présentation d'elle, de son mari et formation de celui-ci |
210 |
21001 |
155 |
RYCKMANS |
Administration territoriale |
prov. Léopoldville |
04 13 |
167 |
2 |
Arrivée à Popokabaka comme Administrateur de Territoire Adjoint, description de l'habitat et de la région sablonneuse- climat |
220 |
22000 |
155 |
RYCKMANS |
Administration territoriale |
prov. Léopoldville |
07 00 |
135 |
3 |
Chef de Poste, brousse, contrôle marchés, impôts, tribunaux de secteur, pont; routes Etat-civil -équipement de brousse |
100 |
10012 |
155 |
RYCKMANS |
Administration territoriale |
prov. Léopoldville |
09 15 |
65 |
4 |
Etude de la langue, des proverbes, le "tambour-téléphone". |
280 |
28001 |
155 |
RYCKMANS |
Administration territoriale |
prov. Léopoldville |
10 20 |
29 |
5 |
proximité, brousse, construction instantanée d'un gîte |
260 |
26001 |
155 |
RYCKMANS |
Administration territoriale |
prov. Léopoldville |
10 49 |
61 |
6 |
Tipoye |
340 |
34003 |
155 |
RYCKMANS |
Administration territoriale |
prov. Léopoldville |
11 50 |
94 |
7 |
climat, environnement naturel, fleurs, feux de brousse |
220 |
22000 |
155 |
RYCKMANS |
Administration territoriale |
prov. Léopoldville |
12 24 |
349 |
8 |
Autorité des femmes, système matriarcal des Bayaka et des Bakongo; Chefs de villages et chefs de familles |
270 |
27003 |
155 |
RYCKMANS |
Administration territoriale |
prov. Léopoldville |
13 49 |
131 |
9 |
Métier du territorial: fréquentation écoles, surveillance des secteurs (tribunaux, comptabilité, routes, etc; contraintes diverses de la colonisation. |
100 |
10012 |
155 |
RYCKMANS |
Administration territoriale |
prov. Léopoldville |
16 00 |
108 |
10 |
En poste détaché, surveillance des recrutements, de la grand route vers Léo; cantonniers et routes de sable. |
100 |
10012 |
155 |
RYCKMANS |
Administration territoriale |
prov. Léopoldville |
17 48 |
32 |
11 |
Etudes économiques et spécialement flux migratoires vers la ville de Léo.. |
100 |
10012 |
155 |
RYCKMANS |
Administration territoriale |
prov. Léopoldville |
18 20 |
62 |
12 |
2 ème terme débute à Thysville; longue étude sur secte Kimbanguisme et négociations pour l'intégrer dans la légalité. |
281 |
28100 |
155 |
RYCKMANS |
Administration territoriale |
prov. Léopoldville |
19 32 |
73 |
13 |
Au tribunal de Thysville au travers du règlement de dizaines de conflits de terre, connaissance approfondie des Bakongo. |
270 |
27003 |
155 |
RYCKMANS |
Administration territoriale |
prov. Léopoldville |
20 45 |
125 |
14 |
Confronté au parti ABAKO ; défense de la riche et ancienne culture Bakongo non respectée. Situation dégradée dans Bas-Congo. |
270 |
27003 |
155 |
RYCKMANS |
Administration territoriale |
prov. Léopoldville |
22 50 |
91 |
15 |
Plaide l'autonomie auprès du G.G. Mais refus. Atermoiements de l'Autorité; paralysie de 1956 à 1959. |
251 |
25100 |
155 |
RYCKMANS |
Administration territoriale |
prov. Léopoldville |
24 21 |
45 |
16 |
A partir de janvier 1959 (émeutes) revendications non rencontrées, le pays se gangrène, sauf tribu de Territoire. Désobéissance. graves, boycott des élections; |
251 |
25101 |
155 |
RYCKMANS |
Administration territoriale |
prov. Léopoldville |
25 06 |
110 |
17 |
En 1960 : Table ronde politique, atermoiements dans perspective de l'indépendance - désobéissances. |
251 |
25101 |
155 |
RYCKMANS |
Administration territoriale |
prov. Léopoldville |
26 54 |
72 |
18 |
Devant paralysie du Gouvernement Général et du Gouvernement Belge, avec Saintrain: coup de force (30/04/60): on remet clés du Territoire à un Adjudant africain et les Blancs sont les conseillers. |
251 |
25101 |
155 |
RYCKMANS |
Administration territoriale |
prov. Léopoldville |
28 06 |
104 |
19 |
Inconscience et paralysie des autorités belges, mais aucune préparation à l'indépendance promise. |
251 |
25101 |
155 |
RYCKMANS |
Administration territoriale |
prov. Léopoldville |
29 50 |
50 |
20 |
Révolte de la Force Publique. |
200 |
20000 |
155 |
RYCKMANS |
Administration territoriale |
prov. Léopoldville |
30 40 |
68 |
21 |
Considérations sur situation au Bas Congo. Il aurait fallu un Etat fédéral plutôt qu'un Congo uni. |
251 |
25100 |
155 |
RYCKMANS |
Administration territoriale |
prov. Léopoldville |
31 48 |
364 |
22 |
Après 1960, veuve, active dans projets de développement mais fragilité vu pauvreté des infrastructures. Refus bourses d'études en Belgique. |
150 |
15000 |
155 |
RYCKMANS |
Administration territoriale |
prov. Léopoldville |
38 50 |
120 |
23 |
Conclusions: incompétence du Gouv. Belge; dirigeants locaux corrompus;30 années de régime dévastateur; responsabilités partagées. |
251 |
25100 |
171 |
DEGEN |
Administration territoriale |
prov. Léopoldville |
00 58 |
58 |
1 |
Présentation de sa carrière; 10 ans au Congo; AT à Madimba puis engagé par le CNKI au Kivu, |
220 |
22000 |
171 |
DEGEN |
Administration territoriale |
prov. Léopoldville |
00 59 |
150 |
2 |
1 er terme, malle inutile de livres car étude de la langue kikongo |
280 |
28001 |
171 |
DEGEN |
Administration territoriale |
prov. Léopoldville |
02 30 |
43 |
3 |
Son estime pour son boy cuisinier et lavadère; sa fidélité pendant toute sa carrière. |
220 |
22005 |
171 |
DEGEN |
Administration territoriale |
prov. Léopoldville |
03 13 |
137 |
4 |
Vie en brousse de case en case; anecdote du prestige du portage en tipoye et des souliers portés par le boy. |
340 |
34003 |
171 |
DEGEN |
Administration territoriale |
prov. Léopoldville |
05 30 |
114 |
5 |
Anecdote du travailleur routier qui travaille deux fois moins suite au doublement de son salaire.(1952) |
243 |
24300 |
171 |
DEGEN |
Administration territoriale |
prov. Léopoldville |
07 24 |
300 |
6 |
Succès de la conversion des travaux imposés en travaux librement acceptés et développement qui s'en suit. |
110 |
11010 |
171 |
DEGEN |
Administration territoriale |
prov. Léopoldville |
12 24 |
137 |
7 |
Découverte cimetière de 30 Européens pionniers d'avant 1905, âgés de moins de 24 ans. A Tumba-Mani . |
123 |
12300 |
171 |
DEGEN |
Administration territoriale |
prov. Léopoldville |
14 41 |
126 |
8 |
Histoire des Bapende à Kilembe, à la frontière de l'Angola |
270 |
27003 |
171 |
DEGEN |
Administration territoriale |
prov. Léopoldville |
16 47 |
103 |
9 |
Transformation plaine d'aviation en terrain de football et création d'une équipe de foot. Succès. |
322 |
32201 |
171 |
DEGEN |
Administration territoriale |
prov. Léopoldville |
18 30 |
76 |
10 |
Jugements coutumiers rendus en référence à des proverbes mais adaptés quant aux peines corporelles. |
230 |
23001 |
171 |
DEGEN |
Administration territoriale |
prov. Léopoldville |
19 46 |
185 |
11 |
Soirée de danses coutumières entourant la circoncision avec participation du catéchiste en chef et du capita. |
132 |
13200 |
171 |
DEGEN |
Administration territoriale |
prov. Léopoldville |
22 51 |
103 |
12 |
Présentation d'un masque de chef avec la signification des 4 attributs. |
270 |
27003 |
171 |
DEGEN |
Administration territoriale |
prov. Léopoldville |
24 34 |
220 |
13 |
Lecture d'une description poétique de sa vie à Kilembe un soir après une tournée en brousse. |
220 |
22004 |
183 |
BUREN |
Administration territoriale |
prov. Léopoldville |
1.3 |
40 |
2 |
1956, après études en Belgique, retour au Congo - confiance en l'avenir |
210 |
21001 |
183 |
BUREN |
Administration territoriale |
prov. Léopoldville |
2.1 |
80 |
3 |
Désignation pour le territoire de Thysville - à Gombe Matadi |
100 |
10012 |
183 |
BUREN |
Administration territoriale |
prov. Léopoldville |
3.3 |
10 |
4 |
Travail administratif : rapports sur la situation, inspections |
100 |
10012 |
183 |
BUREN |
Administration territoriale |
prov. Léopoldville |
3.4 |
130 |
5 |
District difficile - politique Abako - craintes - méfiance |
251 |
25101 |
183 |
BUREN |
Administration territoriale |
prov. Léopoldville |
5.5 |
55 |
6 |
Manque de respect et mépris de la part des indigènes |
280 |
28002 |
183 |
BUREN |
Administration territoriale |
prov. Léopoldville |
6.45 |
70 |
7 |
Contrôle des opérations électorales |
100 |
10012 |
183 |
BUREN |
Administration territoriale |
prov. Léopoldville |
7.5 |
65 |
8 |
Les élections |
251 |
25101 |
183 |
BUREN |
Administration territoriale |
prov. Léopoldville |
8.55 |
90 |
9 |
Détérioration de l'Etat - divers exemples |
251 |
25101 |
183 |
BUREN |
Administration territoriale |
prov. Léopoldville |
10.25 |
35 |
10 |
Conséquences du changement de pouvoir |
251 |
25100 |
183 |
BUREN |
Administration territoriale |
prov. Léopoldville |
11 |
60 |
11 |
Rivalités Kasavubu/Kanza |
251 |
25101 |
183 |
BUREN |
Administration territoriale |
prov. Léopoldville |
12 |
165 |
12 |
Carrière brisée - désastre - retour en Belgique - déception |
100 |
10012 |
183 |
BUREN |
Administration territoriale |
prov. Léopoldville |
14.45 |
100 |
13 |
Désobéissance civile des Bakongo |
251 |
25101 |
183 |
BUREN |
Administration territoriale |
prov. Léopoldville |
15.25 |
35 |
14 |
Comparaison avec le sort d'autres rapatriés dans le monde |
310 |
31001 |
183 |
BUREN |
Administration territoriale |
Burundi |
16 |
60 |
15 |
1962 - au Burundi - antagonisme Tutsi/Hutu |
252 |
25210 |
183 |
BUREN |
Administration territoriale |
Burundi |
17 |
60 |
16 |
Autorité du Mwami |
252 |
25200 |
183 |
BUREN |
Administration territoriale |
Burundi |
18 |
60 |
17 |
Autonomie - accession à l'indépendance plus calme qu'au Congo |
251 |
25101 |
183 |
BUREN |
Administration territoriale |
Burundi |
19 |
45 |
18 |
Pendaison de Joseph Biroli |
251 |
25100 |
183 |
BUREN |
Administration territoriale |
Burundi |
19.45 |
65 |
19 |
Population burundaise - austérité - famine |
110 |
11016 |
183 |
BUREN |
Administration territoriale |
Burundi |
20.5 |
70 |
20 |
Connaissance de l'indigène - détérioration progressive |
300 |
30001 |
183 |
BUREN |
Administration territoriale |
Burundi |
22 |
40 |
21 |
Un chef de secteur veut "sauver l'Etat" |
251 |
25100 |
203 |
Demeester |
Administration territoriale |
prov. Katanga |
00 00 |
135 |
1 |
Épouse d'un ingénieur géologue elle parle surtout de son père Administrateur Territorial au nord du Katanga depuis 1923 |
100 |
10012 |
203 |
Demeester |
Administration territoriale |
prov. Katanga |
02 15 |
115 |
2 |
Après un premier terme il suit les cours d'administration coloniale à Anvers. Son travail en brousse, les routes, les palabres etc. |
100 |
10012 |
203 |
Demeester |
Administration territoriale |
prov. Katanga |
04 10 |
120 |
3 |
La chicote en nerf d'hippopotame, utilisée par les chefs de village avant l'arrivée des européens. Son père n'en veut pas |
230 |
23005 |
203 |
Demeester |
Administration territoriale |
prov. Katanga |
06 10 |
25 |
4 |
La création de dispensaires. |
320 |
32001 |
203 |
Demeester |
Administration territoriale |
prov. Katanga |
06 35 |
85 |
5 |
L'alimentation au Katanga, où les terres sont arides, influence des arabes et l'esclavagisme |
120 |
12000 |
203 |
Demeester |
Administration territoriale |
prov. Katanga |
08 00 |
70 |
6 |
Nommé chef de territoire à Likasi. Sa famille l'y rejoint et les enfants y vont à l'école |
100 |
10012 |
203 |
Demeester |
Administration territoriale |
prov. Katanga |
09 10 |
60 |
7 |
Le travail de son père et ses déplacements dans le territoire. Anecdote de ses notes détruites par la foudre dans un gîte d'étape |
100 |
10012 |
203 |
Demeester |
Administration territoriale |
prov. Katanga |
10 10 |
30 |
8 |
Après le guerre il est nommé bourgmestre de Likasi puis chef de district en 1950 |
100 |
10012 |
203 |
Demeester |
Administration territoriale |
prov. Katanga |
10 40 |
70 |
9 |
La déforestation. Les fours à brique consommaient beaucoup de bois |
110 |
11013 |
203 |
Demeester |
Administration territoriale |
prov. Katanga |
11 50 |
130 |
10 |
Les centres extra coutumiers pour Congolais. Le mélange des races. Cas de congolais blessés lors de querelles |
220 |
22002 |
203 |
Demeester |
Administration territoriale |
prov. Katanga |
14 00 |
80 |
11 |
L'hygiène. Le contrôle des dispensaires. La maladie du sommeil |
320 |
32006 |
203 |
Demeester |
Administration territoriale |
prov. Katanga |
15 20 |
65 |
12 |
Ses relations avec les autres enfants congolais à cette époque. Ses loisirs de jeune fille |
180 |
18002 |
203 |
Demeester |
Administration territoriale |
prov. Katanga |
16 25 |
85 |
13 |
La crise des années 1930 et la misère qu'elle a provoquée |
150 |
15000 |
203 |
Demeester |
Administration territoriale |
prov. Katanga |
18 00 |
170 |
14 |
Les activités de sa maman. Les boys. Actions pour les femmes congolaises |
180 |
18001 |
203 |
Demeester |
Administration territoriale |
prov. Katanga |
20 50 |
45 |
15 |
Cas de la femme qui avait subi subie un mauvais sort et est décédée |
281 |
28100 |
203 |
Demeester |
Administration territoriale |
prov. Katanga |
21 35 |
305 |
16 |
Son oncle militaire voulait déjà en 1913 créer une élite. La politique du gouvernement était d'éduquer d'abord la population |
161 |
16100 |
203 |
Demeester |
Administration territoriale |
prov. Katanga |
26 40 |
60 |
17 |
Les missionnaires américains étaient considérés comme des espions de la CIA |
250 |
25000 |
203 |
Demeester |
Administration territoriale |
prov. Katanga |
27 40 |
120 |
18 |
Gradés congolais à la force publique. Rébellions de l'armée à Luluabourg après guerre |
200 |
20000 |
203 |
Demeester |
Administration territoriale |
prov. Katanga |
29 40 |
90 |
19 |
Le Kimbanguisme |
251 |
25101 |
203 |
Demeester |
Administration territoriale |
prov. Katanga |
32 55 |
135 |
21 |
Les écoles pour européens et africains. Intégration progressive après 1956 seulement |
161 |
16100 |
203 |
Demeester |
Administration territoriale |
prov. Katanga |
35 10 |
95 |
22 |
Pour juger des évènements de 1930 il faut tenir compte du contexte de l'époque. Comparaison avec les abbayes au moyen-âge. |
170 |
17002 |
203 |
Demeester |
Administration territoriale |
prov. Katanga |
36 45 |
110 |
23 |
Activités des Européens à cette époque |
220 |
22004 |
203 |
Demeester |
Administration territoriale |
prov. Katanga |
38 35 |
85 |
24 |
Le ravitaillement, le potager |
120 |
12000 |
203 |
Demeester |
Administration territoriale |
prov. Katanga |
40 00 |
60 |
25 |
Les accouchements des femmes européennes au Congo |
180 |
18001 |
203 |
Demeester |
Administration territoriale |
prov. Katanga |
41 00 |
95 |
26 |
Les relations avec les autres européens. Les difficultés de déplacement |
310 |
31001 |
203 |
Demeester |
Administration territoriale |
prov. Katanga |
42 35 |
55 |
27 |
Conclusions: on peut être fiers de ce que l'on a réalisé |
170 |
17000 |
210 |
Nijs |
Administration territoriale |
Hors Congo |
00 00 |
120 |
1 |
Études a l'université Coloniale d'Anvers. Désirait partir au Congo avec épouse et enfant après la guerre |
210 |
21001 |
210 |
Nijs |
Administration territoriale |
Prov. Kasai |
02 00 |
40 |
2 |
Arrive à Léopoldville en 1950. Désigné Administrateur Territorial (AT) assistant au Kasaï |
100 |
10012 |
210 |
Nijs |
Administration territoriale |
Prov. Kasai |
02 40 |
90 |
3 |
Dans le territoire de Demba envoyé au poste détaché de Baya-Bwanga puis Mweka pour gérer le paysannat |
100 |
10012 |
210 |
Nijs |
Administration territoriale |
Prov. Kasai |
04 10 |
115 |
4 |
Il est impressionné par le décès du Commissaire de District. Les expatriés dépassaient rarement l'âge de 45 à 50 ans |
320 |
32000 |
210 |
Nijs |
Administration territoriale |
Prov. Kasai |
06 05 |
45 |
5 |
En congé fin de terme. A son retour nommé administrateur territorial principal à Dibaya |
100 |
10012 |
210 |
Nijs |
Administration territoriale |
Prov. Kasai |
06 50 |
110 |
6 |
Chargé du poste détaché de Tshintshanku. Les missions voisines. Troublés suite à la révolte militaire de Luluabourg |
100 |
10012 |
210 |
Nijs |
Administration territoriale |
Prov. Kasai |
08 40 |
70 |
7 |
Nommé AT assistant à Mwene-Ditu territoire de Bukaya pendant 7 mois |
100 |
10012 |
210 |
Nijs |
Administration territoriale |
Prov. Kasai |
09 50 |
220 |
8 |
Désigné A.T.principal à Bakwanga. Désir de réformes. Belles installations grâce à la Forminière. S'occupe du cercle des évolués |
100 |
10012 |
210 |
Nijs |
Administration territoriale |
Prov. Kasai |
13 30 |
230 |
9 |
Premières rumeurs d'indépendance. Contacts politiques. Conflits entre chefs coutumiers Lulua ou Luba et évolués |
251 |
25101 |
210 |
Nijs |
Administration territoriale |
Prov. Kasai |
17 20 |
195 |
10 |
Les chefs ne voyaient pas le danger. Les politiciens hostiles au pouvoir venaient de Léo et Luluabourg, pas de l'intérieur |
251 |
25101 |
210 |
Nijs |
Administration territoriale |
Prov. Kasai |
20 35 |
125 |
11 |
En prévoyant l'indépendance en Belgique on se préoccupait d'éduquer graduellement la masse, pas de favoriser une élite |
250 |
25000 |
210 |
Nijs |
Administration territoriale |
Hors Congo |
22 40 |
100 |
12 |
En congé il fait un stage a l'École Nationale de France d'Outremer. Puis est désigné pour le Rwanda en 1957. |
210 |
21001 |
210 |
Nijs |
Administration territoriale |
Ruanda |
24 20 |
135 |
13 |
Nommé A.T. à Kibuye. Situation différente du Congo, le Mwami ayant tout pouvoir. Indépendance en 1962 seulement |
252 |
25210 |
210 |
Nijs |
Administration territoriale |
Ruanda |
26 35 |
105 |
14 |
La population de Kibuye était à 35% Tutsi dominant de manière féodale. La masse Hutu voulait la démocratie |
252 |
25210 |
210 |
Nijs |
Administration territoriale |
Ruanda |
28 20 |
185 |
15 |
La démocratie a été imposée par l'ONU et la Belgique sans toutefois éliminer le Mwami. Peu d'intérêt de la part de la Belgique pour le Rwanda |
251 |
25101 |
210 |
Nijs |
Administration territoriale |
Ruanda |
31 25 |
215 |
16 |
Mauvaise connaissance du pays par les militaires belge. Les Bahutus craignaient le maintien du pouvoir par les Batutsi |
252 |
25210 |
210 |
Nijs |
Administration territoriale |
Ruanda |
35 00 |
75 |
17 |
Entente des Batutsi avec les Batwa qui étaient à leur service |
252 |
25210 |
210 |
Nijs |
Administration territoriale |
Ruanda |
36 15 |
215 |
18 |
Élections législatives préconisées par les États Unis. Ses relations avec les observateurs de l'ONU |
251 |
25100 |
210 |
Nijs |
Administration territoriale |
Ruanda |
39 50 |
230 |
19 |
Ses responsabilités lors des élections. Évènements. Décès de Mutare qu'il estimait |
251 |
25101 |
210 |
Nijs |
Administration territoriale |
Ruanda |
43 40 |
170 |
20 |
Considérations sur l'influence des guerres dans l'évolution des peuples. Créatrices ou destructrices des civilisations |
251 |
25100 |
210 |
Nijs |
Administration territoriale |
Ruanda |
46 30 |
150 |
21 |
Il est retourné au Rwanda en 1992. Contacts avec celui qui lui a succédé au territoire |
251 |
25101 |
210 |
Nijs |
Administration territoriale |
Ruanda |
49 00 |
50 |
22 |
Présentation de son livre "Souvenirs d'un administrateur de territoire" et conclusions. |
100 |
10000 |
218 |
Declerck |
Administration territoriale |
prov. Katanga |
01 30 |
40 |
2 |
En 1953, premier contact à son arrivée avec l'Administrateur du Territoire de Mwene-Ditu |
100 |
10012 |
218 |
Declerck |
Administration territoriale |
prov. Katanga |
05 05 |
150 |
4 |
On devait agir d'après sa conviction en appliquant la loi dans ce monde rural régi par le droit coutumier |
230 |
23001 |
218 |
Declerck |
Administration territoriale |
prov. Katanga |
07 35 |
105 |
5 |
Origine du droit coutumier depuis le début de la colonisation |
230 |
23001 |
218 |
Declerck |
Administration territoriale |
prov. Katanga |
09 20 |
120 |
6 |
1952, nouvelle législation concernant "Les Évolués" ayant adopté nos coutumes. Possibilité d'immatriculation |
230 |
23001 |
218 |
Declerck |
Administration territoriale |
prov. Katanga |
11 20 |
50 |
7 |
Restructuration du droit coutumier pour ne pas être contraire à l'ordre public (p.ex.polygamie) |
230 |
23001 |
218 |
Declerck |
Administration territoriale |
prov. Katanga |
12 10 |
110 |
8 |
Évolution du droit coutumier en droit pénal congolais et juridiction indigène |
230 |
23001 |
218 |
Declerck |
Administration territoriale |
prov. Katanga |
14 00 |
60 |
9 |
10 ans après l'indépendance (en 1970) codification du droit coutumier : on utilise l'ancien code civil de Léopold II |
230 |
23001 |
218 |
Declerck |
Administration territoriale |
prov. Katanga |
15 00 |
160 |
10 |
Code pénal concernant certaines pratiques barbares. Cas d'une femme brûlée au bras et condamnation du sorcier |
230 |
23001 |
218 |
Declerck |
Administration territoriale |
prov. Katanga |
17 40 |
105 |
11 |
La notion d'ordre public. Polygamie interdite mais tolérances |
230 |
23001 |
218 |
Declerck |
Administration territoriale |
prov. Katanga |
19 25 |
295 |
12 |
Droit coutumier et propriété foncière. Notion de terres vacantes. Les concessions minières |
230 |
23001 |
218 |
Declerck |
Administration territoriale |
prov. Katanga |
24 30 |
130 |
13 |
Seul l'état peut concéder des terres vacantes, protégeant les villageois par une législation précise |
230 |
23001 |
218 |
Declerck |
Administration territoriale |
prov. Katanga |
26 40 |
75 |
14 |
Les enquêtes concernant les droits et calcul des dédommagements pouvant être dus aux villageois |
230 |
23001 |
218 |
Declerck |
Administration territoriale |
prov. Katanga |
27 55 |
125 |
15 |
Pour les cultures vivrières les terres étaient attribuées par les chefs de village. Le principe de la jachère |
110 |
11000 |
218 |
Declerck |
Administration territoriale |
prov. Katanga |
30 00 |
165 |
16 |
L'organisation des paysannats après 1950 afin d'améliorer le résultat des cultures. Organisation abandonnée après 1960 |
110 |
11015 |
218 |
Declerck |
Administration territoriale |
prov. Katanga |
33 00 |
240 |
18 |
Les tribunaux indigènes au Congo. Le tribunal de territoire en appel. La peine du fouet. |
230 |
23003 |
220 |
De Maere |
Administration territoriale |
Divers |
00 00 |
70 |
1 |
Face aux accusations de spoliation des terres il y a la réalité de la législation appliquée par l'administration territoriale |
240 |
24001 |
220 |
De Maere |
Administration territoriale |
Divers |
01 10 |
165 |
2 |
Décret du 1/7/1885 protégeait déjà légalement les indigènes dans l'État Indépendant contre abus éventuels d’aventuriers |
240 |
24001 |
220 |
De Maere |
Administration territoriale |
Divers |
03 55 |
55 |
3 |
Le décret de 1886 précisait les terres réservées aux villageois. Enquêtes de vacance et indemnisations |
240 |
24001 |
220 |
De Maere |
Administration territoriale |
Prov. du Kivu |
04 50 |
195 |
4 |
Cas de création d'une route. Opposition du Kilolo le chef des terres du village. Évaluation et répartition des dédommagements |
240 |
24001 |
220 |
De Maere |
Administration territoriale |
Prov. du Kivu |
08 05 |
450 |
5 |
Lecture du procès verbal de cession de cette terre. Comment on calculait l'indemnité basée sur 20 années d'exploitation |
240 |
24001 |
220 |
De Maere |
Administration territoriale |
Prov. du Kivu |
15 35 |
55 |
6 |
Cas les plus fréquents d'enquêtes de terres dans au Kivu au bon climat attirant les colons |
240 |
24001 |
220 |
De Maere |
Administration territoriale |
Prov. du Kivu |
16 30 |
155 |
7 |
Le Comité National du Kivu "CNKI". Détermination des terres vacantes et terres réservées aux villageois |
240 |
24001 |
220 |
De Maere |
Administration territoriale |
Prov. du Kivu |
19 05 |
115 |
8 |
Cas de fermeture d'une mine de Kilo-Moto. Appel de colons pour créer de nouveaux emplois |
280 |
28002 |
220 |
De Maere |
Administration territoriale |
Prov. du Kivu |
21 00 |
180 |
9 |
Les travaux des champs étant réservés aux femmes que faisaient les hommes avant la colonisation? Chasse et guerre. La dote; |
280 |
28000 |
220 |
De Maere |
Administration territoriale |
Prov. du Kivu |
24 00 |
185 |
10 |
La politique du gouvernement concernant les colons agricoles. Concession limitées à 500 Ha. |
130 |
13010 |
220 |
De Maere |
Administration territoriale |
Prov. du Kivu |
27 05 |
165 |
11 |
Le rôle de l'Administrateur Territorial: la mise en valeur de la province sous les ordres du gouverneur. Les terres et la CNKI |
100 |
10012 |
220 |
De Maere |
Administration territoriale |
Prov. du Kivu |
29 50 |
200 |
12 |
Gestion des terres. Amélioration de l'habitat, distribution de tôles et mesures pour obtenir de bonnes charpentes |
100 |
10012 |
220 |
De Maere |
Administration territoriale |
Prov. du Kivu |
33 10 |
240 |
13 |
Zones ou les villageois coupaient du bois conformément à la coutume. Développement de petites menuiseries |
280 |
28000 |
220 |
De Maere |
Administration territoriale |
Hors Congo |
37 10 |
75 |
14 |
Il avait 22 ans à son arrivée au Congo en 1952. Mariage après son doctorat en droit |
210 |
21001 |
220 |
De Maere |
Administration territoriale |
Hors Congo |
38 25 |
125 |
15 |
L'Université Coloniale. Concours de sélection avant engagement |
210 |
21001 |
220 |
De Maere |
Administration territoriale |
Prov. du Kivu |
40 30 |
150 |
16 |
Tradition coloniale de sa famille. Il est nommé A.T.assistant. Relations avec son chef de territoire |
210 |
21002 |
220 |
De Maere |
Administration territoriale |
Divers |
43 00 |
115 |
17 |
Ses commentaires concernant les "Commerçants de Liverpool", motifs de ses critiques |
170 |
17000 |
220 |
De Maere |
Administration territoriale |
Divers |
44 55 |
265 |
18 |
Le troc et la pacotille au début de la colonisation. Le système monétaire. Les premiers commerçants |
150 |
15000 |
220 |
De Maere |
Administration territoriale |
Divers |
49 20 |
195 |
19 |
Commentaires concernant la détermination de vacances de terres. Procédure suivie, le procès verbal définitif |
240 |
24001 |
220 |
De Maere |
Administration territoriale |
Divers |
52 35 |
85 |
20 |
Le pouvoir législatif. Mesures prises pendant la guerre. Le Conseil Colonial |
100 |
10000 |
220 |
De Maere |
Administration territoriale |
Divers |
54 00 |
85 |
21 |
L'action du Gouverneur Général Pierre Ryckmans. Son livre "Dominer pour Servir". |
100 |
10000 |
220 |
De Maere |
Administration territoriale |
|
55 25 |
25 |
22 |
Conclusions |
133 |
13300 |
262 |
Casier |
Administration territoriale |
Hors Congo |
00 00 |
25 |
1 |
Introduction |
210 |
21001 |
262 |
Casier |
Administration territoriale |
prov. Equateur |
00 25 |
95 |
2 |
Présentation et motivation. Départ au Congo en 1947, voyage par l'Egypte, descente du Nil, Stanleyville, Coquilhatville |
170 |
17000 |
262 |
Casier |
Administration territoriale |
prov. Equateur |
02 00 |
90 |
3 |
Reste un mois à Coquilhatville pour préparer l'arrivée du Prince Régent, puis départ pour Bokote sur la Tshuapa |
100 |
10009 |
262 |
Casier |
Administration territoriale |
prov. Equateur |
03 30 |
155 |
4 |
La vie de Agent territorial, tournées en brousse, en vélo, en pirogue, parfois en voiture. Apprend vite la langue. |
100 |
10012 |
262 |
Casier |
Administration territoriale |
prov. Equateur |
06 05 |
65 |
5 |
Le gîte peu confortable, sert de logement et de bureau. La débrouille pour la nourriture, le poulet à toutes les sauces |
260 |
26001 |
262 |
Casier |
Administration territoriale |
prov. Equateur |
07 10 |
160 |
6 |
Les routes du territoire, réalisation et entretien dans la forêt et les marécages |
340 |
34001 |
262 |
Casier |
Administration territoriale |
prov. Equateur |
09 50 |
120 |
7 |
La chasse pour la viande. Trois semaines d'itinérance par mois, mais dix jours seulement pour un Administrateur |
260 |
26001 |
262 |
Casier |
Administration territoriale |
prov. Equateur |
11 50 |
130 |
8 |
Les mutations fréquentes. Trois ans à Bokote. Naissance du 1er enfant à la Mission, on était trop éloigné de l'hôpital |
340 |
34003 |
262 |
Casier |
Administration territoriale |
prov. Equateur |
14 00 |
45 |
9 |
Recommence la brousse avec le bébé tout petit, malgré les difficultés pour beaucoup de choses |
180 |
18002 |
262 |
Casier |
Administration territoriale |
prov. Equateur |
14 45 |
60 |
10 |
Premier terme difficile, ne s'habitue pas. Deuxième terme sans problème, moins de brousse et plus de confort |
260 |
26001 |
262 |
Casier |
Administration territoriale |
prov. Equateur |
15 45 |
45 |
11 |
Construction des routes, des digues, des ponts. Utilisation fréquentes des bacs |
340 |
34001 |
262 |
Casier |
Administration territoriale |
prov. Equateur |
16 30 |
80 |
12 |
En trois ans grande amélioration des voies de communications, d'où développement de la région, commerces et colons |
340 |
34001 |
262 |
Casier |
Administration territoriale |
prov. Equateur |
17 50 |
70 |
13 |
Contrôle des tribunaux indigènes. Les écoles. Les dispensaires. Le recensement. |
100 |
10009 |
262 |
Casier |
Administration territoriale |
prov. Equateur |
19 00 |
30 |
14 |
Anecdote des fuyards qui refusaient de payer l'impôt, puni de prison quand on les retrouvait |
190 |
19001 |
262 |
Casier |
Administration territoriale |
prov. Equateur |
19 30 |
55 |
15 |
L'inconfort d'une journée entière en pirogue |
340 |
34003 |
262 |
Casier |
Administration territoriale |
prov. Equateur |
20 25 |
135 |
16 |
La chasse pour nourrir le personnel, policiers, soldats et boys. La nourriture et les boissons indigènes. |
122 |
12200 |
262 |
Casier |
Administration territoriale |
prov. Equateur |
22 40 |
125 |
17 |
Troisième terme, mutation à Monkoto, puis Ikela et Bongandanga |
340 |
34003 |
262 |
Casier |
Administration territoriale |
prov. Equateur |
26 20 |
35 |
18 |
Befale poste détaché et son organisation. Coopérative agricoles, cultures d'hévéas, traitement du caoutchouc |
110 |
11000 |
262 |
Casier |
Administration territoriale |
prov. Equateur |
26 55 |
20 |
19 |
Les colons. Les palmeraies. Le cacao. Le café |
130 |
13000 |
262 |
Casier |
Administration territoriale |
prov. Equateur |
27 15 |
65 |
20 |
A Befale, ferme du F.B.I. donc viande fraîche. Environ quarante Européens |
160 |
16000 |
262 |
Casier |
Administration territoriale |
prov. Equateur |
28 20 |
90 |
21 |
Construction de plaine d'aviation dans la région. Doit faire 250 kms en avion pour aller voir son fils en pension |
340 |
34005 |
262 |
Casier |
Administration territoriale |
prov. Equateur |
29 50 |
55 |
22 |
Le problème des mutations, il faut tout emballer avant chaque congé |
340 |
34003 |
262 |
Casier |
Administration territoriale |
prov. Equateur |
30 45 |
45 |
23 |
A Befale, le foyer social organisé par le F.B.I. Formations organisées pour les femmes indigènes |
330 |
33013 |
262 |
Casier |
Administration territoriale |
prov. Equateur |
31 30 |
270 |
24 |
L'organisation en brousse pour la cuisine et le bain, les baignoires en ciment, les toilettes dehors. Les serpents dans les gîtes, le python attrapé dans le poulailler à Bongandanga. On l'a mangé |
260 |
26001 |
262 |
Casier |
Administration territoriale |
prov. Equateur |
36 00 |
70 |
25 |
Les séjours dans les gîtes parfois occupés par les chèvres. Tout désinfecter, créoline, dettol, permanganate |
220 |
22003 |
262 |
Casier |
Administration territoriale |
prov. Equateur |
37 10 |
25 |
26 |
Les maladies, amibes, filaires, malaria, dysenteries bacillaires |
320 |
32009 |
262 |
Casier |
Administration territoriale |
prov. Equateur |
37 35 |
25 |
27 |
Vie sociale : apprendre à coudre aux femmes indigènes. Faisait des soutiens-gorge pour elles. |
300 |
30001 |
262 |
Casier |
Administration territoriale |
prov. Equateur |
38 40 |
110 |
28 |
Entente entre Européens très bonne, accueil des gens de passages bien organisé. Repas préparé spécialement pour le Roi Léopold III et la Princesse de Réty |
310 |
31001 |
262 |
Casier |
Administration territoriale |
prov. Equateur |
40 30 |
120 |
29 |
Les nouvelles maisons PO4 sans eau courante et sans électricité. Groupe électrogène et porteurs d'eau |
220 |
22004 |
262 |
Casier |
Administration territoriale |
prov. Equateur |
42 30 |
145 |
30 |
Anecdote du rat caché dans la robe le matin et la grenouille dans la botte. Les termites qui mangent la semelle des chaussures en une nuit. Les fourmis rouges, les bafumbas |
220 |
22004 |
262 |
Casier |
Administration territoriale |
prov. Equateur |
44 55 |
35 |
31 |
La chasse aux singes avec un pisteur qui les appelait en criant d'une certaine façon |
122 |
12200 |
262 |
Casier |
Administration territoriale |
prov. Equateur |
46 30 |
120 |
32 |
Organisation de fêtes à Befale où chacun apporte un plat. L'organisation du cercle |
310 |
31001 |
262 |
Casier |
Administration territoriale |
prov. Equateur |
48 30 |
120 |
33 |
Les vols, dans la caisse ou de l'agent des impôts, puni de prison ou de chicotte |
230 |
23002 |
262 |
Casier |
Administration territoriale |
prov. Equateur |
50 30 |
55 |
34 |
Conclusion : Une expérience très enrichissante qui m'a beaucoup appris dans la vie |
125 |
12500 |
104 |
de BRACONNIER |
Justice, magistrature |
prov. Léopoldville |
00 00 |
100 |
1 |
Introduction : les diverses régions visitées en dehors de Kinshasa |
340 |
34003 |
104 |
de BRACONNIER |
Justice, magistrature |
prov. Léopoldville |
02 40 |
60 |
2 |
Né au Congo, présentation de sa famille et de son père |
210 |
21001 |
104 |
de BRACONNIER |
Justice, magistrature |
prov. Léopoldville |
03 40 |
260 |
3 |
Anecdote de son père: Le chasseur ensorcelé et sauvé grâce au « mayele » de l'aspirine |
270 |
27003 |
104 |
de BRACONNIER |
Justice, magistrature |
prov. Léopoldville |
08 00 |
210 |
4 |
Anecdote de son père: Les femmes qui ne voulaient plus d'enfants suite à la perte de prestige de leurs époux |
270 |
27003 |
104 |
de BRACONNIER |
Justice, magistrature |
prov. Léopoldville |
11 30 |
70 |
5 |
Les conséquences néfastes du tribalisme, la femme morte de faim à l'orée du village |
270 |
27003 |
104 |
de BRACONNIER |
Justice, magistrature |
prov. Léopoldville |
12 40 |
50 |
6 |
Le vieux noir et les malles du blanc si riche |
290 |
29001 |
104 |
de BRACONNIER |
Justice, magistrature |
prov. Léopoldville |
13 30 |
90 |
7 |
Le phonographe qui pousse en Belgique |
300 |
30001 |
104 |
de BRACONNIER |
Justice, magistrature |
prov. Léopoldville |
15 00 |
180 |
8 |
Visite à Powis au camp de Gombari Problèmes d'entretien du moral des troupes au camp et solutions originales |
280 |
28002 |
104 |
de BRACONNIER |
Justice, magistrature |
prov. Léopoldville |
18 00 |
60 |
9 |
Le rôle des femmes au cantonnement occupations diverses |
200 |
20005 |
104 |
de BRACONNIER |
Justice, magistrature |
prov. Léopoldville |
19 00 |
100 |
10 |
Souvenirs du colonel Powis, sa carrière exceptionnelle le Pacha de Gombari |
200 |
20000 |
104 |
de BRACONNIER |
Justice, magistrature |
prov. Léopoldville |
20 40 |
240 |
11 |
La rencontre entre le droit coutumier et le droit pénal congolais, anecdote du chasseur de phacochère qui tue son ami |
230 |
23000 |
104 |
de BRACONNIER |
Justice, magistrature |
prov. Léopoldville |
24 40 |
140 |
12 |
Référence au code pénal congolais qui punit de mort les jeteurs de sort et anecdote de la ménagère qui maudit son époux portugais |
230 |
23001 |
104 |
de BRACONNIER |
Justice, magistrature |
prov. Léopoldville |
27 00 |
60 |
13 |
Anecdote de la condamnation des hommes léopards en 1933 à Kinshasa |
230 |
23000 |
104 |
de BRACONNIER |
Justice, magistrature |
prov. Léopoldville |
28 00 |
240 |
14 |
Les rapports entre blancs et noirs en ville et en brousse importance de la confiance et du respect mutuel |
260 |
26001 |
104 |
de BRACONNIER |
Justice, magistrature |
prov. Léopoldville |
32 00 |
180 |
15 |
Réflexions sur le chef Kibwe rencontré à l'occasion de la Table ronde de 1960 |
280 |
28000 |
104 |
de BRACONNIER |
Justice, magistrature |
prov. Léopoldville |
35 00 |
120 |
16 |
Rencontre avec le fils de son cuisinier en Belgique, |
300 |
30001 |
104 |
de BRACONNIER |
Justice, magistrature |
prov. Léopoldville |
37 00 |
180 |
17 |
Anecdote sur la méthode de décapitation en milieu coutumier. |
270 |
27003 |
104 |
de BRACONNIER |
Justice, magistrature |
prov. Léopoldville |
40 00 |
120 |
18 |
Nécessité de bien connaître les origines claniques et tribales de congolais pour établir un contact valable |
280 |
28000 |
170 |
CORDY |
Justice, magistrature |
prov. Léopoldville |
00 00 |
90 |
1 |
Docteur en droit, engagé comme AT. Lieux de résidence: Léopoldville, Luluabourg, Kikwit; |
100 |
10012 |
170 |
CORDY |
Justice, magistrature |
prov. Léopoldville |
01 30 |
40 |
2 |
Engagé comme AT mais désigné comme sous-chef au Bureau d'Etudes du Personnel au Gouvernement Général |
100 |
10012 |
170 |
CORDY |
Justice, magistrature |
prov. Léopoldville |
02 10 |
20 |
3 |
Logé à l’hôtel Palace car pénurie de logement. Sujet à diverses maladies tropicales. |
220 |
22004 |
170 |
CORDY |
Justice, magistrature |
Prov. Kasai |
02 30 |
90 |
4 |
Muté à Luluabourg. Désigné au Service Santé de la province. Rend visite aux autorités locales. |
100 |
10012 |
170 |
CORDY |
Justice, magistrature |
Prov. Kasai |
02 30 |
90 |
4 |
Rencontre le Procureur du Roi et le Président du Tribunal de 1ère Instance. - 1953 |
290 |
29001 |
170 |
CORDY |
Justice, magistrature |
Prov. Kasai |
04 00 |
110 |
5 |
Nommé Juge Auxiliaire au Tribunal de 1ère Instance. Appel du tribunal de District. |
230 |
23003 |
170 |
CORDY |
Justice, magistrature |
prov. Léopoldville |
05 50 |
90 |
6 |
Nommé Substitut du Procureur du Roi à Léo à titre provisoire. Examen pour accéder à la Magistrature à titre définitif. |
230 |
23007 |
170 |
CORDY |
Justice, magistrature |
prov. Léopoldville |
07 20 |
20 |
7 |
Description de l'examen en 1957 |
230 |
23007 |
170 |
CORDY |
Justice, magistrature |
prov. Léopoldville |
07 40 |
12 |
8 |
Le vol d'usage, jurisprudence inapplicable au Congo belge |
230 |
23000 |
170 |
CORDY |
Justice, magistrature |
prov. Léopoldville |
09 40 |
30 |
9 |
Le stellionat: vendre ou hypothéquer un immeuble à deux personnes différentes et qui ne lui appartient pas. |
230 |
23000 |
170 |
CORDY |
Justice, magistrature |
prov. Léopoldville |
10 10 |
140 |
10 |
Mémoire sur l'indemnisation d'office des Congolais |
230 |
23000 |
170 |
CORDY |
Justice, magistrature |
prov. Léopoldville |
12 30 |
25 |
11 |
Méthodes de travail au Parquet de Léopoldville |
230 |
23007 |
170 |
CORDY |
Justice, magistrature |
prov. Léopoldville |
12 55 |
155 |
12 |
Rôle du Substitut de garde. Mandat d'arrêt provisoire valable pour 5 jours. |
230 |
23007 |
170 |
CORDY |
Justice, magistrature |
prov. Léopoldville |
15 30 |
140 |
13 |
Amendes transactionnelles |
230 |
23009 |
170 |
CORDY |
Justice, magistrature |
prov. Léopoldville |
17 50 |
380 |
14 |
Descente sur les lieux ; exemple d'accident causé par deux paras français et rôle du Juge d'Instruction en 1957. |
230 |
23002 |
170 |
CORDY |
Justice, magistrature |
prov. Léopoldville |
24 10 |
125 |
15 |
Réintégration d'un Congolais ayant purgé sa peine d'un an de prison. |
280 |
28000 |
170 |
CORDY |
Justice, magistrature |
prov. Léopoldville |
26 15 |
190 |
16 |
Dossier constitué de 43 infractions commises par Makala Joseph, voleur de robes. Rôle du Juge d'Instruction. |
230 |
23002 |
170 |
CORDY |
Justice, magistrature |
prov. Léopoldville |
29 25 |
95 |
17 |
Mutation à Kikwit, description, situation. - 1957 |
340 |
34003 |
170 |
CORDY |
Justice, magistrature |
prov. Léopoldville |
31 00 |
100 |
18 |
Emeutes à Léopoldville. Suite aux aveux spontanés des émeutiers, ile dossier ne comporte qu'un seul document. |
230 |
23002 |
170 |
CORDY |
Justice, magistrature |
prov. Léopoldville |
32 40 |
120 |
19 |
Remplacement du chef du Parquet et rappel en 1959 comme officier de réserve. |
230 |
23000 |
170 |
CORDY |
Justice, magistrature |
prov. Léopoldville |
34 40 |
80 |
20 |
Histoire dans le Territoire de Massi Malimba |
270 |
27003 |
170 |
CORDY |
Justice, magistrature |
prov. Léopoldville |
36 00 |
255 |
21 |
Makala Joseph ne peut pas mourir, anecdote de l’agent territorial en légitime défense. |
230 |
23002 |
170 |
CORDY |
Justice, magistrature |
prov. Léopoldville |
40 15 |
65 |
22 |
Anecdotes politiques et religieuses, Kibanguisme, fraudes de diamant. |
251 |
25100 |
170 |
CORDY |
Justice, magistrature |
prov. Léopoldville |
41 20 |
250 |
23 |
Rôle des Magistrats du Parquet: indemnisation de la victime et contrôle respect contrat de travail. Intervention lors des troubles |
230 |
23007 |
170 |
CORDY |
Justice, magistrature |
prov. Léopoldville |
45 30 |
120 |
24 |
Conclusions. Grande similitude avec la fonction en Belgique. Respect de l'autorité; rôle social; contrat travail/ |
230 |
23000 |
218 |
Declerck |
Justice, magistrature |
Hors Congo |
00 00 |
90 |
1 |
Après le droit, licence en science politique et coloniale. Donc bien préparé en théorie. 6 ans AT, 10 Magistrat Burundi |
210 |
21001 |
218 |
Declerck |
Justice, magistrature |
prov. Katanga |
02 10 |
175 |
3 |
Affecté au tribunal de police. Nécessité de la connaissance du terrain: population et colons, législation du travail |
230 |
23001 |
218 |
Declerck |
Justice, magistrature |
Burundi |
32 45 |
15 |
17 |
1960 nommé juge au tribunal du Burundi. |
230 |
23003 |
218 |
Declerck |
Justice, magistrature |
Burundi |
37 00 |
110 |
19 |
Substitut du parquet de Bujumbura puis après 1 an juge du tribunal de 1e instance avec 2 adjoints du Burundi |
230 |
23003 |
218 |
Declerck |
Justice, magistrature |
Burundi |
38 50 |
45 |
20 |
La formation de magistrats autochtones |
230 |
23003 |
218 |
Declerck |
Justice, magistrature |
Burundi |
39 35 |
105 |
21 |
Assassinat du fils du roi avant l'indépendance. Remplacement des juges belges en appel en 1962 |
230 |
23003 |
218 |
Declerck |
Justice, magistrature |
Burundi |
41 20 |
145 |
22 |
Son activité pendant 10 ans après l'indépendance du Burundi. Assistance technique. Bonne entente |
230 |
23003 |
218 |
Declerck |
Justice, magistrature |
Burundi |
43 45 |
25 |
23 |
Le vol d'une vache était un crime grave |
230 |
23003 |
218 |
Declerck |
Justice, magistrature |
Burundi |
44 10 |
215 |
24 |
La pratique médicale et le droit. Pour combattre la lèpre, obligation de suivre le traitement |
230 |
23003 |
218 |
Declerck |
Justice, magistrature |
Burundi |
47 45 |
60 |
25 |
La contrainte était souvent nécessaire pour leur bien afin de leur permettre de progresser |
230 |
23003 |
218 |
Declerck |
Justice, magistrature |
Divers |
48 45 |
30 |
26 |
Complexité d'une bonne gouvernance |
100 |
10000 |
20 |
SPAUTE |
Agriculture, pisciculture, élevage |
Prov. Kasai |
00 00 |
60 |
1 |
Départ pour le Congo comme agronome adjoint. Affectation à Kabinda |
360 |
36001 |
20 |
SPAUTE |
Agriculture, pisciculture, élevage |
Prov. Kasai |
01 00 |
150 |
2 |
Paysannat en milieu rural, établissement de cartes pour les lotissements futurs. |
110 |
11015 |
20 |
SPAUTE |
Agriculture, pisciculture, élevage |
Prov. Kasai |
01 00 |
150 |
2 |
Information des autorités coutumières |
280 |
28002 |
20 |
SPAUTE |
Agriculture, pisciculture, élevage |
Prov. Kasai |
03 30 |
240 |
3 |
Enrichissement de l'alimentation par la pisciculture et la pêche. Formation de moniteurs. |
253 |
25300 |
20 |
SPAUTE |
Agriculture, pisciculture, élevage |
Prov. Kasai |
07 30 |
300 |
4 |
Actions de protection des cultures et des villages contre les éléphants et les hippopotames. |
110 |
11012 |
20 |
SPAUTE |
Agriculture, pisciculture, élevage |
Prov. Kasai |
12 30 |
510 |
5 |
Protection contre les fauves dangereux, surtout les lions. |
122 |
12200 |
20 |
SPAUTE |
Agriculture, pisciculture, élevage |
Prov. Kasai |
12 30 |
510 |
5 |
Anecdote de chasse |
122 |
12205 |
20 |
SPAUTE |
Agriculture, pisciculture, élevage |
Prov. Kasai |
21 00 |
270 |
6 |
Lutte contre les feux de brousse. |
110 |
11012 |
20 |
SPAUTE |
Agriculture, pisciculture, élevage |
Prov. Kasai |
25 30 |
330 |
7 |
Mécanisation et essais agronomiques. Traction bovine |
110 |
11018 |
20 |
SPAUTE |
Agriculture, pisciculture, élevage |
Prov. Kasai |
25 30 |
330 |
7 |
Engrais - défoliants - rotations |
110 |
11012 |
20 |
SPAUTE |
Agriculture, pisciculture, élevage |
Prov. Kasai |
31 00 |
210 |
8 |
Spéléologie privée et publique axée sur un tourisme futur. |
331 |
33100 |
20 |
SPAUTE |
Agriculture, pisciculture, élevage |
Prov. Kasai |
34 30 |
150 |
9 |
Collaboration avec les musées nationaux de Belgique. |
270 |
27006 |
20 |
SPAUTE |
Agriculture, pisciculture, élevage |
0 |
37 00 |
120 |
10 |
Conclusion. |
110 |
11000 |
24 |
MATHIEU |
Agriculture, pisciculture, élevage |
Ruanda |
00 00 |
60 |
1 |
Introduction, agronome Gembloux envoyé au Rwanda pour l'INEAC |
110 |
11000 |
24 |
MATHIEU |
Agriculture, pisciculture, élevage |
Ruanda |
01 00 |
240 |
2 |
Carrière entre mai 1953 et 1962, stages au Congo, Arrivée à Luvironza, achat de génisses |
160 |
16000 |
24 |
MATHIEU |
Agriculture, pisciculture, élevage |
Ruanda |
05 00 |
150 |
3 |
Construction de "dipping tank" pour traiter le bétail |
160 |
16001 |
24 |
MATHIEU |
Agriculture, pisciculture, élevage |
Ruanda |
08 30 |
60 |
4 |
Surveillance des troupeaux, veilleurs de nuit, équipes et travail 7/7jours 12h/jours |
160 |
16000 |
24 |
MATHIEU |
Agriculture, pisciculture, élevage |
Ruanda |
09 30 |
120 |
5 |
Résultats de la campagne de traitement par "DT" |
160 |
16000 |
24 |
MATHIEU |
Agriculture, pisciculture, élevage |
Ruanda |
11 30 |
180 |
6 |
Autres travaux et conditions de travail |
160 |
16000 |
24 |
MATHIEU |
Agriculture, pisciculture, élevage |
Ruanda |
14 30 |
90 |
7 |
Autres travaux zootechniques, plantations fourragères, feux de brousses, baradines |
160 |
16000 |
24 |
MATHIEU |
Agriculture, pisciculture, élevage |
Ruanda |
16 00 |
120 |
8 |
Arrivée de JP Harroy, meilleure coordination et réunions entre administration et sociétés |
280 |
28000 |
24 |
MATHIEU |
Agriculture, pisciculture, élevage |
Ruanda |
18 00 |
240 |
9 |
Anecdotes diverses |
251 |
25100 |
24 |
MATHIEU |
Agriculture, pisciculture, élevage |
Ruanda |
22 00 |
240 |
10 |
Relations entre Hutus et Tutsis, pacte de bétail, justice différenciée |
270 |
27003 |
24 |
MATHIEU |
Agriculture, pisciculture, élevage |
Ruanda |
26 00 |
120 |
11 |
Conditions de vie, vie familiale |
180 |
18001 |
24 |
MATHIEU |
Agriculture, pisciculture, élevage |
Ruanda |
28 00 |
120 |
12 |
Vie scolaire, Blancs et Noirs |
161 |
16100 |
25 |
LACOMBLEZ |
Agriculture, pisciculture, élevage |
Hors Congo |
00 00 |
180 |
1 |
Introduction (allusion à son père aux mines de Kilo-Moto). Départ en 1948 pour la Cotonco |
210 |
21001 |
25 |
LACOMBLEZ |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Equateur |
03 00 |
120 |
2 |
Présentation personnelle : officier d'artillerie et transport |
210 |
21001 |
25 |
LACOMBLEZ |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Equateur |
05 00 |
120 |
3 |
Travail à Gemena pour la Cotonco organisation transports et charroi; construction de hangar |
330 |
33000 |
25 |
LACOMBLEZ |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Equateur |
05 00 |
120 |
3 |
Concurrence des prix |
150 |
15010 |
25 |
LACOMBLEZ |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Equateur |
07 00 |
120 |
4 |
Activités commerciales de la Cotonco -Abus des commerçants indépendants portugais. |
330 |
33004 |
25 |
LACOMBLEZ |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Equateur |
09 00 |
150 |
5 |
Chauffeurs congolais et transport des indigènes |
340 |
34003 |
25 |
LACOMBLEZ |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Equateur |
11 30 |
180 |
6 |
Anecdotes sur gîtes d'étapes et chasses |
220 |
22003 |
25 |
LACOMBLEZ |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Equateur |
14 30 |
180 |
7 |
Surnom: « Mundele na camion », anecdote du pont détruit |
350 |
35001 |
25 |
LACOMBLEZ |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Equateur |
17 30 |
210 |
8 |
Transport de blessés, travail au garage, dépannages, réparations, échanges standard |
340 |
34002 |
25 |
LACOMBLEZ |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Equateur |
21 00 |
180 |
9 |
Aspects sanitaires. Soins gratuits par Cotonco. Fournit. Électricité à l'hôpital. Soins décentralisés en brousse. |
320 |
32001 |
25 |
LACOMBLEZ |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Equateur |
24 00 |
360 |
10 |
Epouse la fille Rhodius, créateur de Texaf et de la 1ère cimenterie (Cico) |
180 |
18001 |
25 |
LACOMBLEZ |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Equateur |
24 00 |
360 |
10 |
Création de la Synkin, société commerciale. |
330 |
33000 |
25 |
LACOMBLEZ |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Equateur |
24 00 |
360 |
10 |
Culture concomitante du maïs et du coton |
110 |
11000 |
25 |
LACOMBLEZ |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Equateur |
30 00 |
120 |
11 |
Relations avec les Congolais- avec l'Etat. |
280 |
28000 |
25 |
LACOMBLEZ |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Equateur |
30 00 |
120 |
11 |
Scolarité |
161 |
16100 |
25 |
LACOMBLEZ |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Equateur |
30 00 |
120 |
11 |
Environnement et détente des Européens |
220 |
22004 |
49 |
SCHMITZ |
Agriculture, pisciculture, élevage |
Hors Congo |
00 00 |
120 |
1 |
Etudes à Gembloux et motivation de son intérêt pour les travaux forestiers |
210 |
21001 |
49 |
SCHMITZ |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Orientale |
02 00 |
60 |
2 |
Arrivée à Yangambi en 1946, stage, étude sur le chêne africain |
210 |
21002 |
49 |
SCHMITZ |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Orientale |
03 00 |
60 |
3 |
L'INEAC, sa structure, ses objectifs de recherche |
330 |
33005 |
49 |
SCHMITZ |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Katanga |
04 00 |
180 |
4 |
Mutation au Katanga, Elisabethville et recherches diverses en pédologie, climatologie |
270 |
27001 |
49 |
SCHMITZ |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Katanga |
07 00 |
60 |
5 |
Etudes des feux de brousses précoces et tardifs, justification et conséquences |
270 |
27001 |
49 |
SCHMITZ |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Katanga |
08 00 |
60 |
6 |
Expériences diverses et résultats |
270 |
27000 |
49 |
SCHMITZ |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Katanga |
08 00 |
60 |
6 |
Pisciculture. |
270 |
27001 |
49 |
SCHMITZ |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Katanga |
09 00 |
90 |
7 |
L'esprit de travail, peu de compétition, beaucoup de travail en équipe et de collaboration franche |
170 |
17000 |
49 |
SCHMITZ |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Katanga |
10 30 |
90 |
8 |
Les progrès substantiels dans la gestion de l'environnement, forêt, agriculture et pisciculture |
270 |
27000 |
49 |
SCHMITZ |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Katanga |
12 00 |
60 |
9 |
L'esprit d'initiative est admis, accepté et encouragé différence fondamentale avec la Belgique |
170 |
17000 |
49 |
SCHMITZ |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Katanga |
13 00 |
120 |
10 |
Les rapports sociaux entre collègues sont excellents l'esprit d'équipe est de rigueur |
170 |
17000 |
49 |
SCHMITZ |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Katanga |
15 00 |
240 |
11 |
Les rapports avec les noirs, leurs attentes en matière de justice, de protection et de disponibilité |
280 |
28000 |
49 |
SCHMITZ |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Katanga |
15 00 |
240 |
11 |
Fatalisme des Noirs. |
280 |
28002 |
49 |
SCHMITZ |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Katanga |
19 00 |
200 |
12 |
Anecdotes de femmes qui accouchent, une dans la voiture l'autre de jumeaux |
320 |
32000 |
49 |
SCHMITZ |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Katanga |
22 20 |
160 |
13 |
Rapports de son épouse avec les femmes congolaises (conseillère, arbitre, infirmière) |
180 |
18001 |
49 |
SCHMITZ |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Katanga |
25 00 |
120 |
14 |
Conclusion intérimaire, sentiment de travailler pour soi et l'avenir du Congo |
170 |
17000 |
49 |
SCHMITZ |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Katanga |
27 00 |
60 |
15 |
Divers travaux de développement de la pisciculture |
270 |
27001 |
49 |
SCHMITZ |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Katanga |
27 00 |
60 |
15 |
Paysannats |
110 |
11015 |
49 |
SCHMITZ |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Katanga |
27 00 |
60 |
15 |
Feux de brousse. |
110 |
11012 |
49 |
SCHMITZ |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Katanga |
28 00 |
60 |
16 |
Fabrication de charbon de bois- récupération de goudron. |
110 |
11001 |
49 |
SCHMITZ |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Katanga |
29 00 |
60 |
17 |
Mise au point de techniques de reforestation en forêt claire avec des eucalyptus plantés sur cendre |
110 |
11013 |
49 |
SCHMITZ |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Katanga |
30 00 |
60 |
18 |
Travaux pratiques d'irrigation, de construction de fours à briques et de ponts |
350 |
35000 |
49 |
SCHMITZ |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Katanga |
31 00 |
60 |
19 |
Importance système "D" (exemple du recyclage des fûts d'essence) dans l'économie et le développement. |
150 |
15000 |
76 |
de Schlippe |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Orientale |
00 00 |
105 |
1 |
Origines familiales. Départ en 1928 en Haut Uele |
360 |
36001 |
76 |
de Schlippe |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Orientale |
01 45 |
205 |
2 |
Direction de 2 plantations de café. Vie dure. Climat rude. Moments financièrement difficiles |
130 |
13010 |
76 |
de Schlippe |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Orientale |
05 10 |
100 |
3 |
Description de divers travaux. Souci constant d'améliorer le sort des travailleurs |
280 |
28001 |
76 |
de Schlippe |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Orientale |
06 50 |
40 |
4 |
Epaulés par les capitas dont le chef devient l'homme de confiance |
280 |
28001 |
76 |
de Schlippe |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Orientale |
07 30 |
110 |
5 |
Connaissance de la langue bangala permet les relations entre enfants |
300 |
30001 |
76 |
de Schlippe |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Orientale |
09 20 |
110 |
6 |
Soins médicaux. Compétence des infirmiers. Anecdote |
320 |
32002 |
76 |
de Schlippe |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Orientale |
11 10 |
200 |
7 |
Relations entre l'épouse et les Congolaises |
180 |
18001 |
76 |
de Schlippe |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Orientale |
14 30 |
220 |
8 |
Forêt résiduelle proche. Visite de spécialistes |
110 |
11013 |
76 |
de Schlippe |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Orientale |
18 10 |
115 |
9 |
Construction d'un herbier sur la crête Congo-Nil conservé à Meise. Collaboration avec la station de Yangambi |
110 |
11001 |
76 |
de Schlippe |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Orientale |
20 05 |
325 |
10 |
Nombreux visiteurs dont Félix Eboué en 1944. Congé |
310 |
31001 |
76 |
de Schlippe |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Orientale |
25 30 |
80 |
11 |
Fidélité du personnel malgré les difficultés financières |
280 |
28001 |
76 |
de Schlippe |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Orientale |
26 50 |
30 |
12 |
Faute d'essence recours à 4 éléphants de Gangala na Bodio |
160 |
16007 |
76 |
de Schlippe |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Orientale |
27 20 |
210 |
13 |
Scolarité des enfants, envoi en pension à Nairobi |
161 |
16101 |
76 |
de Schlippe |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Orientale |
30 50 |
90 |
14 |
Quitte le Congo pour un travail de recherche au Soudan. Y écrit un livre scientifique. Collabore avec l'INEAC |
360 |
36001 |
76 |
de Schlippe |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Orientale |
32 20 |
160 |
15 |
1954, le retour en Europe. Conseiller FAO. Mission pour l'ULB |
360 |
36001 |
82 |
VAN LEER |
Agriculture, pisciculture, élevage |
Hors Congo |
00 00 |
40 |
1 |
Présentation de Monsieur Van Leer et des deux endroits où il a vécu avec son épouse et ses enfants |
210 |
21001 |
82 |
VAN LEER |
Agriculture, pisciculture, élevage |
Hors Congo |
01 10 |
10 |
2 |
Etudes réalisées - agronomie |
210 |
21001 |
82 |
VAN LEER |
Agriculture, pisciculture, élevage |
Hors Congo |
01 20 |
60 |
3 |
Motivation pour faire carrière au Congo |
170 |
17001 |
82 |
VAN LEER |
Agriculture, pisciculture, élevage |
Hors Congo |
02 15 |
75 |
4 |
INEAC, fleuron de la recherche scientifique belge en agronomie |
330 |
33000 |
82 |
VAN LEER |
Agriculture, pisciculture, élevage |
Hors Congo |
03 30 |
80 |
5 |
Importance de la société, nombre de stations, personnel européen et indigène |
330 |
33000 |
82 |
VAN LEER |
Agriculture, pisciculture, élevage |
Hors Congo |
04 50 |
35 |
6 |
Création en 1933 par Léopold III |
330 |
33000 |
82 |
VAN LEER |
Agriculture, pisciculture, élevage |
Hors Congo |
05 25 |
95 |
7 |
Départ au Congo en 1945 par bateau et relation du voyage |
360 |
36001 |
82 |
VAN LEER |
Agriculture, pisciculture, élevage |
Hors Congo |
07 00 |
50 |
8 |
Mode de communication de la destination finale au Congo |
360 |
36001 |
82 |
VAN LEER |
Agriculture, pisciculture, élevage |
Divers |
07 50 |
80 |
9 |
Du débarquement à Matadi à Léopoldville, Voyage de Léopoldville à Yangambi |
360 |
36001 |
82 |
VAN LEER |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Orientale |
09 10 |
50 |
10 |
Rencontre de son chef hiérarchique - division hévéa. |
290 |
29001 |
82 |
VAN LEER |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Orientale |
10 00 |
45 |
11 |
Lutte contre le "Phobès", maladie de l' hévéa |
270 |
27001 |
82 |
VAN LEER |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Orientale |
10 45 |
65 |
12 |
Relève des agents ayant passé la guerre 40-45 au Congo |
280 |
28000 |
82 |
VAN LEER |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Orientale |
11 50 |
70 |
13 |
1er symposium agricole mondial à Yangambi (1947) |
270 |
27001 |
82 |
VAN LEER |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Orientale |
13 00 |
130 |
14 |
Description de la vie à Yangambi, contacts de Madame Van Leer avec les femmes indigènes et les boys |
180 |
18001 |
82 |
VAN LEER |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Orientale |
15 10 |
35 |
15 |
Comportement dominateur des indigènes vis-à-vis de leurs épouses |
180 |
18001 |
82 |
VAN LEER |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Orientale |
15 45 |
60 |
16 |
Population indigène de Yangambi: les Lokele (haut du fleuve), les Topoke, les Turumbu (tribu de cultivateurs) |
270 |
27003 |
82 |
VAN LEER |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Orientale |
16 45 |
60 |
17 |
Travail des champs et avantages de la technique coutumière de culture |
110 |
11000 |
82 |
VAN LEER |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Orientale |
17 45 |
50 |
18 |
Vie sociale des Européens club de tennis. |
220 |
22004 |
82 |
VAN LEER |
Agriculture, pisciculture, élevage |
Hors Congo |
18 35 |
110 |
19 |
1948, retour en congé, rencontres… |
360 |
36001 |
82 |
VAN LEER |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Katanga |
20 25 |
105 |
20 |
Décision de la création d'une station d'expérimentation de la culture du tabac |
270 |
27001 |
82 |
VAN LEER |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Katanga |
22 10 |
40 |
21 |
CSK, compagnie à Charte. Création de la Cobelkat |
330 |
33000 |
82 |
VAN LEER |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Katanga |
22 50 |
60 |
22 |
Production du Tabac de variété Sumatra |
330 |
33003 |
82 |
VAN LEER |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Katanga |
23 50 |
35 |
23 |
Création de la base militaire de Kamina par le général Janssens |
200 |
20000 |
82 |
VAN LEER |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Katanga |
24 25 |
45 |
24 |
Description de la région de Kanyama à la limite du Katanga et du Kasaï, |
220 |
22000 |
82 |
VAN LEER |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Katanga |
25 10 |
30 |
25 |
Formation des colons par la Cobelkat |
130 |
13000 |
82 |
VAN LEER |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Katanga |
25 40 |
180 |
26 |
Prise du poste de Kanyama par Monsieur Van Leer, description. |
330 |
33000 |
82 |
VAN LEER |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Katanga |
28 40 |
40 |
27 |
Relations excellentes avec son "capita" Daniel |
280 |
28002 |
82 |
VAN LEER |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Katanga |
29 00 |
100 |
28 |
Installation provisoire, cuisine rudimentaire |
220 |
22004 |
82 |
VAN LEER |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Katanga |
30 40 |
55 |
29 |
Recrutement difficile des travailleurs |
243 |
24302 |
82 |
VAN LEER |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Katanga |
31 35 |
175 |
30 |
Mode vie à Kanyama vie domestique et familiale. |
220 |
22004 |
82 |
VAN LEER |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Katanga |
34 30 |
40 |
31 |
Education des enfants européens |
180 |
18002 |
82 |
VAN LEER |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Katanga |
35 10 |
100 |
32 |
Recrutement de la M.O., problèmes de cohabitation des Basalampasu (cannibales) des Baluba et des Tshibinda |
243 |
24302 |
82 |
VAN LEER |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Katanga |
36 50 |
160 |
33 |
Elevage de bétail ciblé pour la fourniture de laitage à la base de Kamina |
160 |
16001 |
82 |
VAN LEER |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Katanga |
39 30 |
135 |
34 |
Embellissement de la station et occupations de Madame Van Leer et relations avec colons. |
180 |
18001 |
82 |
VAN LEER |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Katanga |
41 45 |
185 |
35 |
Instauration des Allocations familiales pour les travailleurs indigènes |
243 |
24300 |
82 |
VAN LEER |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Orientale |
44 50 |
65 |
36 |
Nomination à la direction régionale de Yangambi et déménagement de Kanyama pour Yangambi |
330 |
33000 |
82 |
VAN LEER |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Orientale |
46 55 |
120 |
37 |
Constat des changements survenus à Yangambi après 10 ans d'absence .Ouvroir, relations autres avec Noirs. |
330 |
33000 |
85 |
CHAMBON |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Katanga |
00 00 |
60 |
1 |
Travaille dans district Tanganyika (Kongolo, Albertville, Manono) |
360 |
36001 |
85 |
CHAMBON |
Agriculture, pisciculture, élevage |
Hors Congo |
01 00 |
60 |
2 |
Etudes et motivations pour départ au Congo |
210 |
21001 |
85 |
CHAMBON |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Katanga |
02 00 |
60 |
3 |
Départ en 1950 par bateau avec épouse et 2 enfants voyage en train par Angola, pour Kongolo |
360 |
36001 |
85 |
CHAMBON |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Katanga |
03 00 |
60 |
4 |
Accueil au poste description du logement en pisé |
220 |
22000 |
85 |
CHAMBON |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Katanga |
04 00 |
180 |
5 |
Première mission en brousse, 3 jours après l'arrivée, conditions de vie |
260 |
26001 |
85 |
CHAMBON |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Katanga |
07 00 |
60 |
6 |
Description du rôle de l'agronome dans le cadre du plan décennal - Développement agricole |
110 |
11000 |
85 |
CHAMBON |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Katanga |
08 00 |
120 |
7 |
Les relations avec l'INEAC, fondation d'une station de recherche et d'expérimentation agricole |
330 |
33005 |
85 |
CHAMBON |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Katanga |
10 00 |
120 |
8 |
Le développement d'un paysannat en collaboration avec un AT, rôles respectifs |
110 |
11015 |
85 |
CHAMBON |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Katanga |
12 00 |
120 |
9 |
Implication progressive des hommes et des femmes dans le travail de la terre, rôles respectifs |
110 |
11000 |
85 |
CHAMBON |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Katanga |
14 00 |
120 |
10 |
Expansion du paysannat par l'introduction d'une plantation de 2000 ha de palmiers Elaeis |
110 |
11015 |
85 |
CHAMBON |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Katanga |
16 00 |
60 |
11 |
Introduction de la culture du caféier dans la région d'Albertville |
110 |
11011 |
85 |
CHAMBON |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Katanga |
17 00 |
120 |
12 |
Recherches diverses pour l'introduction du Robusta, du cocotier et de l'Arabica |
270 |
27001 |
85 |
CHAMBON |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Katanga |
19 00 |
240 |
13 |
Introduction culture du tabac, manioc, maïs, arachide - pépinières, amidon, coton, savonnerie |
110 |
11001 |
85 |
CHAMBON |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Katanga |
23 00 |
120 |
14 |
Réflexions sur les qualités et les défauts des congolais |
280 |
28000 |
85 |
CHAMBON |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Katanga |
25 00 |
180 |
15 |
Développement d'une minoterie à usage des indigènes. Formation de petits entrepreneurs |
110 |
11016 |
85 |
CHAMBON |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Katanga |
28 00 |
60 |
16 |
Développement d'une pisciculture - Tilapia - 400 étangs. |
253 |
25300 |
85 |
CHAMBON |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Katanga |
29 00 |
120 |
17 |
Relations avec les colons industriels plutôt que agricoles |
130 |
13000 |
85 |
CHAMBON |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Katanga |
31 00 |
180 |
18 |
Pêcheries sur lac Tanganyika, le financement achat filets et équipements |
253 |
25300 |
85 |
CHAMBON |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Katanga |
34 00 |
180 |
19 |
Les efforts de boisement - exploitation rationnelle. |
110 |
11013 |
85 |
CHAMBON |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Katanga |
37 00 |
240 |
20 |
L'enseignement des techniques agricoles, fondation d'une école pour moniteurs à Kansenya |
161 |
16104 |
85 |
CHAMBON |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Katanga |
41 00 |
120 |
22 |
Conclusions Esprit de développement, cultures variées, formation moniteurs, patience |
161 |
16108 |
87 |
HAEGEMAN |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Equateur |
00 00 |
60 |
1 |
Exposé des postes où il a été en fonction trajet vers Aketi, Bili, Banzali |
340 |
34003 |
87 |
HAEGEMAN |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Equateur |
01 00 |
120 |
2 |
Raisons du départ vers Congo et engagement par la Belgika |
170 |
17001 |
87 |
HAEGEMAN |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Equateur |
03 00 |
80 |
3 |
Premières impressions sur le Congo, le sentiment de sécurité |
170 |
17001 |
87 |
HAEGEMAN |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Equateur |
04 20 |
40 |
4 |
Description du voyage vers la cotonnerie de Bili la route, le bac, |
360 |
36001 |
87 |
HAEGEMAN |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Equateur |
05 00 |
160 |
5 |
Accueil |
290 |
29001 |
87 |
HAEGEMAN |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Equateur |
07 40 |
20 |
6 |
Activités à Bili description de la culture cotonnière |
110 |
11011 |
87 |
HAEGEMAN |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Equateur |
08 00 |
100 |
7 |
Description des machines et du travail en usine |
330 |
33007 |
87 |
HAEGEMAN |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Equateur |
09 40 |
20 |
8 |
Description du poste, la mission, le dispensaire, la population |
220 |
22000 |
87 |
HAEGEMAN |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Equateur |
10 00 |
170 |
9 |
Aventures avec des animaux, mygale, serpent, fourmis rouges |
220 |
22004 |
87 |
HAEGEMAN |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Equateur |
12 50 |
50 |
10 |
Transfert à Banzali, description de la vie quotidienne et de l'environnement |
220 |
22000 |
87 |
HAEGEMAN |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Equateur |
13 40 |
20 |
11 |
Description de la mission de propagande cotonnière conseils aux cultivateurs |
330 |
33007 |
87 |
HAEGEMAN |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Equateur |
14 00 |
60 |
12 |
Description de l'habitat en brousse, les gîtes |
220 |
22003 |
87 |
HAEGEMAN |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Equateur |
15 00 |
160 |
13 |
Organisation de la culture du coton |
110 |
11010 |
87 |
HAEGEMAN |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Equateur |
17 40 |
20 |
14 |
Expérience du tipoye |
340 |
34003 |
87 |
HAEGEMAN |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Equateur |
18 00 |
60 |
15 |
Exemple de mauvais traitement infligé par un chef à un cultivateur, intervention |
280 |
28002 |
87 |
HAEGEMAN |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Equateur |
19 00 |
120 |
16 |
Description du processus de vente -achat du coton sur les marchés prix et primes en sel |
150 |
15010 |
87 |
HAEGEMAN |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Equateur |
21 00 |
40 |
17 |
Rencontre avec des éléphants sur la route |
340 |
34001 |
87 |
HAEGEMAN |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Equateur |
21 40 |
50 |
18 |
Epidémie de variole isolement de la région, vaccination |
320 |
32000 |
87 |
HAEGEMAN |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Equateur |
22 30 |
120 |
19 |
Voyage à Buta au volant d'un camion pour faire le plein d'essence et ramener de l'argent |
340 |
34003 |
87 |
HAEGEMAN |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Equateur |
24 30 |
130 |
20 |
Assistance aux Congolais transports de blessés et femmes enceintes vers dispensaires |
320 |
32001 |
87 |
HAEGEMAN |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Equateur |
26 40 |
70 |
21 |
Visite à un grand chef polygame (17 femmes) |
280 |
28002 |
87 |
HAEGEMAN |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Equateur |
27 50 |
40 |
22 |
Mutation comme gérant de la cotonnerie de Bili |
330 |
33007 |
87 |
HAEGEMAN |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Equateur |
28 30 |
70 |
23 |
Les tournées de consultation de nourrissons par la sœur Juliana |
320 |
32003 |
87 |
HAEGEMAN |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Equateur |
29 40 |
50 |
24 |
Le marché du coton, les tricheries des cultivateurs, pierres et mix de qualités |
330 |
33000 |
87 |
HAEGEMAN |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Equateur |
30 30 |
30 |
25 |
Les progrès de la colonisation, classes dans tous les villages, motorisation des bacs |
161 |
16101 |
87 |
HAEGEMAN |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Equateur |
31 00 |
90 |
26 |
Le souci des Congolais pour les blancs, anecdote du serpent dans le divan |
300 |
30001 |
87 |
HAEGEMAN |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Equateur |
32 30 |
30 |
27 |
Le cimetière pour européen |
123 |
12300 |
87 |
HAEGEMAN |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Equateur |
33 00 |
120 |
28 |
Mutation pour Aketi, état d'esprit des Congolais |
170 |
17003 |
87 |
HAEGEMAN |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Equateur |
35 00 |
180 |
29 |
Incident avec un chef au marché, erreur et mutation |
280 |
28002 |
87 |
HAEGEMAN |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Equateur |
38 00 |
120 |
30 |
Le poste d'Agameto, description, pèche aux silures |
220 |
22004 |
87 |
HAEGEMAN |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Equateur |
40 00 |
30 |
31 |
Distributions gratuites de matériel aux cultivateurs, houes, machettes, haches et sel |
110 |
11017 |
87 |
HAEGEMAN |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Equateur |
40 30 |
150 |
32 |
Anecdotes diverses, sur les crocos et les éléphants |
122 |
12200 |
87 |
HAEGEMAN |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Equateur |
43 00 |
120 |
33 |
Conclusions sur ses contacts avec les indigènes et ses supérieurs européens |
280 |
28000 |
87 |
HAEGEMAN |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Equateur |
45 00 |
90 |
34 |
La pax belgica et la chasse au cynocéphales |
122 |
12200 |
89 |
KOMBELE |
Agriculture, pisciculture, élevage |
Divers |
00 00 |
60 |
1 |
Naissance à Yangambi en juillet 1955 où il fait toutes ses études |
210 |
21002 |
89 |
KOMBELE |
Agriculture, pisciculture, élevage |
Divers |
01 00 |
240 |
2 |
Histoire de la recherche agronomique au Congo: (grandes plantations) et 1933 (création de l'INEAC) |
330 |
33005 |
89 |
KOMBELE |
Agriculture, pisciculture, élevage |
Divers |
05 00 |
90 |
3 |
Yangambi, base des différents programmes. |
330 |
33005 |
89 |
KOMBELE |
Agriculture, pisciculture, élevage |
Divers |
06 30 |
60 |
4 |
Recherches sur l'hévéa dont les résultats seront transplantés sous d'autres cieux après 1960. |
270 |
27001 |
89 |
KOMBELE |
Agriculture, pisciculture, élevage |
Divers |
07 30 |
30 |
5 |
Idem pour la culture du palmier. |
270 |
27001 |
89 |
KOMBELE |
Agriculture, pisciculture, élevage |
Divers |
08 00 |
30 |
6 |
Mêmes regrets pour le caféier et le cacaoyer. |
270 |
27001 |
89 |
KOMBELE |
Agriculture, pisciculture, élevage |
Divers |
08 30 |
275 |
7 |
Avantages des relations entre le monde scientifique et le monde rural et ses retombées sociales positives. |
270 |
27001 |
89 |
KOMBELE |
Agriculture, pisciculture, élevage |
Divers |
13 05 |
180 |
8 |
Retombées médicales positives: réseau de dispensaires, labos, médicaments, plantes médicinales |
320 |
32000 |
89 |
KOMBELE |
Agriculture, pisciculture, élevage |
Divers |
16 05 |
65 |
9 |
Comparaisons avec la vie actuelle (2001). |
251 |
25100 |
89 |
KOMBELE |
Agriculture, pisciculture, élevage |
Divers |
17 10 |
140 |
10 |
Aspects négatifs vu la fuite des résultats vers d'autres pays car le PIB est l'avant-dernier au monde.. |
150 |
15000 |
89 |
KOMBELE |
Agriculture, pisciculture, élevage |
Divers |
19 30 |
100 |
11 |
Relève mal assurée au moment de l'Indépendance. |
251 |
25101 |
89 |
KOMBELE |
Agriculture, pisciculture, élevage |
Divers |
21 10 |
75 |
12 |
Doléances au sujet de l'éducation des Indigènes. |
161 |
16100 |
89 |
KOMBELE |
Agriculture, pisciculture, élevage |
Divers |
22 25 |
120 |
13 |
Craintes quant à l'avenir des nouveaux universitaires. |
161 |
16103 |
89 |
KOMBELE |
Agriculture, pisciculture, élevage |
Divers |
24 25 |
210 |
14 |
Problématique de l'instruction à l'intérieur du pays profond. |
161 |
16100 |
89 |
KOMBELE |
Agriculture, pisciculture, élevage |
Divers |
28 00 |
120 |
15 |
Prééminence des aspects positifs sur les aspects négatifs. |
161 |
16100 |
89 |
KOMBELE |
Agriculture, pisciculture, élevage |
Divers |
30 00 |
390 |
16 |
Importance de la formation d'équipes multidisciplinaires avec la coopération belge pour approche du paysan.. |
161 |
16100 |
89 |
KOMBELE |
Agriculture, pisciculture, élevage |
Divers |
36 30 |
240 |
17 |
Relance des 4 secteurs géographiques mis en place par l'INEAC avant 1960;t. |
330 |
33005 |
89 |
KOMBELE |
Agriculture, pisciculture, élevage |
Divers |
40 30 |
120 |
18 |
Conclusion: Responsabilité des chercheurs agronomes congolais qui doivent reprendre le flambeau. |
210 |
21002 |
91 |
SCHOONBROODT |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Katanga |
00 00 |
360 |
1 |
Présentation, motivation, études (né dans le Borinage, diplôme d'auxiliaire vétérinaire. (Carlsbourg). |
170 |
17000 |
91 |
SCHOONBROODT |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Katanga |
06 00 |
120 |
2 |
Circonstances du départ, via Melsbroek, Léo, Luluabourg pour la Grelco en 1948. |
360 |
36001 |
91 |
SCHOONBROODT |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Katanga |
08 00 |
60 |
3 |
Voyage en train vers Biano |
360 |
36001 |
91 |
SCHOONBROODT |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Katanga |
09 00 |
60 |
4 |
Accueil par le directeur à la gare de Biano |
290 |
29001 |
91 |
SCHOONBROODT |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Katanga |
10 00 |
60 |
5 |
Premières impressions |
121 |
12100 |
91 |
SCHOONBROODT |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Katanga |
11 00 |
90 |
6 |
Voyage en voiture jusqu'à Katentanya, 1er poste d'élevage créé en 1909 |
360 |
36001 |
91 |
SCHOONBROODT |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Katanga |
12 30 |
180 |
7 |
Description et historique de la création du poste en 1909 importation de Rhodésie de 1000 têtes de bétail en trek |
270 |
27005 |
91 |
SCHOONBROODT |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Katanga |
15 30 |
30 |
8 |
Description du travail ; apprentissage du métier d'éleveur. |
160 |
16006 |
91 |
SCHOONBROODT |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Katanga |
16 00 |
120 |
9 |
Installation à Kinkolwe, construction d'un four à briques et début des constructions |
160 |
16006 |
91 |
SCHOONBROODT |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Katanga |
18 00 |
120 |
10 |
Relations avec les travailleurs noirs Basanga - anecdote du tambour. |
280 |
28001 |
91 |
SCHOONBROODT |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Katanga |
20 00 |
240 |
11 |
Constructions d'un lavoir pour les familles et dipping tank - anecdote du squelette à transporter. |
160 |
16006 |
91 |
SCHOONBROODT |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Katanga |
24 00 |
180 |
12 |
Fin du premier terme, congé en Belgique et mariage |
360 |
36001 |
91 |
SCHOONBROODT |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Katanga |
27 00 |
180 |
13 |
Retour à Kinkolwe avec son épouse qui s'implique dans le jardinage et l'école |
180 |
18001 |
91 |
SCHOONBROODT |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Katanga |
30 00 |
60 |
14 |
Anecdote de la chevauchée en brousse et retour en sueur |
180 |
18001 |
91 |
SCHOONBROODT |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Katanga |
31 00 |
120 |
15 |
Description du travail de l'éleveur: écornage, sevrage ; passage au dipping tank |
160 |
16001 |
91 |
SCHOONBROODT |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Katanga |
33 00 |
60 |
16 |
Gestion des pâturages, brûlages des pâturages de réserve: où, quand, comment. |
160 |
16004 |
91 |
SCHOONBROODT |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Katanga |
34 00 |
300 |
17 |
Anecdote du capita Lupitalo qui souffre du pian; greffe de la peau. |
320 |
32003 |
91 |
SCHOONBROODT |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Katanga |
39 00 |
60 |
18 |
Ecornage des veaux par le bouvier. |
160 |
16005 |
91 |
SCHOONBROODT |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Katanga |
40 00 |
60 |
19 |
Sevrage des veaux à 9 mois et t parcage dans un enclos éloigné |
160 |
16006 |
91 |
SCHOONBROODT |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Katanga |
41 00 |
120 |
20 |
Anecdote des zèbres qui se mélangent au bétail et apprécient la vie du camp; mais décimés par l'ONU. |
160 |
16000 |
91 |
SCHOONBROODT |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Katanga |
43 00 |
60 |
21 |
Conclusions |
125 |
12500 |
92 |
JOTTRAND |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Katanga |
00 00 |
160 |
1 |
Comparaison entre la situation agricole pendant la période 48-60 et maintenant |
360 |
36001 |
92 |
JOTTRAND |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Katanga |
02 40 |
150 |
2 |
Etudes à Gembloux de 1940à44, travaux dans des fermes, mariage |
210 |
21001 |
92 |
JOTTRAND |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Katanga |
05 10 |
85 |
3 |
Engagé par la société SYMETAIN au Maniema pour sa fondation du Bien-être des travailleurs |
360 |
36001 |
92 |
JOTTRAND |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Katanga |
06 35 |
135 |
4 |
Stages chez PROFRIGO (élevages au Bas-Congo), Elisabethville et l'INEAC(cultures vivrières) |
210 |
21002 |
92 |
JOTTRAND |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Katanga |
08 50 |
190 |
5 |
Retour à la fondation Symétain. Habitation. Création d'élevages, piscicultures, cultures vivrières. |
330 |
33003 |
92 |
JOTTRAND |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Katanga |
12 00 |
40 |
6 |
Engagé par l'INEAC |
330 |
33005 |
92 |
JOTTRAND |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Katanga |
12 40 |
150 |
7 |
Mauvaise situation agricole du Haut-Katanga, activités de l'INEAC pour y remédier |
330 |
33005 |
92 |
JOTTRAND |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Katanga |
15 10 |
150 |
8 |
Nommé à la station de Keyberg. Historique et description des activités |
330 |
33005 |
92 |
JOTTRAND |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Katanga |
17 40 |
60 |
9 |
Création d'une 2°station dans le Haut-Lomami. Culture du tabac |
330 |
33005 |
92 |
JOTTRAND |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Katanga |
18 40 |
80 |
10 |
La station de Kipopo : activités de pisciculture et forestières |
330 |
33005 |
92 |
JOTTRAND |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Katanga |
20 00 |
100 |
11 |
Description des activités de l'Inéac et application concrète des résultats de l'étude |
330 |
33005 |
92 |
JOTTRAND |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Katanga |
21 40 |
70 |
12 |
Nécessité d'être inventif et débrouillard dans ce pays. Tout y pousse très vite |
170 |
17002 |
92 |
JOTTRAND |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Katanga |
22 50 |
70 |
13 |
La situation de la station de Keyberg. Logement. Bilan des activités de 1951à 1960 |
330 |
33005 |
92 |
JOTTRAND |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Katanga |
24 00 |
50 |
14 |
Mention de publications INEAC concernant le développement rural |
330 |
33005 |
92 |
JOTTRAND |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Katanga |
24 50 |
440 |
15 |
Considérations sur les actions sociales et la gestion de la main-d'œuvre |
243 |
24300 |
92 |
JOTTRAND |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Katanga |
32 10 |
65 |
16 |
Importance des questions sociales et du prix de revient en agriculture au Congo |
110 |
11000 |
92 |
JOTTRAND |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Katanga |
33 15 |
395 |
17 |
Activités sociales à Keyberg. Problème des bénévoles comparés à des spécialistes payés |
280 |
28000 |
92 |
JOTTRAND |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Katanga |
39 50 |
365 |
18 |
Organisation d'écoles gardiennes et primaires à Keyberg |
161 |
16101 |
92 |
JOTTRAND |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Katanga |
45 55 |
135 |
19 |
Action médicale à Keyberg |
320 |
32001 |
92 |
JOTTRAND |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Katanga |
48 10 |
100 |
20 |
Amélioration de l'habitat, eau, électricité, disponibilité d'un lopin de terre |
280 |
28001 |
92 |
JOTTRAND |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Katanga |
49 50 |
300 |
21 |
Organisation de distractions: cinéma, fêtes. Echec activités sportives assimilées à du travail |
280 |
28001 |
92 |
JOTTRAND |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Katanga |
54 50 |
160 |
22 |
Peu d'intérêt pour la bibliothèque. Création de la revue "Relations" |
280 |
28001 |
92 |
JOTTRAND |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Katanga |
57 30 |
140 |
23 |
Bonnes relations avec la main d'œuvre, mais détérioration du climat social après 1958 |
280 |
28001 |
93 |
BURHIN |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Equateur |
00 00 |
60 |
1 |
Yves Burhin se présente : né en 1928 au Congo de parents coloniaux à la territoriale. Vieux souvenirs d'enfance |
180 |
18000 |
93 |
BURHIN |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Equateur |
02 00 |
260 |
2 |
Description et souvenirs au sujet des conditions de vie de ses parents en brousse, dans les années 30 |
220 |
22004 |
93 |
BURHIN |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Equateur |
06 20 |
50 |
3 |
Naissance en pleine brousse de sa petite sœur. |
180 |
18002 |
93 |
BURHIN |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Equateur |
07 10 |
60 |
4 |
Relation : l'invasion en pleine nuit de l'habitation et du berceau de sa petite sœur par une énorme colonne de fourmis. |
180 |
18000 |
93 |
BURHIN |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Equateur |
08 10 |
40 |
5 |
La vie itinérante en pleine brousse /forêt : 20 j. par mois de déplacements avec les moyens de l'époque. |
220 |
22004 |
93 |
BURHIN |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Equateur |
08 50 |
20 |
6 |
La bonne entente du jeune garçon avec les enfants noirs. |
180 |
18002 |
93 |
BURHIN |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Equateur |
09 10 |
10 |
7 |
Le drame : décès de sa petite sœur à 18 mois, d'une malaria. |
180 |
18002 |
93 |
BURHIN |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Equateur |
09 20 |
10 |
8 |
Le papa doit enterrer la petite dans une malle cantine, en pleine forêt. |
180 |
18000 |
93 |
BURHIN |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Equateur |
09 30 |
40 |
9 |
Le lendemain e le travail itinérant reprend, en laissant derrière soi la tombe de l'enfant. |
180 |
18000 |
93 |
BURHIN |
Agriculture, pisciculture, élevage |
Hors Congo |
10 10 |
20 |
10 |
Retour en Belgique en 1937. Jusqu'en 1939 Yves va apprendre à lire et à écrire, ce qu'il n'a pu faire en brousse. |
360 |
36001 |
93 |
BURHIN |
Agriculture, pisciculture, élevage |
Hors Congo |
10 30 |
60 |
11 |
Reste en Belgique jusqu'en 1939 - Retour au Congo suite aux menaces de guerre. |
360 |
36001 |
93 |
BURHIN |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Equateur |
11 30 |
10 |
12 |
Est à Boende quand la guerre éclate- Les nouvelles précises sont rares. |
280 |
28000 |
93 |
BURHIN |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Equateur |
11 40 |
40 |
13 |
Le poste en deux clans, il n'y a que deux de radios. Il faut faire tourner un pick-up dans le poste pour charger la batterie. |
280 |
28000 |
93 |
BURHIN |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Equateur |
12 20 |
80 |
14 |
On ne pouvait capter que Londres et Ankara pour avoir des nouvelles. Les réceptions sont difficiles. |
280 |
28000 |
93 |
BURHIN |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Equateur |
13 40 |
20 |
15 |
On n'avait pas le confort de maintenant : pas de frigo notamment. |
220 |
22004 |
93 |
BURHIN |
Agriculture, pisciculture, élevage |
Hors Congo |
14 00 |
30 |
16 |
1940 Fin de terme toute la famille part en vacances pour deux mois en Afrique du Sud via Elisabethville : c'est le paradis. |
360 |
36002 |
93 |
BURHIN |
Agriculture, pisciculture, élevage |
Hors Congo |
14 30 |
55 |
17 |
C'est là-bas qu'il fête ses 13 ans - Son frère 17 ans s'engage dans les forces d'Afrique du Sud. |
360 |
36002 |
93 |
BURHIN |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Léopoldville |
15 25 |
35 |
18 |
De retour à Léopoldville, commence ses humanités. |
360 |
36001 |
93 |
BURHIN |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Léopoldville |
16 00 |
20 |
19 |
Description de la très bonne entente entre flamands et wallons pendant la guerre à Léopoldville. |
220 |
22004 |
93 |
BURHIN |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Léopoldville |
16 20 |
20 |
20 |
De temps en temps ils sont rejoints par des "évadés" de Belgique qui ont réussi à gagner le Congo. |
220 |
22004 |
93 |
BURHIN |
Agriculture, pisciculture, élevage |
Hors Congo |
16 40 |
10 |
21 |
En 1950, son père est fin de carrière - Retour en Belgique - |
360 |
36001 |
93 |
BURHIN |
Agriculture, pisciculture, élevage |
Hors Congo |
16 50 |
10 |
22 |
Commence des études d'agronomie à Louvain, mais rate sa 1ère année - Entame alors 3 années d'ingénieur technicien. |
220 |
22004 |
93 |
BURHIN |
Agriculture, pisciculture, élevage |
Hors Congo |
17 00 |
10 |
23 |
Service militaire, 12 mois en Allemagne, puis est heureux de retourner au Congo en 1956 |
360 |
36001 |
93 |
BURHIN |
Agriculture, pisciculture, élevage |
Hors Congo |
17 10 |
10 |
24 |
N'a pas gardé un très bon souvenir de ses années Belgique, notamment à cause de l'esprit "belgicain" |
170 |
17002 |
93 |
BURHIN |
Agriculture, pisciculture, élevage |
Hors Congo |
17 20 |
70 |
25 |
Repart comme agronome au Congo, le pays de son enfance. Relation du voyage de retour, via Lobito et l'Angola. |
360 |
36001 |
93 |
BURHIN |
Agriculture, pisciculture, élevage |
Prov. Kasai |
18 30 |
10 |
26 |
Est désigné pour le Paysannat Indigène de Gandajika (Territoire de Kanda Kanda - District de Kabinda) |
110 |
11015 |
93 |
BURHIN |
Agriculture, pisciculture, élevage |
Prov. Kasai |
18 40 |
10 |
27 |
Est désorienté car on y parle le tshiluba alors que sa langue "maternelle" est le lingala. |
280 |
28001 |
93 |
BURHIN |
Agriculture, pisciculture, élevage |
Prov. Kasai |
18 50 |
10 |
28 |
Ce sont ses moniteurs qui lui apprendront rapidement le tshiluba |
280 |
28001 |
93 |
BURHIN |
Agriculture, pisciculture, élevage |
Prov. Kasai |
19 00 |
20 |
29 |
C'est à Gandajika qu'il rencontre sa future épouse qui donnait des cours au Fond du Bien-être Indigène. |
180 |
18001 |
93 |
BURHIN |
Agriculture, pisciculture, élevage |
Prov. Kasai |
19 20 |
40 |
30 |
La jeune fille était en panne un jour de forte pluie et il l'a dépannée - Finalement : mariage. |
180 |
18001 |
93 |
BURHIN |
Agriculture, pisciculture, élevage |
Prov. Kasai |
21 00 |
40 |
31 |
Description du mariage en orphelins, en brousse. Tout le monde s'y met pour en faire une belle cérémonie. |
180 |
18001 |
93 |
BURHIN |
Agriculture, pisciculture, élevage |
Prov. Kasai |
21 40 |
40 |
32 |
Description des activités du paysannat. |
110 |
11015 |
93 |
BURHIN |
Agriculture, pisciculture, élevage |
Prov. Kasai |
22 20 |
10 |
33 |
Doit créer deux pistes pour les avions "pulvérisateurs" d'insecticide. |
110 |
11015 |
93 |
BURHIN |
Agriculture, pisciculture, élevage |
Prov. Kasai |
22 30 |
20 |
34 |
Description des labours : des sillons de 15 km. ! |
110 |
11015 |
93 |
BURHIN |
Agriculture, pisciculture, élevage |
Prov. Kasai |
22 50 |
60 |
35 |
Relation des difficultés dues à a très grande étendue des champs du paysannat. |
110 |
11015 |
93 |
BURHIN |
Agriculture, pisciculture, élevage |
Prov. Kasai |
23 50 |
30 |
36 |
Description des marchés de coton - Le coton est acheté par la Contonco et Colocoton. |
110 |
11015 |
93 |
BURHIN |
Agriculture, pisciculture, élevage |
Prov. Kasai |
24:20:00 |
20 |
37 |
Anecdote du dépôt d'une malle avec 4 millions destinés aux achats de coton, confiée à la garde du cuisinier. |
110 |
11015 |
108 |
BUTAYE |
Agriculture, pisciculture, élevage |
Hors Congo |
00 00 |
110 |
1 |
Présentation. Etudes. Motivation pour le métier d'ingénieur agronome au Congo |
210 |
21001 |
108 |
BUTAYE |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Equateur |
01 50 |
85 |
2 |
Départ en novembre 1945.Voyage sur l'Alex Van Opstael. Vieux Junkers de Leo à Coq. |
360 |
36001 |
108 |
BUTAYE |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Equateur |
03 40 |
125 |
3 |
Arrivée à Wendji siège de la Société SECLI. Premières impressions: européens-congolais joyeux. |
170 |
17001 |
108 |
BUTAYE |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Equateur |
05 20 |
100 |
4 |
La SECLI s.a.( Société Equatoriale Congolaise Lulonga Ikelemba).Commerce, factoreries le long du fleuve |
330 |
33004 |
108 |
BUTAYE |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Equateur |
07 00 |
130 |
5 |
Le copal. Organisation du commerce en factoreries. Pour export. |
330 |
33004 |
108 |
BUTAYE |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Equateur |
09 10 |
70 |
6 |
Premiers contacts. Stages à l'INEAC Yangambi et SACCB Binga division palmiers hévéas |
210 |
21002 |
108 |
BUTAYE |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Equateur |
12 00 |
170 |
7 |
Début du travail de création de plantations à Wendji et Mondjo |
110 |
11011 |
108 |
BUTAYE |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Equateur |
13 00 |
60 |
8 |
Déplacements en canot sur l'Ikelemba |
140 |
14011 |
108 |
BUTAYE |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Equateur |
14 00 |
60 |
9 |
Plantation de Mondjo, transport de jeunes palmiers vers Wendji; |
110 |
11011 |
108 |
BUTAYE |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Equateur |
15 00 |
60 |
10 |
Mes logements à Wendji |
220 |
22004 |
108 |
BUTAYE |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Equateur |
16 00 |
60 |
11 |
Départ vers Makengo territoire de Bomboma district de l'Ubangi. Projets de plantations |
110 |
11011 |
108 |
BUTAYE |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Equateur |
17 00 |
340 |
12 |
Les tribus des environs: Kundu-Mongo,Ekonda à Wendji. Boba,Ngombe,N’Gbaka etc à Makengo |
300 |
30001 |
108 |
BUTAYE |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Equateur |
22 40 |
50 |
13 |
Le vin de palme à Makengo, le marché |
300 |
30001 |
108 |
BUTAYE |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Equateur |
23 30 |
170 |
14 |
Les pygmées à Gwalangu, le long de l'Ubangi |
300 |
30001 |
108 |
BUTAYE |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Equateur |
26 30 |
215 |
15 |
Mariage. Différences entre la vie d'un célibataire et d'un ménage en brousse. Vie de famille |
180 |
18000 |
108 |
BUTAYE |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Equateur |
33 20 |
410 |
16 |
Les activités d'un planteur. Vie très dure. 1200 travailleurs en équipes de 20 pour plantation palmeraies |
110 |
11000 |
108 |
BUTAYE |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Equateur |
36 00 |
90 |
17 |
Le paiement des salaires. La méthode d'épargne congolaise "l'Ikelemba" |
280 |
28001 |
108 |
BUTAYE |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Equateur |
37 30 |
195 |
18 |
Voyages sur le fleuve et les rivières. Contacts avec les riverains. Conversations le soir. |
300 |
30001 |
108 |
BUTAYE |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Equateur |
40 45 |
145 |
19 |
Comment une société obtient une concession de terrain pour établir des plantations. Enquêtes sévères |
240 |
24002 |
108 |
BUTAYE |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Equateur |
43 10 |
350 |
20 |
Relations avec les villages voisins. La différence entre Wendji et Makengo. Evolution. Recrutements. |
300 |
30001 |
108 |
BUTAYE |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Equateur |
49 00 |
220 |
21 |
Agents européens; Agents congolais. Comparaisons |
243 |
24301 |
108 |
BUTAYE |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Equateur |
52 40 |
160 |
22 |
Opinions négatives constatées en Belgique. Evolution de la colonisation constatée sur place. |
170 |
17002 |
108 |
BUTAYE |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Equateur |
55 20 |
205 |
23 |
Problèmes d'approvisionnement en brousse. Organisation pour expédier les productions. |
260 |
26001 |
111 |
PATERNOSTRE de Hauleville |
Agriculture, pisciculture, élevage |
Hors Congo |
00 00 |
55 |
1 |
Exposé des postes ou il a été affecté: Mombassa, Kindu, Butembo, Goma |
100 |
10012 |
111 |
PATERNOSTRE de Hauleville |
Agriculture, pisciculture, élevage |
Hors Congo |
00 55 |
45 |
2 |
Enfance : Grand-père premier conservateur du Musée de Tervuren |
170 |
17000 |
111 |
PATERNOSTRE de Hauleville |
Agriculture, pisciculture, élevage |
Hors Congo |
01 40 |
55 |
3 |
Algérie avec son père, Bruxelles avec son grand-père |
170 |
17000 |
111 |
PATERNOSTRE de Hauleville |
Agriculture, pisciculture, élevage |
Hors Congo |
02 35 |
15 |
4 |
Etudes |
210 |
21001 |
111 |
PATERNOSTRE de Hauleville |
Agriculture, pisciculture, élevage |
Hors Congo |
02 50 |
90 |
5 |
Anecdote : cache d'armes au musée d'Afrique pendant la guerre |
170 |
17000 |
111 |
PATERNOSTRE de Hauleville |
Agriculture, pisciculture, élevage |
Hors Congo |
04 20 |
70 |
6 |
Départ en bateau comme agent d'Etat. Remontée du fleuve jusqu'à Stanleyville |
360 |
36001 |
111 |
PATERNOSTRE de Hauleville |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Orientale |
05 30 |
60 |
7 |
Arrivée à Monbassa en Ituri. Trois mois seul en brousse |
260 |
26001 |
111 |
PATERNOSTRE de Hauleville |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Orientale |
06 30 |
30 |
8 |
Cultures obligatoires. Coton |
110 |
11011 |
111 |
PATERNOSTRE de Hauleville |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Orientale |
07 00 |
85 |
9 |
Organisation de marchés |
150 |
15010 |
111 |
PATERNOSTRE de Hauleville |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Orientale |
08 25 |
100 |
10 |
Deuxième terme marié. Dans le Maniema aux environs de Kindu |
340 |
34003 |
111 |
PATERNOSTRE de Hauleville |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Orientale |
10 15 |
75 |
11 |
Organisation de paysannats : assolement, rotation des cultures, jachères |
110 |
11015 |
111 |
PATERNOSTRE de Hauleville |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Orientale |
11 30 |
50 |
12 |
Aide apporté par les moniteurs Congolais. Leur formation |
110 |
11017 |
111 |
PATERNOSTRE de Hauleville |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Orientale |
12 20 |
125 |
13 |
Territoire attribué. Logement 20 jours par mois en gites d'étape. |
220 |
22003 |
111 |
PATERNOSTRE de Hauleville |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Orientale |
14 25 |
125 |
14 |
Problèmes d'approvisionnement. Anecdote concernant la "Plaque à poule" |
120 |
12000 |
111 |
PATERNOSTRE de Hauleville |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Orientale |
16 10 |
80 |
15 |
Problèmes causés par la faune : colonnes de fourmis, léopards voleurs de poules |
260 |
26001 |
111 |
PATERNOSTRE de Hauleville |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Orientale |
17 30 |
45 |
16 |
Relations avec les moniteurs |
110 |
11017 |
111 |
PATERNOSTRE de Hauleville |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Orientale |
18 15 |
25 |
17 |
Les animaux sauvages ont plus peur que nous |
122 |
12200 |
111 |
PATERNOSTRE de Hauleville |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Orientale |
18 40 |
120 |
18 |
Relations avec les villageois. Respects du chef envers sa mère venue de Belgique |
300 |
30001 |
111 |
PATERNOSTRE de Hauleville |
Agriculture, pisciculture, élevage |
Prov. du Kivu |
20 40 |
200 |
19 |
Départ vers Butembo. Culture du café Arabica, marchés, contacts avec l'INEAC |
110 |
11011 |
111 |
PATERNOSTRE de Hauleville |
Agriculture, pisciculture, élevage |
Prov. du Kivu |
24 00 |
75 |
20 |
Région restée calme lors de l'indépendance, mais départ imposé |
251 |
25100 |
111 |
PATERNOSTRE de Hauleville |
Agriculture, pisciculture, élevage |
Prov. du Kivu |
25 15 |
45 |
21 |
Conclusions |
125 |
12500 |
112 |
van der Ben |
Agriculture, pisciculture, élevage |
Hors Congo |
00 00 |
150 |
1 |
Né 1927 Eindhoven. Ingénieur agronome eaux et forêts Gx. Plusieurs doctorats. Chargé de plusieurs missions scientifiques |
210 |
21001 |
112 |
van der Ben |
Agriculture, pisciculture, élevage |
Prov. du Kivu |
02 30 |
110 |
2 |
Au Congo: participe à l'expédition d'étude des grands lacs de l'est: ressources alimentaires, gaz du lac etc. |
270 |
27000 |
112 |
van der Ben |
Agriculture, pisciculture, élevage |
Prov. du Kivu |
04 20 |
85 |
3 |
Équipe de 7 personnes, leurs qualifications |
270 |
27000 |
112 |
van der Ben |
Agriculture, pisciculture, élevage |
Prov. du Kivu |
05 45 |
165 |
4 |
Définition du travail de chacun. Étude du gaz méthane, son origine, influence PH 9 élevé des eaux et profondeur |
270 |
27000 |
112 |
van der Ben |
Agriculture, pisciculture, élevage |
Prov. du Kivu |
08 30 |
145 |
5 |
A.Hulot étudiait la pèche et les poissons, J.Verbeek l'entomologiste les insectes, lui la végétation du lac et des rives |
270 |
27000 |
112 |
van der Ben |
Agriculture, pisciculture, élevage |
Prov. du Kivu |
10 55 |
155 |
6 |
Leurs conditions de vie: les maisons à Goma, les déplacements de plusieurs semaines parfois, le ravitaillement |
220 |
22004 |
112 |
van der Ben |
Agriculture, pisciculture, élevage |
Prov. du Kivu |
13 30 |
140 |
7 |
L'activité scientifique, accès aux rives des lacs si possible en voiture, sinon en bateau |
270 |
27000 |
112 |
van der Ben |
Agriculture, pisciculture, élevage |
Prov. du Kivu |
15 50 |
490 |
8 |
Le lac Kivu: son origine récente du a un barrage de lave, profondeur de 485m, son climat, la végétation des rives |
270 |
27000 |
112 |
van der Ben |
Agriculture, pisciculture, élevage |
Prov. du Kivu |
24 00 |
225 |
10 |
Transfert de poissons Ndakala du lac Tanganyika, bonne adaptation de ceux ci, mais danger pour l'équilibre biologique |
270 |
27000 |
112 |
van der Ben |
Agriculture, pisciculture, élevage |
Prov. du Kivu |
27 45 |
75 |
11 |
Faune entomologique du lac. Faible chaîne alimentaire |
270 |
27000 |
112 |
van der Ben |
Agriculture, pisciculture, élevage |
Prov. du Kivu |
29 00 |
120 |
12 |
Lacs Édouard et Albert plus riches, donc meilleures ressources en protéine pour la population |
270 |
27000 |
112 |
van der Ben |
Agriculture, pisciculture, élevage |
Prov. du Kivu |
31 00 |
90 |
13 |
Bordés de plaines avec nombreux cours d'eau, bons apport d'alluvions |
270 |
27000 |
112 |
van der Ben |
Agriculture, pisciculture, élevage |
Prov. du Kivu |
32 30 |
90 |
14 |
Description du lac Édouard: 25 à 27C° en surface, PH 8,89 à 9,20, Exubérance de la vie végétale et animale |
270 |
27000 |
112 |
van der Ben |
Agriculture, pisciculture, élevage |
Prov. du Kivu |
34 00 |
120 |
15 |
La formation du gaz méthane au delà d'une profondeur de 100m |
270 |
27000 |
112 |
van der Ben |
Agriculture, pisciculture, élevage |
Prov. du Kivu |
36 00 |
160 |
16 |
Intensité de vie dans les deux lacs. Richesse des différents biotopes. Nuages d'insectes dont profitent les poissons |
270 |
27000 |
112 |
van der Ben |
Agriculture, pisciculture, élevage |
Prov. du Kivu |
38 40 |
30 |
17 |
Ils étaient protégés par des gardes contre les animaux |
270 |
27000 |
112 |
van der Ben |
Agriculture, pisciculture, élevage |
Prov. du Kivu |
39 10 |
175 |
18 |
Description du lac Albert: 27,5 à 29C°, Énorme: 170 x 45 km, véritable mer intérieure. Anecdote concernant les tornades |
270 |
27000 |
112 |
van der Ben |
Agriculture, pisciculture, élevage |
Prov. du Kivu |
42 05 |
105 |
19 |
Lac bordé de falaises. Cas de colons isolés dans une crique. Bon mélange des eaux, optimal pour les organismes |
270 |
27000 |
112 |
van der Ben |
Agriculture, pisciculture, élevage |
Hors Congo |
43 50 |
110 |
20 |
Étude des échantillons en Belgique au jardin botanique et à l'étranger. Quelques nouvelles espèces d'insectes déterminées |
270 |
27000 |
112 |
van der Ben |
Agriculture, pisciculture, élevage |
|
45 40 |
20 |
21 |
Publications |
262 |
26200 |
112 |
van der Ben |
Agriculture, pisciculture, élevage |
|
46 00 |
23 |
22 |
Conclusions et remerciements |
133 |
13300 |
127 |
de CHAUNAC |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Katanga |
00 00 |
105 |
1 |
Se présente. Né à Stanleyville, études en Belgique à l'école de médecine tropicale. Engagé par le FBI |
210 |
21001 |
127 |
de CHAUNAC |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Katanga |
01 45 |
250 |
2 |
Description du FBI (Fonds du Bien Être Indigène) créé en juillet1947 : activité, ressources etc. |
330 |
33000 |
127 |
de CHAUNAC |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Katanga |
05 55 |
225 |
3 |
Mention des endroits où trouver de la documentation sur le FBI, des documents historiques etc. |
330 |
33000 |
127 |
de CHAUNAC |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Katanga |
09 40 |
80 |
4 |
Voyage en 1950 vers Dilolo au Katanga |
360 |
36001 |
127 |
de CHAUNAC |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Katanga |
11 00 |
50 |
5 |
Arrivée au poste de Sandoa un peu au nord de Dilolo |
220 |
22004 |
127 |
de CHAUNAC |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Katanga |
11 50 |
150 |
6 |
Anecdote de voyage, logement dans un village. Description des installations |
220 |
22003 |
127 |
de CHAUNAC |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Katanga |
14 20 |
45 |
7 |
Construction de la station d'élevage en deux années avec une équipe de 3 Européens et 150 Congolais |
160 |
16001 |
127 |
de CHAUNAC |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Katanga |
15 05 |
65 |
8 |
Visite au chef local. Fête |
300 |
30001 |
127 |
de CHAUNAC |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Katanga |
16 10 |
185 |
9 |
Fabrication de briques pour les maisons. Description des installations et du dipping tank |
160 |
16003 |
127 |
de CHAUNAC |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Katanga |
19 15 |
145 |
10 |
Création de routes, organisation des équipes |
340 |
34001 |
127 |
de CHAUNAC |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Katanga |
21 40 |
55 |
11 |
Débrouillardise des Congolais. Exemple de la poussière dans l'œil |
320 |
32004 |
127 |
de CHAUNAC |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Katanga |
22 35 |
25 |
12 |
Acheminement du matériel |
160 |
16003 |
127 |
de CHAUNAC |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Katanga |
23 00 |
85 |
13 |
Commentaires sur la qualité de la main d'œuvre congolaise. Relations avec les Lunda |
280 |
28002 |
127 |
de CHAUNAC |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Katanga |
24 25 |
345 |
14 |
Fabrication de briques au moyen de terre de termitières. Fabrication de haches pour s'approvisionner en bois à brûler |
220 |
22002 |
127 |
de CHAUNAC |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Katanga |
30 10 |
100 |
15 |
Allumage du four, conduite du feu |
220 |
22002 |
127 |
de CHAUNAC |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Katanga |
31 50 |
75 |
16 |
Origine du bétail. Protection contre les prédateurs |
160 |
16001 |
127 |
de CHAUNAC |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Katanga |
33 05 |
105 |
17 |
Abreuvoirs, kraals, délimitation des prairies. Anecdote du chien dans la voiture |
160 |
16004 |
127 |
de CHAUNAC |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Katanga |
34 50 |
45 |
18 |
Approvisionnement en eau |
160 |
16005 |
127 |
de CHAUNAC |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Katanga |
35 35 |
35 |
19 |
La vie au poste |
280 |
28000 |
127 |
de CHAUNAC |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Katanga |
36 10 |
160 |
20 |
L'appel du matin au tam-tam. Paiement de la main d'œuvre : posho, ration alimentaire chaque semaine et salaire fin du mois |
160 |
16006 |
127 |
de CHAUNAC |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Katanga |
38 50 |
125 |
21 |
Problèmes médicaux : un docteur vient sur place, les cas graves sont envoyés à l'hôpital à 30 Km |
320 |
32001 |
127 |
de CHAUNAC |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Katanga |
40 55 |
40 |
22 |
Palabres et problèmes humains |
280 |
28000 |
127 |
de CHAUNAC |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Katanga |
41 35 |
70 |
23 |
Conclusions |
280 |
28000 |
127 |
de CHAUNAC |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Katanga |
42 45 |
75 |
24 |
Anecdote : région d'anthropophages |
310 |
31001 |
132 |
GALITZINE |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Orientale |
00 00 |
110 |
1 |
Né en Belgique en 1926 de parents Russes. Humanités à St Louis, interrompt ses études à la mort de son père |
210 |
21001 |
132 |
GALITZINE |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Orientale |
01 50 |
40 |
2 |
Remerciements à la Belgique et au Cardinal Mercier pour l'aide aux réfugiés Russes en 1917 |
180 |
18000 |
132 |
GALITZINE |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Orientale |
02 30 |
120 |
3 |
Son Père était gouverneur des affaires paysannes en Pologne. Emprisonné en 1917 est libéré par un général Russe blanc |
180 |
18000 |
132 |
GALITZINE |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Orientale |
04 30 |
120 |
4 |
Errances de deux années via Constantinople, la Hongrie, puis est conseillé par le cardinal de se rendre en Belgique |
180 |
18000 |
132 |
GALITZINE |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Orientale |
06 30 |
90 |
5 |
Il travaille sur un chantier à la mort de son père, on lui conseille le Congo et est engagé en 1950 par la Cotonco |
210 |
21001 |
132 |
GALITZINE |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Orientale |
08 00 |
135 |
6 |
Départ en avion. Arrivée à Gossamu direction Socobom de la Cotonco. Réception remarquable |
330 |
33007 |
132 |
GALITZINE |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Orientale |
10 15 |
195 |
7 |
Désigné pour Panga. S'équipe. Réception par le chef de poste |
290 |
29001 |
132 |
GALITZINE |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Orientale |
13 30 |
55 |
8 |
Première journée de travail |
330 |
33003 |
132 |
GALITZINE |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Orientale |
14 25 |
175 |
9 |
Anecdote de la clé du coffre et des prélèvements d'argent. Repas en brousse, anecdote du cuisinier |
290 |
29001 |
132 |
GALITZINE |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Orientale |
17 20 |
170 |
10 |
Dimanche matin le long de la rivière Bomokandi. Zone des hommes léopards. Catéchistes, missions des environs |
250 |
25000 |
132 |
GALITZINE |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Orientale |
20 10 |
35 |
11 |
Les villageois ont été regroupés le long des routes |
100 |
10011 |
132 |
GALITZINE |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Orientale |
20 45 |
35 |
12 |
Luttes de religion en Belgique et en brousse |
250 |
25000 |
132 |
GALITZINE |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Orientale |
21 20 |
80 |
13 |
Un cas de coqueluche. Voyages en brousse. Contacts avec le Congolais |
300 |
30001 |
132 |
GALITZINE |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Orientale |
22 40 |
30 |
14 |
Terre riche dans cette plantation de la Socobom |
330 |
33007 |
132 |
GALITZINE |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Orientale |
23 10 |
100 |
15 |
Comment introduire la civilisation au Congo. Impôts, cultures alternatives |
100 |
10000 |
132 |
GALITZINE |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Orientale |
24 50 |
90 |
16 |
Nommé à Wawa chez les Barembo peu enclins à la culture. Marchés du coton |
150 |
15011 |
132 |
GALITZINE |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Orientale |
26 20 |
90 |
17 |
Visite de sa mère |
180 |
18000 |
132 |
GALITZINE |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Orientale |
27 50 |
200 |
18 |
Muté chez les Azande. Les marchés du coton. Contacts avec le chef de cette grande chefferie |
280 |
28002 |
132 |
GALITZINE |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Orientale |
31 10 |
95 |
19 |
Proposition de regrouper les champs |
280 |
28002 |
132 |
GALITZINE |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Orientale |
32 45 |
55 |
20 |
Marchés avec le chef. Harem du chef |
280 |
28002 |
132 |
GALITZINE |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Orientale |
33 40 |
85 |
21 |
Pour remplacer le tipoye la Socobom achète des pousse-pousse. Journée de travail pour la campagne coton |
330 |
33007 |
132 |
GALITZINE |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Orientale |
35 05 |
125 |
22 |
Anecdote du serpent dans la baignoire et des mouches maçonnes. Pousse-pousse pour le chef |
220 |
22003 |
132 |
GALITZINE |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Orientale |
37 10 |
155 |
23 |
Manière de compter des villageois lors des marchés pour acheter un vélo. Aide lors d'une route coupée la nuit |
280 |
28002 |
132 |
GALITZINE |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Orientale |
39 45 |
110 |
24 |
Fête du coton à Paulis en mars. Examen des résultats par chefferie |
280 |
28002 |
132 |
GALITZINE |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Orientale |
41 35 |
120 |
25 |
Vie en gites. Tombe malade, un missionnaire le conduit à l'Hôpital. Part en congé, doit revenir marié |
320 |
32001 |
132 |
GALITZINE |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Orientale |
43 35 |
35 |
26 |
Rapports à faire pour la société et l'administration |
330 |
33007 |
132 |
GALITZINE |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Orientale |
44 10 |
110 |
27 |
Retour d'Europe engagé par un colon dans une plantation de café |
330 |
33003 |
132 |
GALITZINE |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Orientale |
46 00 |
50 |
28 |
Service médical en plantation, écoles |
320 |
32001 |
132 |
GALITZINE |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Orientale |
46 50 |
195 |
29 |
Création de nouvelles plantations. La vie en plantation. Travail à la tâche comparé au travail a heures fixes |
330 |
33003 |
132 |
GALITZINE |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Orientale |
50 05 |
90 |
30 |
Relations avec l'administration |
330 |
33003 |
132 |
GALITZINE |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Orientale |
51 35 |
230 |
31 |
La récolte, travaux d'entretien, culture du café, floraison, incendie |
330 |
33003 |
132 |
GALITZINE |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Orientale |
55 25 |
80 |
32 |
Indépendance. Réception chez le chef |
251 |
25101 |
132 |
GALITZINE |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Orientale |
56 45 |
95 |
33 |
Départ en décembre 1964. Travaille deux années dans une sucrerie du Bas-Congo ou la mentalité est très différente |
330 |
33008 |
142 |
Evrard |
Agriculture, pisciculture, élevage |
Hors Congo |
00 00 |
125 |
1 |
Passionné de botanique, motivé pour le Congo par un oncle qui y a fait carrière. Études d'Ingénieur agronome à Louvain de 1944 à 1950 |
210 |
21001 |
142 |
Evrard |
Agriculture, pisciculture, élevage |
Hors Congo |
02 05 |
85 |
2 |
Choisit l'orientation coloniale plus une spécialisation botanique sur conseil de M. Lebrun secrétaire général de l'INEAC. |
210 |
21001 |
142 |
Evrard |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Orientale |
03 30 |
100 |
3 |
Service militaire. Stages INEAC. Mariage. Juillet 1952 départ en 5 jours DC3 pour Irumu. Contacts avec le fils du Mwami |
360 |
36001 |
142 |
Evrard |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Orientale |
05 10 |
115 |
4 |
La plaine d'Irumu. Continue via Stanleyville à Yangambi à l'INEAC " Institut National d'Études Agronomiques au Congo" |
360 |
36001 |
142 |
Evrard |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Orientale |
07 05 |
165 |
5 |
La division botanique de l'INEAC, l'herbarium. Son travail. Contacts avec stations étrangères: Kew Gardens, Coimbra, Paris |
330 |
33005 |
142 |
Evrard |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Orientale |
09 50 |
90 |
6 |
La récolte de nouveaux échantillons. Mission de prospection pédo-botanique au nord de Yangambi. Conditions de vie |
270 |
27001 |
142 |
Evrard |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Orientale |
11 20 |
65 |
7 |
Les paysannats Turumbu. Cartes aux 40 millièmes de 30 x30 Km. Entre Yangambi et Gazi au Nord en forêt. |
270 |
27001 |
142 |
Evrard |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Orientale |
12 25 |
95 |
8 |
La méthode de travail: percées en forêt et photos aériennes. La vie en prospection. Préparation du matériel récolté |
270 |
27001 |
142 |
Evrard |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Orientale |
14 00 |
370 |
9 |
Les collaborateurs Congolais. Nombre de travailleurs dans une équipe, leur spécialisation. Contacts ultérieurs |
270 |
27001 |
142 |
Evrard |
Agriculture, pisciculture, élevage |
Prov. du Kivu |
20 10 |
130 |
10 |
Congé mi-terme. Voyage par route vers le Parc National Albert au Kivu. Hôtel Ruwenzori. Visite de stations Inéac |
331 |
33100 |
142 |
Evrard |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Orientale |
22 20 |
140 |
11 |
Congrès botanique International à Yangambi. Standardisation des recherches. Tournée dans l'Uélé |
270 |
27001 |
142 |
Evrard |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Orientale |
24 40 |
110 |
12 |
Rencontre avec Mono scientifique naturaliste de réputation internationale |
310 |
31001 |
142 |
Evrard |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Equateur |
26 30 |
175 |
13 |
Avant la fin de terme mutation à Bokada, environ de Gemena, dans l'Ubangi. Péripéties du voyage en voiture |
340 |
34003 |
142 |
Evrard |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Equateur |
29 25 |
190 |
14 |
Reconnaissance de l'Ubangi. Logement et conditions de vie en brousse. Circulation dans la savane |
220 |
22003 |
142 |
Evrard |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Equateur |
32 35 |
70 |
15 |
Le personnel N'Gwaka, les villageois |
280 |
28001 |
142 |
Evrard |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Equateur |
33 45 |
95 |
16 |
Feux de brousse et mésaventures |
220 |
22003 |
142 |
Evrard |
Agriculture, pisciculture, élevage |
Hors Congo |
35 20 |
65 |
17 |
Via Yangambi départ en congé en 1956. Y travaille chez un botaniste à Bruxelles. Voyage aux Kew Gardens etc. |
360 |
36001 |
142 |
Evrard |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Equateur |
36 25 |
105 |
18 |
Retour à Yangambi. Études de pâturages. Envoyé en mission dans la Tshuapa prov. De l’Equateur avec 2 pédologues |
270 |
27001 |
142 |
Evrard |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Equateur |
38 10 |
85 |
19 |
En août 1957 naissance du bébé en Europe, son épouse le rejoint. Conditions de vie en brousse différentes de Yangambi |
180 |
18001 |
142 |
Evrard |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Equateur |
39 35 |
185 |
20 |
Le parc national de la Salonga. Voyages en baleinière. Les Tsé-tsé Le poste de Befale, centre de la mission. |
270 |
27001 |
142 |
Evrard |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Léopoldville |
42 40 |
55 |
21 |
Reçoit une offre pour enseigner à l'université de Lovanium. Demande 1 an de mise en disponibilité |
161 |
16103 |
142 |
Evrard |
Agriculture, pisciculture, élevage |
Hors Congo |
43 35 |
85 |
22 |
1959 en congé en Europe fait une thèse de doctorat puis part seul à Lovanium |
161 |
16103 |
142 |
Evrard |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Léopoldville |
45 00 |
180 |
23 |
6 mois de cours à Lovanium. Conditions de vie bien différentes de la brousse |
161 |
16103 |
142 |
Evrard |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Léopoldville |
48 00 |
60 |
24 |
De fin 1960 à 1974, retourne à Lovanium |
161 |
16103 |
142 |
Evrard |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Equateur |
49 00 |
185 |
25 |
Anecdotes: voyages en Ubangi sur la Ngiri. Arrivée de sa femme à Boende puis panne en route vers Befale |
340 |
34001 |
142 |
Evrard |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Equateur |
52 05 |
95 |
26 |
Boende et le roi Léopold III, le cuisinier et les gants blancs |
280 |
28000 |
145 |
JONCKERS |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Orientale |
00 00 |
260 |
1 |
Ingénieur électro mécanicien Engagé en 1956 par la COTONCO il avait auparavant postulé auprès de l'Union Minière |
210 |
21001 |
145 |
JONCKERS |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Orientale |
04 20 |
175 |
2 |
Part en avion de Melsbroek vers Stanleyville puis Paulis ou il attend en vain sa valise pendant 3 jours |
360 |
36001 |
145 |
JONCKERS |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Orientale |
07 15 |
215 |
3 |
Envoyé à Nawiwi pour construire une usine à café. Contact avec les travailleurs. S'équipe à la cantine puis à Paulis |
330 |
33003 |
145 |
JONCKERS |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Orientale |
10 50 |
85 |
4 |
On apporte le matériel de montage de l'usine. Il récupère enfin sa valise |
330 |
33003 |
145 |
JONCKERS |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Orientale |
12 15 |
60 |
5 |
Contact avec la direction à Kiri et visite de l'usine à café |
330 |
33003 |
145 |
JONCKERS |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Orientale |
13 15 |
160 |
6 |
Le chantier démarre. Méthodes de travail au Congo avec des moyens limités. Problèmes à résoudre |
330 |
33003 |
145 |
JONCKERS |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Orientale |
15 55 |
80 |
7 |
Le siphon à café. Blessure à la jambe soignée à Paulis |
330 |
33003 |
145 |
JONCKERS |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Orientale |
17 15 |
115 |
8 |
Envoyé à Nala pour sauver la récolte après l'incendie du séchoir puis faire une révision de l'usine |
330 |
33003 |
145 |
JONCKERS |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Orientale |
19 10 |
85 |
9 |
Retour temporaire à Nawiwi puis transfert à l'usine à café de Masupiri pour un intérim |
330 |
33003 |
145 |
JONCKERS |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Equateur |
20 35 |
110 |
10 |
Il est envoyé dans la grande plantation de Boto en Ubangi. Son boy ne le suit pas dans cette région étrangère pour lui |
330 |
33003 |
145 |
JONCKERS |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Equateur |
22 25 |
70 |
11 |
Voyage par route de 390Km.et arrivée à Boto, plantation d’hévéas (1500Ha), cacao (200Ha) et café (600Ha) |
330 |
33003 |
145 |
JONCKERS |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Equateur |
23 35 |
130 |
12 |
Montage de l'usine à café, assistant du chef mécanicien. Il est surnommé Bokolobe (chacal au croc puissant) |
330 |
33003 |
145 |
JONCKERS |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Equateur |
25 45 |
85 |
13 |
En 1958 il remplace le chef mécanicien parti en congé. La saison de café débute en décembre |
330 |
33003 |
145 |
JONCKERS |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Orientale |
27 10 |
160 |
14 |
En février 1959 quitte Boto pour Teri. Problèmes en cours de route |
330 |
33003 |
145 |
JONCKERS |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Orientale |
29 50 |
70 |
15 |
Poste central de la Cotonco avec un atelier central bien équipé. On travaille en urgence |
330 |
33003 |
145 |
JONCKERS |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Orientale |
31 00 |
120 |
16 |
Difficile évacuation d'une chaudière à Nawiwi. Moteur diesel de la centrale à réviser |
330 |
33003 |
145 |
JONCKERS |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Orientale |
33 00 |
90 |
17 |
Anecdote de l'accouchement de la femme d'un travailleur et de la prime à recevoir au dispensaire |
280 |
28001 |
145 |
JONCKERS |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Orientale |
34 30 |
75 |
18 |
Retour à Teri. Arrivée de son remplaçant |
330 |
33003 |
145 |
JONCKERS |
Agriculture, pisciculture, élevage |
Prov. Kasai |
35 45 |
100 |
19 |
Part en congé en juillet 1959. La société lui demande de partir en, janvier 1960 pour le Sankuru |
360 |
36001 |
145 |
JONCKERS |
Agriculture, pisciculture, élevage |
Prov. Kasai |
37 25 |
65 |
20 |
Arrivée à Kutusongo via Stanleyville. Plantation de 300 ha d'hévéas et usinage du latex du paysannat local |
330 |
33003 |
145 |
JONCKERS |
Agriculture, pisciculture, élevage |
Prov. Kasai |
38 30 |
115 |
21 |
Devait en même temps faire des intérims. 15 jours à Mambati pour une usine à café en construction |
330 |
33003 |
145 |
JONCKERS |
Agriculture, pisciculture, élevage |
Prov. Kasai |
40 25 |
120 |
22 |
Lors de la traversée du Sankuru il doit remplacer le moteur de la baleinière. Surnom d'Ebende |
340 |
34001 |
145 |
JONCKERS |
Agriculture, pisciculture, élevage |
Prov. Kasai |
42 25 |
145 |
23 |
La vie en brousse: ravitaillement, divertissements, la radio, la Saint Sylvestre |
220 |
22004 |
145 |
JONCKERS |
Agriculture, pisciculture, élevage |
Prov. Kasai |
45 00 |
90 |
24 |
Comment les Congolais faisaient la fête. A Kutusongo son capita l'invite |
300 |
30001 |
145 |
JONCKERS |
Agriculture, pisciculture, élevage |
Prov. Kasai |
46 30 |
50 |
25 |
Étant célibataire la société n'hésitait pas à le déplacer, il a pu ainsi apprendre à connaître plusieurs régions du Congo |
340 |
34003 |
145 |
JONCKERS |
Agriculture, pisciculture, élevage |
Prov. Kasai |
47 20 |
50 |
26 |
L'indépendance dans la précipitation et la confusion |
251 |
25101 |
147 |
MIKNEVICIUS |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Léopoldville |
00 00 |
120 |
1 |
Circonstances du départ du père au Congo, en tant que vétérinaire |
170 |
17001 |
147 |
MIKNEVICIUS |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Léopoldville |
02 00 |
50 |
2 |
Description environnement au Kwango - Territoire Feshi |
220 |
22000 |
147 |
MIKNEVICIUS |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Léopoldville |
02 50 |
70 |
3 |
Agriculture - Culture obligatoire - Alimentation |
110 |
11010 |
147 |
MIKNEVICIUS |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Léopoldville |
04 00 |
60 |
4 |
Prospection |
110 |
11000 |
147 |
MIKNEVICIUS |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Léopoldville |
05 00 |
90 |
5 |
Anecdotes à Feshi - Parcage voitures - Coiffeur |
220 |
22000 |
147 |
MIKNEVICIUS |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Léopoldville |
06 30 |
60 |
6 |
Fiançailles-Mariage - Départ à Kianza - détails de la vie du poste |
180 |
18001 |
147 |
MIKNEVICIUS |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Léopoldville |
07 30 |
60 |
7 |
Installation à Kianza - Relations avec les boys |
220 |
22004 |
147 |
MIKNEVICIUS |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Léopoldville |
08 30 |
180 |
8 |
Travail du mari - Approvisionnement du poste |
220 |
22000 |
147 |
MIKNEVICIUS |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Léopoldville |
11 30 |
90 |
9 |
Description gîte d'étape - Contacts avec les villageois |
220 |
22003 |
147 |
MIKNEVICIUS |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Léopoldville |
13 00 |
150 |
10 |
Gestion du poste - Vie indigène |
220 |
22000 |
147 |
MIKNEVICIUS |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Léopoldville |
15 30 |
90 |
11 |
Aménagement de la station |
220 |
22000 |
147 |
MIKNEVICIUS |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Léopoldville |
17 00 |
90 |
12 |
Voyage à Kinshasa - Recherche de bétail dans le Bas-Congo |
160 |
16001 |
147 |
MIKNEVICIUS |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Léopoldville |
18 30 |
180 |
13 |
Anecdotes concernant le chien - Retour au poste |
220 |
22000 |
147 |
MIKNEVICIUS |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Léopoldville |
21 30 |
90 |
14 |
Naissance de la fille |
180 |
18002 |
147 |
MIKNEVICIUS |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Léopoldville |
23 00 |
240 |
15 |
Construction d'habitation - jardin |
220 |
22004 |
147 |
MIKNEVICIUS |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Léopoldville |
27 00 |
60 |
16 |
Anecdote serpent |
220 |
22004 |
147 |
MIKNEVICIUS |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Léopoldville |
28 00 |
170 |
17 |
Description du kraal - Dipping tank etc… Formation des bouviers |
160 |
16001 |
147 |
MIKNEVICIUS |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Léopoldville |
30 50 |
70 |
18 |
Incident jardinier |
220 |
22004 |
147 |
MIKNEVICIUS |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Léopoldville |
32 00 |
60 |
19 |
Relations humaines |
280 |
28000 |
147 |
MIKNEVICIUS |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Léopoldville |
33 00 |
150 |
20 |
Incidents pré-indépendance et rumeurs |
251 |
25101 |
147 |
MIKNEVICIUS |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Léopoldville |
35 30 |
60 |
21 |
Départ en 1960 |
360 |
36001 |
147 |
MIKNEVICIUS |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Léopoldville |
36 30 |
300 |
22 |
Retour en arrière : Tournée station avec Commissaire District - Accueil Bapende - feu de brousse |
110 |
11012 |
147 |
MIKNEVICIUS |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Léopoldville |
41 30 |
60 |
23 |
Conclusion |
125 |
12500 |
158 |
Masson |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Léopoldville |
21 10 |
40 |
12 |
Affecté temporairement à son retour à la Forescom société forestière au lac Léopold II, province de Léopoldville |
330 |
33003 |
161 |
VERHOUSTRAETEN |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Orientale |
00 00 |
55 |
1 |
Accompagne son mari en 1950 dans l'Uélé à Babende territoire de Wamba pour une société cotonnière la Socobom |
180 |
18001 |
161 |
VERHOUSTRAETEN |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Orientale |
00 55 |
135 |
2 |
Organisation de la vie en gîte d'étape, car ils voyagent en brousse 25 jours par mois |
220 |
22003 |
161 |
VERHOUSTRAETEN |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Orientale |
03 10 |
100 |
3 |
Leur installation au poste de Babende. Leur utilisation d'une plantation d'ananas, et d'un poulailler |
220 |
22004 |
161 |
VERHOUSTRAETEN |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Orientale |
04 50 |
75 |
4 |
Voyages en tipoye, accueil dans les villages. Achat d'un pic up après six mois |
340 |
34003 |
161 |
VERHOUSTRAETEN |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Orientale |
06 05 |
35 |
5 |
Travail de l'agent cotonnier d'une société |
110 |
11010 |
161 |
VERHOUSTRAETEN |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Orientale |
06 40 |
95 |
6 |
Le service médical. Naissance du bébé, manière de le soigner en brousse |
320 |
32000 |
161 |
VERHOUSTRAETEN |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Orientale |
08 15 |
65 |
7 |
Contacts avec les villageois |
300 |
30001 |
161 |
VERHOUSTRAETEN |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Orientale |
09 20 |
125 |
8 |
Problème des insectes. Invasion de fourmis rouges une nuit qui ont nettoyé tout le gîte |
220 |
22004 |
161 |
VERHOUSTRAETEN |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Orientale |
11 25 |
125 |
9 |
Incident dans la chefferie. Un colon stagiaire assez brutal reçoit un coup de lance |
300 |
30001 |
161 |
VERHOUSTRAETEN |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Orientale |
13 30 |
185 |
10 |
La vie en brousse. Passage d'amis. Cas du bébé abandonné. Salut aux couleurs le matin |
260 |
26001 |
161 |
VERHOUSTRAETEN |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Orientale |
16 35 |
145 |
11 |
La nourriture: poules, antilopes M’boloko, potagers avec l'aide des villageois. Les boys : fidélité, honnêteté |
260 |
26001 |
161 |
VERHOUSTRAETEN |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Orientale |
19 00 |
220 |
12 |
Le travail de son mari: développer la culture du coton dans les villages, marchés du coton |
110 |
11010 |
161 |
VERHOUSTRAETEN |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Orientale |
22 40 |
65 |
13 |
Le bain dans un bassin après le travail |
300 |
30001 |
161 |
VERHOUSTRAETEN |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Orientale |
23 45 |
30 |
14 |
Les palabres |
280 |
28000 |
161 |
VERHOUSTRAETEN |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Orientale |
24 15 |
90 |
15 |
Constructions de hangars en matériaux locaux sans un clou. Routes. Travail en groupe |
280 |
28001 |
161 |
VERHOUSTRAETEN |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Orientale |
25 45 |
125 |
16 |
2e terme à Ekala le long du chemin de fer vers Aketi. Usine de traitement du coton dans un site récent |
220 |
22004 |
161 |
VERHOUSTRAETEN |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Orientale |
27 50 |
25 |
17 |
Maison plus confortable pour loger avec les trois enfants |
220 |
22004 |
161 |
VERHOUSTRAETEN |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Orientale |
28 15 |
105 |
18 |
Son action sociale: création d'un ouvroir pour les femmes des travailleurs, cours de français aux hommes |
161 |
16107 |
161 |
VERHOUSTRAETEN |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Orientale |
30 00 |
55 |
19 |
L'attachement des boys. Cas de la poupée dans une malle |
220 |
22005 |
161 |
VERHOUSTRAETEN |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Orientale |
30 55 |
50 |
20 |
Incident de la foudre tombée une nuit et nommée Niama (animal) |
220 |
22005 |
161 |
VERHOUSTRAETEN |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Orientale |
31 45 |
65 |
21 |
Nombreux rats dans les magasins de coton. Prime d'une cigarette par rat attrapé. |
280 |
28002 |
161 |
VERHOUSTRAETEN |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Orientale |
32 50 |
90 |
22 |
Passage du médecin ou d'infirmières. Cas d'une épidémie de fièvre jaune et quarantaine |
320 |
32002 |
161 |
VERHOUSTRAETEN |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Orientale |
34 20 |
85 |
23 |
Relations amicales avec les missions voisines |
250 |
25000 |
161 |
VERHOUSTRAETEN |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Orientale |
35 45 |
50 |
24 |
La vie en brousse est riche d'enseignements |
220 |
22004 |
161 |
VERHOUSTRAETEN |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Orientale |
36 35 |
35 |
25 |
L'école des enfants quand on réside en brousse. Internat à Paulis, même en primaire. |
161 |
16101 |
161 |
VERHOUSTRAETEN |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Orientale |
37 10 |
60 |
26 |
Conclusions après 11 années au Congo. Réunions des anciens de la région |
170 |
17000 |
162 |
VAN RUYMBEKE |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Orientale |
26 30 |
210 |
17 |
Passage au colonat par rachat d'une plantation suite au décès du propriétaire. Fabrication de meubles. |
130 |
13010 |
162 |
VAN RUYMBEKE |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Orientale |
30 00 |
120 |
18 |
Réflexion sur la présence des Belges, étrangers au Congo. M.O. stable. Respect mutuel. |
170 |
17002 |
162 |
VAN RUYMBEKE |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Orientale |
32 00 |
50 |
19 |
La vie à la plantation, installation d'une centrale hydraulique |
130 |
13010 |
162 |
VAN RUYMBEKE |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Orientale |
32 50 |
70 |
20 |
Accident et décès du mari, réactions émouvantes des travailleurs et leurs épouses |
300 |
30001 |
162 |
VAN RUYMBEKE |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Orientale |
34 00 |
150 |
21 |
Mise en gérance de la plantation, retour en Belgique en 1956. |
130 |
13010 |
162 |
VAN RUYMBEKE |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Orientale |
36 30 |
150 |
22 |
Conclusions Accélération des évènements; amorce du développement au Congo. |
170 |
17002 |
162 |
VAN RUYMBEKE |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Orientale |
39 00 |
120 |
23 |
Fin. Chance d'une rencontre avec autre culture/.Vécu dans l'essentiel. Admiration pour la femme congolaise. |
280 |
28000 |
169 |
AUDENAERDE |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Orientale |
00 00 |
60 |
1 |
Description de ses séjours au Congo pour Unilever (UL) plantations à Bumba 1947 |
330 |
33000 |
169 |
AUDENAERDE |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Orientale |
01 00 |
60 |
2 |
Unilever au Congo |
330 |
33000 |
169 |
AUDENAERDE |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Orientale |
02 00 |
180 |
3 |
Conditions difficiles du recrutement des agents en 1947 |
330 |
33002 |
169 |
AUDENAERDE |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Orientale |
05 00 |
180 |
4 |
Etat d'esprit du groupe UL à Londres en 1947, initiation de l campagne d'africanisation des cadres |
170 |
17000 |
169 |
AUDENAERDE |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Orientale |
08 00 |
120 |
5 |
Création de la première école supérieure pour assistants agricoles près de Bumba |
161 |
16103 |
169 |
AUDENAERDE |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Orientale |
10 00 |
90 |
6 |
Revue des origines ethniques et religieuses des recrues de l'école |
270 |
27003 |
169 |
AUDENAERDE |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Orientale |
11 30 |
150 |
7 |
Les buts poursuivis par l'Ecole (lecture du texte d'un article à ce sujet) 1951 |
161 |
16103 |
169 |
AUDENAERDE |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Orientale |
14 00 |
120 |
8 |
Les résistances de certains cadres européens au projet d'africanisation |
280 |
28000 |
169 |
AUDENAERDE |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Orientale |
16 00 |
180 |
9 |
Les buts poursuivis par l'Ecole (lecture du texte d'un article à ce sujet) suite |
161 |
16103 |
169 |
AUDENAERDE |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Orientale |
19 00 |
60 |
10 |
Le contenu des cours (lecture de la brochure) |
161 |
16104 |
169 |
AUDENAERDE |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Orientale |
20 00 |
210 |
11 |
Les stages organisés pour mettre les diplômés en contact avec le terrain |
161 |
16104 |
169 |
AUDENAERDE |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Orientale |
23 30 |
90 |
12 |
Les succès et les rations d'échecs |
161 |
16103 |
169 |
AUDENAERDE |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Orientale |
25 00 |
150 |
13 |
La proclamation des résultats et les fêtes de fin d'années |
161 |
16103 |
169 |
AUDENAERDE |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Orientale |
27 30 |
90 |
14 |
L'approche de l'indépendance et les élections de 1959 |
251 |
25101 |
169 |
AUDENAERDE |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Orientale |
29 00 |
300 |
15 |
Lecture d'un article de Pierre Davister du "Pourquoi Pas" (22.08.59), |
251 |
25101 |
169 |
AUDENAERDE |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Orientale |
34 00 |
120 |
16 |
Lettre d'un évolué lui demandant de se porter candidat comme conseiller aux premières élections |
251 |
25101 |
169 |
AUDENAERDE |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Orientale |
36 00 |
120 |
17 |
Problèmes posé à UL par cette candidature |
251 |
25101 |
169 |
AUDENAERDE |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Orientale |
38 00 |
120 |
18 |
Négociations et accord final de son directeur |
251 |
25101 |
169 |
AUDENAERDE |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Orientale |
40 00 |
420 |
19 |
Lecture d'une lettre adressée suite à une pétition |
251 |
25101 |
169 |
AUDENAERDE |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Orientale |
47 00 |
120 |
20 |
Conclusions |
170 |
17002 |
176 |
Brodsky |
Agriculture, pisciculture, élevage |
Hors Congo |
00 00 |
100 |
1 |
Études de médecine vétérinaire. Travaille dans une laiterie en Ardenne. Études à l'Institut de Médecine Tropicale d'Anvers |
210 |
21001 |
176 |
Brodsky |
Agriculture, pisciculture, élevage |
Hors Congo |
01 40 |
100 |
2 |
Engagé par t'état part pour le Congo avec son épouse en mai 1951. Bateau jusqu'à Lobito puis train, voiture, bateau |
360 |
36001 |
176 |
Brodsky |
Agriculture, pisciculture, élevage |
Burundi |
03 20 |
155 |
3 |
Désigné pour Muyinga au Burundi. Logement dans un gîte d'étape. Il y avait 11 agents de l'état dans ce poste |
220 |
22004 |
176 |
Brodsky |
Agriculture, pisciculture, élevage |
Burundi |
05 55 |
75 |
4 |
Commence son travail, contrôle du bétail local à longue cornes assez maigre, base de la richesse de cette population |
160 |
16005 |
176 |
Brodsky |
Agriculture, pisciculture, élevage |
Burundi |
07 10 |
210 |
5 |
Lutte contre la trypanosomiase dans ce pays à savanes |
160 |
16005 |
176 |
Brodsky |
Agriculture, pisciculture, élevage |
Burundi |
11 40 |
225 |
6 |
L'arrivée de cette maladie. Méthode d'analyse. Enfant atteint de trypanosomiase |
160 |
16005 |
176 |
Brodsky |
Agriculture, pisciculture, élevage |
Burundi |
15 25 |
75 |
7 |
Examens sanitaires dans les villages, taux de contamination élevé |
160 |
16005 |
176 |
Brodsky |
Agriculture, pisciculture, élevage |
Burundi |
16 40 |
120 |
8 |
Relations avec les Britanniques mieux équipés. Formation des équipes. Détermination des endroits contaminés |
160 |
16005 |
176 |
Brodsky |
Agriculture, pisciculture, élevage |
Burundi |
18 40 |
115 |
9 |
Médecine animale et médecine humaine. Organisation des soins dans le territoire, ses déplacements |
160 |
16005 |
176 |
Brodsky |
Agriculture, pisciculture, élevage |
Burundi |
20 35 |
75 |
10 |
La chasse. Anecdote du lapin et de l'invasion de fourmis |
160 |
16005 |
176 |
Brodsky |
Agriculture, pisciculture, élevage |
Burundi |
21 50 |
70 |
11 |
Le bétail et les vers solitaires, traitement de la viande |
160 |
16005 |
176 |
Brodsky |
Agriculture, pisciculture, élevage |
Burundi |
23 00 |
250 |
12 |
La chasse la nuit. Antilopes, lapins, canards, pintades |
122 |
12200 |
176 |
Brodsky |
Agriculture, pisciculture, élevage |
Burundi |
27 10 |
150 |
13 |
La naissance de sa fille à la maternité d'Usumbura |
180 |
18001 |
176 |
Brodsky |
Agriculture, pisciculture, élevage |
Burundi |
29 40 |
55 |
14 |
Travaux. Problèmes avec son supérieur |
290 |
29001 |
176 |
Brodsky |
Agriculture, pisciculture, élevage |
Burundi |
30 35 |
205 |
15 |
Retour a Usumbura avec sa femme enceinte. Naissance de sa deuxième fille |
180 |
18001 |
176 |
Brodsky |
Agriculture, pisciculture, élevage |
Burundi |
34 00 |
110 |
16 |
Relations avec les européens du poste. Au service de la population. Entente entre européens |
300 |
30001 |
176 |
Brodsky |
Agriculture, pisciculture, élevage |
Burundi |
35 50 |
85 |
17 |
Soins du bétail. Les dipping tanks bains arsenicaux contre les tiques. Problèmes liés à la dispersion de la population |
160 |
16005 |
176 |
Brodsky |
Agriculture, pisciculture, élevage |
Burundi |
37 25 |
85 |
18 |
Relations avec les privés. Les commerçants |
290 |
29001 |
176 |
Brodsky |
Agriculture, pisciculture, élevage |
Burundi |
38 50 |
120 |
19 |
Les dipping tanks et l'approvisionnement en eau. |
160 |
16005 |
176 |
Brodsky |
Agriculture, pisciculture, élevage |
Burundi |
40 50 |
85 |
20 |
Travail avec les auxiliaires indigènes |
280 |
28001 |
176 |
Brodsky |
Agriculture, pisciculture, élevage |
Burundi |
42 15 |
105 |
21 |
Relations Hutu Tutsis et entre européens |
280 |
28000 |
176 |
Brodsky |
Agriculture, pisciculture, élevage |
Burundi |
44 00 |
90 |
22 |
Le service médical et le service vétérinaire |
160 |
16005 |
176 |
Brodsky |
Agriculture, pisciculture, élevage |
Burundi |
45 30 |
265 |
23 |
Appréciation et description de la vie en Afrique et à l'administration. Problème scolaire pour les enfants |
180 |
18000 |
176 |
Brodsky |
Agriculture, pisciculture, élevage |
Burundi |
49 55 |
20 |
24 |
Conclusions |
180 |
18000 |
188 |
MENAGER |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Orientale |
00 00 |
120 |
1 |
Né à Stanleyville en 1932. Son père travaillait à la Régie des Plantations depuis 1926. Congé et mariage en 1929 |
330 |
33005 |
188 |
MENAGER |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Orientale |
02 00 |
70 |
2 |
Retour à Yangambi. Crise de 1930. Le Prince Léopold crée L'INEAC en 1933. Son père st nommé directeur |
330 |
33005 |
188 |
MENAGER |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Orientale |
03 10 |
35 |
3 |
Congé de ses parents en 1933 après sa naissance. Retour à Yangambi. Développement de l'INEAC |
330 |
33005 |
188 |
MENAGER |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Orientale |
03 45 |
35 |
4 |
Après son congé en 1937 son père est muté à Nioka en Ituri dans une station INEAC d'élevage et de cultures vivrières |
330 |
33005 |
188 |
MENAGER |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Orientale |
04 20 |
30 |
5 |
Études primaires en pension à partir de 1938 |
161 |
16101 |
188 |
MENAGER |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Orientale |
04 50 |
105 |
6 |
1941 son père quitte l'INEAC et acquière une plantation près de Nioka. Culture de légumes pour l'effort de guerre |
130 |
13010 |
188 |
MENAGER |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Orientale |
06 35 |
105 |
7 |
Création d'un élevage, puis d'une plantation de Pyrèthre. Conditions de vie |
130 |
13010 |
188 |
MENAGER |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Orientale |
08 20 |
190 |
8 |
Gestion de l'élevage: croisements pour améliorer le bétail local, construction de dipping tanks pour le déparasiter |
160 |
16001 |
188 |
MENAGER |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Orientale |
11 30 |
65 |
9 |
Production laitière: beurre, élevage de porcs |
160 |
16001 |
188 |
MENAGER |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Orientale |
12 35 |
110 |
10 |
Difficultés dues à la guerre. Utilisation de bœufs pour compenser le manque de véhicules |
340 |
34002 |
188 |
MENAGER |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Orientale |
14 25 |
235 |
11 |
Évolution de la culture du Pyrèthre, construction d'un séchoir, conditionnement des ballots pour l'exportation |
110 |
11011 |
188 |
MENAGER |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Orientale |
18 20 |
190 |
12 |
Création d'une distillerie de Géranium-rosat jusqu'en 1948, qui remplaça la culture du Pyrèthre |
110 |
11011 |
188 |
MENAGER |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Orientale |
21 30 |
80 |
13 |
Dans l'élevage amélioration de la production laitière, fabrication de camembert |
160 |
16001 |
188 |
MENAGER |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Orientale |
22 50 |
50 |
14 |
Pendant la guerre les légumes étaient envoyés en paniers par camions dans les Uele |
110 |
11019 |
188 |
MENAGER |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Orientale |
23 40 |
80 |
15 |
Développement de la culture du Quinquina à la fin de la guerre sur 45 hectares |
110 |
11011 |
188 |
MENAGER |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Orientale |
25 00 |
95 |
16 |
Études primaires en pension à Nioka de 1938 à 43, puis Bukavu. En 1948 part en Belgique pour études d'agriculture |
161 |
16101 |
188 |
MENAGER |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Orientale |
26 35 |
185 |
17 |
Narration des excursions faites pendant les vacances avec le collège de Bukavu entre autres au volcan Niaragongo |
161 |
16102 |
188 |
MENAGER |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Orientale |
29 40 |
105 |
18 |
Son père acquiert une concession en 1946 pour la culture du Pyrèthre près de Goma. Pavillons pour vacanciers |
110 |
11011 |
188 |
MENAGER |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Orientale |
31 25 |
215 |
19 |
Relations avec les enfants Congolais, ce qu'il a appris ainsi : la chasse, les langues etc. |
300 |
30001 |
188 |
MENAGER |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Orientale |
35 00 |
70 |
20 |
En 1947 son père entreprend deux plantations de café. Exploitation du bois |
110 |
11011 |
188 |
MENAGER |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Orientale |
36 10 |
215 |
21 |
1951 fin des études travaille avec son père. Élevage 1000 têtes de bétail. Huilerie moderne dans l'Uele. Usine à café |
130 |
13010 |
188 |
MENAGER |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Orientale |
39 45 |
95 |
22 |
Il épouse une infirmière comme son frère. Sa mère meurt en 1958 |
180 |
18001 |
188 |
MENAGER |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Orientale |
41 20 |
70 |
23 |
Construction en 1958 de maisons en dur pour les travailleurs. Fabrication de tuiles |
220 |
22004 |
188 |
MENAGER |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Orientale |
42 30 |
115 |
24 |
Souvenirs concernant les relations avec les travailleurs Congolais |
280 |
28001 |
188 |
MENAGER |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Orientale |
44 25 |
95 |
25 |
Conditions de travail après 1960 jusqu'à l'expropriation |
130 |
13000 |
211 |
Dessart |
Agriculture, pisciculture, élevage |
Hors Congo |
00 00 |
105 |
1 |
Après des études commerciales à l'Université Coloniale d'Anvers est engagé par les HCB en 1951.Sentiments au départ. |
210 |
21001 |
211 |
Dessart |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Equateur |
01 45 |
90 |
2 |
HCB= Huileries du Congo Belge du groupe Lever. A Léopoldville il est désigné pour Mokaria via Bumba ou il s'équipe |
330 |
33003 |
211 |
Dessart |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Equateur |
03 15 |
55 |
3 |
Sa maison à Mokaria. Le bureau. Il est nommé agent de la main d'œuvre |
330 |
33003 |
211 |
Dessart |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Equateur |
04 10 |
70 |
4 |
Son travail. A Mokaria il y avait 10 Européens 2500 Congolais sur une plantation de 2000ha. d'Hévéas |
330 |
33003 |
211 |
Dessart |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Equateur |
05 20 |
80 |
5 |
Il devait s'occuper des travailleurs. C'était un nouveau service veillant aux logements, soins médicaux etc. |
330 |
33003 |
211 |
Dessart |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Equateur |
06 40 |
40 |
6 |
Il fallait faire respecter la nouvelle législation et maintenir un bon équilibre entre les travailleurs et les chefs de plantation |
330 |
33003 |
211 |
Dessart |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Equateur |
07 20 |
105 |
7 |
Les travailleurs étaient classés en 6 catégories: main d'œuvre, capitas, clercs et techniciens, clercs de catégories supérieurs |
330 |
33003 |
211 |
Dessart |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Equateur |
09 05 |
145 |
8 |
Les salaires étaient basés sur une cotation de 1 à 3= base + prime de 10 ou 20%. Travailleurs mis au service des Européens |
330 |
33003 |
211 |
Dessart |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Equateur |
11 30 |
190 |
9 |
Le salaire était divisé en posho hebdomadaire en denrées alimentaires et salaire en numéraire fin du mois |
330 |
33003 |
211 |
Dessart |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Equateur |
14 40 |
125 |
10 |
Contrat de travail de 3 ans visé par l'Administration Territoriale. Le service médical |
330 |
33003 |
211 |
Dessart |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Equateur |
16 45 |
245 |
11 |
Les palabres entre travailleurs ou ménages tranchés au bureau Cas graves au territoire |
330 |
33003 |
211 |
Dessart |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Equateur |
20 50 |
170 |
12 |
Arrivée de son épouse après 5 mois. Mariage religieux dans une mission entre Lisala et la plantation |
180 |
18001 |
211 |
Dessart |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Equateur |
23 40 |
100 |
13 |
Envoyé en recrutement à Gemena distant de 1000 Km.de Mokaria. Le logement dans les gîtes |
330 |
33003 |
211 |
Dessart |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Equateur |
25 20 |
205 |
14 |
Activités de recrutement, organisation. Quels travailleurs recrutait-on, leurs motivations. Le transport |
330 |
33003 |
211 |
Dessart |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Equateur |
28 45 |
65 |
15 |
Relations avec les agents territoriaux, avec la population |
330 |
33003 |
211 |
Dessart |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Equateur |
29 50 |
150 |
16 |
Les permis de recrutement étaient pour un an. Origine des travailleurs recrutés, leur nombre |
330 |
33003 |
211 |
Dessart |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Orientale |
32 20 |
65 |
17 |
Sa femme attend famille. Mutation à Elisabetha en province Orientale le long du fleuve pendant 5 mois. Naissance |
180 |
18001 |
211 |
Dessart |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Equateur |
33 25 |
55 |
18 |
Retour à Mokaria. Il est atteint d'un micro filaire. Premier congé |
360 |
36001 |
211 |
Dessart |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Equateur |
34 20 |
70 |
19 |
Deuxième terme d'abord à Elisabetha 5 mois puis Alberta. Achats de fruits de palme aux villageois |
330 |
33003 |
211 |
Dessart |
Agriculture, pisciculture, élevage |
Hors Congo |
35 30 |
40 |
20 |
Sa femme rentre avec les 2 enfants. Fin de terme. Décès de sa mère |
360 |
36001 |
211 |
Dessart |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Léopoldville |
36 10 |
80 |
21 |
Il demande de changer de service. Désigné pour le service agricole à 90 Km de Leverville dans le territoire Kikongo |
330 |
33003 |
211 |
Dessart |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Léopoldville |
37 30 |
110 |
22 |
Les concessions dans cette région. Les palmeraies naturelles et leur gestion |
330 |
33003 |
211 |
Dessart |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Léopoldville |
39 20 |
205 |
23 |
Après 7 mois transféré au secteur Kongi, vaste et difficile à gérer. Le contrôle des achats de fruits |
330 |
33003 |
211 |
Dessart |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Léopoldville |
42 55 |
125 |
24 |
1958, envoi d'employés à l'Exposition dont Nicolas qui passe une journée chez ses parents voir la vraie vie des Belges |
280 |
28000 |
211 |
Dessart |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Léopoldville |
45 00 |
130 |
25 |
Les 3 choses qui ont impressionné Nicolas |
280 |
28000 |
211 |
Dessart |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Léopoldville |
47 10 |
70 |
26 |
Considérations sur sa motivation de partir au Congo. Privatisations pendant la guerre, vie en vase clos |
170 |
17000 |
211 |
Dessart |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Léopoldville |
48 20 |
90 |
27 |
Considérations sur ses 10 années au Congo. Les investissements de la Belgique. L'honnêteté des Congolais a cette époque |
170 |
17000 |
211 |
Dessart |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Léopoldville |
49 50 |
100 |
28 |
En avril 1960 la société fait rentrer les épouses. Combien son boy prend soin de lui |
280 |
28001 |
211 |
Dessart |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Léopoldville |
51 30 |
570 |
29 |
Cas de la fillette brûlée à la joue qu'i la soigné pendant 3 semaines. Le cadeau de remerciement du père |
300 |
30001 |
211 |
Dessart |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Léopoldville |
61 00 |
50 |
30 |
Il donne sa démission, les enfants devant aller à l'école |
360 |
36001 |
211 |
Dessart |
Agriculture, pisciculture, élevage |
|
61 50 |
50 |
31 |
Conclusions |
280 |
28000 |
212 |
Leonard |
Agriculture, pisciculture, élevage |
Prov. du Kivu |
00 00 |
60 |
1 |
Ingénieur agronome de Louvain il a été engagé en 1957 par l'INEAC pour faire une cartographie végétale du Kivu |
210 |
21001 |
212 |
Leonard |
Agriculture, pisciculture, élevage |
Prov. du Kivu |
01 00 |
230 |
2 |
Évolution de l'agriculture au Congo. Nouvelles cultures. Amélioration de la gestion. La REPCO puis en 1933 l'INEAC |
110 |
11000 |
212 |
Leonard |
Agriculture, pisciculture, élevage |
Prov. du Kivu |
04 50 |
165 |
3 |
l'INEAC "Institut National d'Études Agronomiques au Congo" Historique, activités, développement |
330 |
33005 |
212 |
Leonard |
Agriculture, pisciculture, élevage |
Prov. du Kivu |
07 35 |
135 |
4 |
En juin 1960 l'INEAC employait 404 Européens et 9000 Congolais répartis dans le Congo et R.U. sur 8 secteurs |
330 |
33005 |
212 |
Leonard |
Agriculture, pisciculture, élevage |
Prov. du Kivu |
09 50 |
130 |
5 |
Définition des activités de cartographie. Anecdote de la plante dédiée à Winston Churchill |
110 |
11001 |
212 |
Leonard |
Agriculture, pisciculture, élevage |
Prov. du Kivu |
12 00 |
105 |
6 |
Facteurs influençant les types de végétation, expressions des conditions de milieu |
110 |
11001 |
212 |
Leonard |
Agriculture, pisciculture, élevage |
Prov. du Kivu |
13 45 |
25 |
7 |
Intérêt social de ces observations: adaptation des cultures au milieu |
110 |
11000 |
212 |
Leonard |
Agriculture, pisciculture, élevage |
Prov. du Kivu |
14 10 |
75 |
8 |
Cartographier tout le Congo n'étant pas possible on a du choisir des endroits représentatifs et intéressant la population |
110 |
11001 |
212 |
Leonard |
Agriculture, pisciculture, élevage |
Prov. du Kivu |
15 25 |
410 |
9 |
Il décrit les particularités du Kivu région montagneuse et boisée. Création de savanes par les pasteurs venues du nord |
110 |
11001 |
212 |
Leonard |
Agriculture, pisciculture, élevage |
Prov. du Kivu |
22 15 |
95 |
10 |
Le terrain à cartographier comprenait des forets primaires, savanes secondaires et recrus forestiers entre les deux |
110 |
11001 |
212 |
Leonard |
Agriculture, pisciculture, élevage |
Prov. du Kivu |
23 50 |
110 |
11 |
Description des techniques utilisées pour la cartographie végétale |
330 |
33005 |
212 |
Leonard |
Agriculture, pisciculture, élevage |
Prov. du Kivu |
25 40 |
270 |
12 |
Comment il a procédé |
330 |
33005 |
212 |
Leonard |
Agriculture, pisciculture, élevage |
Prov. du Kivu |
30 11 |
270 |
13 |
Le traitement des échantillons prélevés |
330 |
33005 |
212 |
Leonard |
Agriculture, pisciculture, élevage |
Prov. du Kivu |
34 40 |
90 |
14 |
Le travail avec le personnel congolais: 1 clerc, des grimpeurs et des porteurs |
280 |
28001 |
212 |
Leonard |
Agriculture, pisciculture, élevage |
Prov. du Kivu |
36 10 |
250 |
15 |
Description de la forêt primaire et des méthodes de récolte des échantillons. La technique des grimpeurs |
280 |
28001 |
212 |
Leonard |
Agriculture, pisciculture, élevage |
Prov. du Kivu |
40 20 |
200 |
16 |
La répartition des espèces. La connaissance de la végétation par les habitants |
110 |
11001 |
212 |
Leonard |
Agriculture, pisciculture, élevage |
Prov. du Kivu |
43 40 |
95 |
17 |
Description des savanes |
110 |
11001 |
212 |
Leonard |
Agriculture, pisciculture, élevage |
Prov. du Kivu |
45 12 |
140 |
18 |
Les caravanes qu'il devait former pour le transport du matériel et des échantillons conservés dans de l'alcool éthylique |
280 |
28001 |
212 |
Leonard |
Agriculture, pisciculture, élevage |
Prov. du Kivu |
47 35 |
240 |
19 |
Il logeait dans le village le plus proche. Conditions d'engagement des journaliers et porteurs |
280 |
28001 |
212 |
Leonard |
Agriculture, pisciculture, élevage |
Prov. du Kivu |
51 35 |
185 |
20 |
Comment il organisait ses journées |
220 |
22004 |
212 |
Leonard |
Agriculture, pisciculture, élevage |
Prov. du Kivu |
54 40 |
120 |
21 |
Problèmes rencontrés: les insectes, les palabres avec les chefs de village, la grande diversité de la végétation |
110 |
11000 |
212 |
Leonard |
Agriculture, pisciculture, élevage |
Prov. du Kivu |
56 40 |
45 |
22 |
Comment cartographier les variétés inconnues |
330 |
33005 |
212 |
Leonard |
Agriculture, pisciculture, élevage |
Prov. du Kivu |
57 25 |
120 |
23 |
Conclusions |
133 |
13300 |
215 |
Gabriel, Peters |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Equateur |
00 00 |
80 |
1 |
Études d'agronomie A2 à Waremme. Un prix Cotonco lui permet d'étudier la pédologie (science des sols) en Angleterre |
210 |
21001 |
215 |
Gabriel, Peters |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Equateur |
01 20 |
85 |
2 |
Engagé par la Cotonco,se marie fin 1958 et part seul au Congo pour Bosobolo province Équateur district Ubangui |
360 |
36001 |
215 |
Gabriel, Peters |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Equateur |
02 45 |
60 |
3 |
Il est chargé de prospections pédologique dans la région en collaboration avec l'INEAC |
110 |
11000 |
215 |
Gabriel, Peters |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Equateur |
03 45 |
220 |
4 |
Prises de photos par avion, détermination du relief par astroscope, juxtaposition de ces photos pour créer une carte |
110 |
11000 |
215 |
Gabriel, Peters |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Equateur |
07 25 |
175 |
5 |
Établissement de percées au sol sur base des photos et cartes. Région de galeries forestières et savanes. |
110 |
11000 |
215 |
Gabriel, Peters |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Equateur |
10 20 |
160 |
6 |
Établissement de cartes pour déterminer les différences de sols en vue des sondages par les équipes au sol |
110 |
11000 |
215 |
Gabriel, Peters |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Equateur |
13 00 |
115 |
7 |
Le travail au sol était épuisant : plus de 8km à pied en brousse, et détours fréquents. Les buffles étaient dangereux. |
110 |
11000 |
215 |
Gabriel, Peters |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Equateur |
14 55 |
60 |
8 |
Les travailleurs dépendaient de la Cotonco, le matériel était fourni par l'INEAC (Institut d'études agronomiques au Congo) |
110 |
11000 |
215 |
Gabriel, Peters |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Equateur |
15 55 |
105 |
9 |
La Cotonco s'intéressait surtout aux collines pour ses plantations. Arrêt en 1960. Ne subsiste que le travail scientifique |
110 |
11000 |
215 |
Gabriel, Peters |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Equateur |
17 40 |
30 |
10 |
Il montre un altimètre |
110 |
11000 |
215 |
Gabriel, Peters |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Equateur |
18 10 |
145 |
11 |
Description de son travail d'échantillonnage des sols |
110 |
11000 |
215 |
Gabriel, Peters |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Equateur |
20 35 |
135 |
12 |
N'ayant pas de laboratoire on ne mesurait pas le PH (acidité), mais on déterminait la texture et la structure des sols |
110 |
11000 |
215 |
Gabriel, Peters |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Equateur |
22 50 |
380 |
13 |
Les animaux: les éléphants et buffles dans ces hautes herbes (Pennisetum) Chasse aux buffles pour nourrir la M.O. |
122 |
12200 |
215 |
Gabriel, Peters |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Equateur |
29 10 |
160 |
14 |
Utilisation du livre américain pour déterminer les types physiques des sols d'après les échantillons prélevés |
110 |
11000 |
215 |
Gabriel, Peters |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Equateur |
31 50 |
150 |
15 |
Le travail sur place de 6 à 12h pour noter sur carnet les caractères physiques des sols, reportés ensuite sur les photos. |
110 |
11000 |
215 |
Gabriel, Peters |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Equateur |
34 20 |
180 |
16 |
Comparaison des sols latéritiques épuisés et des "gneiss" favorables fixant bien les engrais |
110 |
11000 |
215 |
Gabriel, Peters |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Equateur |
37 20 |
130 |
17 |
Sa trousse médicale et les soins aux pieds des travailleurs |
320 |
32003 |
215 |
Gabriel, Peters |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Equateur |
39 30 |
160 |
18 |
Après avoir regroupé les photos il reproduisait tout sur une carte. Principe d'interpolation |
110 |
11000 |
215 |
Gabriel, Peters |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Equateur |
42 10 |
170 |
19 |
Il a prospecté un terrain de 30 x 27 km. Description d'une journée de ce travail très dur du broussard |
110 |
11000 |
215 |
Gabriel, Peters |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Equateur |
45 00 |
60 |
20 |
Son conjoint prend la parole. Était infirmière à l’ONE et l'a rejoint au Congo en décembre 1957 3 mois après leur mariage |
180 |
18001 |
215 |
Gabriel, Peters |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Equateur |
46 00 |
110 |
21 |
Le voyage. Leurs maisons. Il fallait souvent déménager. La naissance de leur fille. Vie en brousse avec un bébé. |
180 |
18001 |
215 |
Gabriel, Peters |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Equateur |
47 50 |
175 |
22 |
Elle était sensible au mal du pays, ce qui a rendu son séjour de 2,5 années au Congo assez pénible |
180 |
18001 |
215 |
Gabriel, Peters |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Equateur |
50 45 |
110 |
23 |
Les problèmes de nourriture compte tenu de l'humidité ambiante. Le frigo au pétrole |
180 |
18001 |
215 |
Gabriel, Peters |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Equateur |
52 35 |
65 |
24 |
La vie sous la tente et les orages. Elle n'a pas appris le lingala mais n'avait pas de problèmes avec les Congolais |
180 |
18001 |
215 |
Gabriel, Peters |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Equateur |
53 40 |
105 |
25 |
Départ lors des troubles après l'indépendance en juin 1960. Mal reçus en Belgique, mais aide chaleureuse de la famille |
180 |
18001 |
215 |
Gabriel, Peters |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Equateur |
55 25 |
35 |
26 |
Conclusions et remerciements |
133 |
13300 |
225 |
Gilson |
Agriculture, pisciculture, élevage |
Prov. du Kivu |
00 00 |
20 |
1 |
Notes manuscrites de ses fonctions au Congo Belge au sein du Groupe Lambert, entre autre administrateur délégué D'ELAKAT |
330 |
33000 |
225 |
Gilson |
Agriculture, pisciculture, élevage |
Prov. du Kivu |
00 20 |
80 |
2 |
1952, est envoyé au Kivu et Ruanda-Urundi pour construire des entrepôts frigorifiques. Alimentation en protéines de la main d’œuvre des mines |
120 |
12011 |
225 |
Gilson |
Agriculture, pisciculture, élevage |
Prov. du Kivu |
01 40 |
75 |
3 |
Projet de réduire le bétail au R.U. de 1 million à 500.000 pour limiter l’érosion. Développement des cultures par L'INEAC |
110 |
11012 |
225 |
Gilson |
Agriculture, pisciculture, élevage |
Prov. du Kivu |
02 55 |
55 |
4 |
Développement de la chaîne de froid |
120 |
12011 |
225 |
Gilson |
Agriculture, pisciculture, élevage |
Prov. du Kivu |
03 50 |
105 |
5 |
Bonnes relations avec les Congolais. Mais on ne semble pas penser à l'avenir en haut lieu |
280 |
28000 |
225 |
Gilson |
Agriculture, pisciculture, élevage |
Prov. du Kivu |
05 35 |
45 |
6 |
Développement des partis politiques. La table ronde. L'indépendance |
251 |
25101 |
225 |
Gilson |
Agriculture, pisciculture, élevage |
Prov. du Kivu |
06 20 |
70 |
7 |
Intervention lors de la mutinerie de la Force Publique à Rumangabo près de Goma |
200 |
20000 |
225 |
Gilson |
Agriculture, pisciculture, élevage |
Prov. du Kivu |
07 30 |
115 |
8 |
A Bukavu avec le journaliste Pierre Davister. Problèmes avec Kashamura |
251 |
25101 |
225 |
Gilson |
Agriculture, pisciculture, élevage |
Prov. du Kivu |
09 25 |
95 |
9 |
Arrestations et fausse opération d'appendicite pour se libérer |
251 |
25101 |
225 |
Gilson |
Agriculture, pisciculture, élevage |
Prov. du Kivu |
11 00 |
60 |
10 |
L'exode et le cas de l'épouse d'un colon avec un grand coffre de bandes dessinées. On sauvait ce qu'on pouvait |
251 |
25101 |
225 |
Gilson |
Agriculture, pisciculture, élevage |
Prov. du Kivu |
12 00 |
135 |
11 |
Les Guisenguistes et Mobutu. Le rapport compromettant de P.Davister sur Kashamura |
251 |
25101 |
225 |
Gilson |
Agriculture, pisciculture, élevage |
Prov. du Kivu |
14 15 |
65 |
12 |
Le passeport de P.Davister. La fausse moustache et Kashamura |
251 |
25101 |
225 |
Gilson |
Agriculture, pisciculture, élevage |
Prov. du Kivu |
15 20 |
150 |
13 |
L'opération ratée pour investir Bukavu. Aucune aide de la part des forces de l'ONU. Leur action au Katanga |
200 |
20000 |
225 |
Gilson |
Agriculture, pisciculture, élevage |
Prov. du Kivu |
17 50 |
90 |
14 |
Comment cela s'est passé avec les Congolais. "Le blanc est un mal nécessaire" disait Munongo |
280 |
28000 |
225 |
Gilson |
Agriculture, pisciculture, élevage |
Divers |
19 20 |
65 |
15 |
Son action médicale avant 1960. Les actions du ROTARY après 1960 |
320 |
32000 |
225 |
Gilson |
Agriculture, pisciculture, élevage |
Divers |
20 25 |
95 |
16 |
Les Congolais aiment les Belges et le Congo mérite mieux que ce qu'il a aujourd'hui |
280 |
28000 |
225 |
Gilson |
Agriculture, pisciculture, élevage |
Divers |
22 00 |
95 |
17 |
Il faut convaincre les Belges d'aider plus efficacement le Congo par exemple par l'intermédiaire d'ONG valables |
280 |
28000 |
229 |
Ergo |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Orientale |
00 00 |
55 |
1 |
Se présente. Ses études. Engagé par Unilever en 1963, département des recherches pour l'étude du palmier à huile. |
210 |
21001 |
229 |
Ergo |
Agriculture, pisciculture, élevage |
Hors Congo |
00 55 |
65 |
2 |
Le palmier à huile, plante alimentaire africaine connue assez tardivement. |
110 |
11020 |
229 |
Ergo |
Agriculture, pisciculture, élevage |
Hors Congo |
02 00 |
390 |
3 |
En 1450 un navigateur portugais en parle pour la première fois. Au fil des siècles : deux Belges, un Anglais l'étudient. |
110 |
11020 |
229 |
Ergo |
Agriculture, pisciculture, élevage |
Hors Congo |
08 30 |
180 |
4 |
1767, le palmier à huile reçoit son nom latin : "Elaéis Guineensis Jacq." |
110 |
11020 |
229 |
Ergo |
Agriculture, pisciculture, élevage |
Hors Congo |
11 30 |
180 |
5 |
Des palmiers à huile découverts aussi en Amérique du sud. |
110 |
11020 |
229 |
Ergo |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Orientale |
14 30 |
45 |
6 |
La chimie commence à s'intéresser à l'huile de palme aux alentours de 1800. |
110 |
11020 |
229 |
Ergo |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Orientale |
15 15 |
75 |
7 |
Le palmier à huile et son usage par les Africains, tout peu servir. |
110 |
11020 |
229 |
Ergo |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Orientale |
16 30 |
60 |
8 |
Début du commerce de l'huile de palme le long des côtes africaines. |
110 |
11020 |
229 |
Ergo |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Orientale |
17 30 |
610 |
9 |
Les explorateurs, Stanley et les autres en découvrent partout au Congo, Kenya, Mozambique, Zanzibar... Début d'exploitation avant la première guerre. Après la guerre, Lord Leverhulle investi dans des palmeraies au Congo, Unilever, société de droit belge reçoit des milliers d'hectares à cultiver |
110 |
11020 |
229 |
Ergo |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Orientale |
27 40 |
45 |
10 |
Les quatre défis de Unilever : mettre les palmeraies naturelles en production, créer un usinage pour traiter les fruits, organiser le transport de l'huile, trouver des déboucher pour l'huile. |
110 |
11020 |
229 |
Ergo |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Orientale |
28 25 |
250 |
11 |
Diverses études faites sur le palmier à huile. Palmeraies naturelles pas très rentables |
110 |
11020 |
229 |
Ergo |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Orientale |
32 35 |
65 |
12 |
En 1920 environ, au Kwilu, un Jésuite, Vanderijst, fait une étude très approfondie du palmier. Préconise l'ouverture d'un Institut Agronomique au Congo |
110 |
11020 |
229 |
Ergo |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Orientale |
33 40 |
70 |
13 |
La crise économique des années 1930, seules quelques grosses compagnies tiennent le coup. |
110 |
11020 |
229 |
Ergo |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Orientale |
34 50 |
230 |
14 |
Création de l'INEAC en 1933, deux départements : recherches scientifiques et recherches agronomiques. 1938, Vanderwijen découvre par croisement une variété plus rentable. Production presque doublée |
110 |
11020 |
229 |
Ergo |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Orientale |
38 40 |
190 |
15 |
Seconde guerre mondiale, effort de guerre très important du Congo et Nigéria. |
110 |
11020 |
229 |
Ergo |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Orientale |
41 50 |
215 |
16 |
Main d'œuvre asiatique, conditions climatiques et économiques font que ce palmier se développe beaucoup en Asie. |
110 |
11020 |
229 |
Ergo |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Orientale |
45 25 |
90 |
17 |
Comparaison entre l'agriculture en Asie et en Afrique, densité de population et mentalité culturelle différentes. |
110 |
11020 |
229 |
Ergo |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Orientale |
46 55 |
35 |
18 |
Importance de la recherche belge pour le palmier à huile entre 1933 et 1980, septante chercheurs connus. |
110 |
11020 |
229 |
Ergo |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Orientale |
47 30 |
315 |
19 |
Le palmier à huile est-il d'origine africaine ou américaine ? Fouilles archéologique le confirme africain. Des graines fossiles du tertiaire et des pollens du quaternaire ont été découvertes en Afrique |
110 |
11020 |
229 |
Ergo |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Orientale |
52 45 |
70 |
20 |
Les phytolites du palmier à huile ont la forme d'une mine marine. |
110 |
11020 |
229 |
Ergo |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Orientale |
54 05 |
60 |
21 |
On peut dire que "l'élaeis-culture" est une science belge. |
110 |
11020 |
229 |
Ergo |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Orientale |
55 20 |
120 |
22 |
Présente son travail à Yaligimba, station INEAC. Nombreux chercheurs dans différents secteurs. |
330 |
33005 |
229 |
Ergo |
Agriculture, pisciculture, élevage |
Hors Congo |
57 20 |
130 |
23 |
La collaboration entre chercheurs. Certains travaillent avec des radios isotopes depuis 1955 environ. |
330 |
33005 |
229 |
Ergo |
Agriculture, pisciculture, élevage |
Hors Congo |
59 30 |
95 |
24 |
Le passage dans les différents services, au service agronomie le travail dans les champs assez dur. |
330 |
33005 |
229 |
Ergo |
Agriculture, pisciculture, élevage |
Hors Congo |
61 05 |
25 |
25 |
Test sur la recherche réussi. En recherche, quand on ne sait pas, on invente pas ! |
330 |
33005 |
229 |
Ergo |
Agriculture, pisciculture, élevage |
Hors Congo |
61 30 |
60 |
26 |
Prise en main de sa section de recherche. Fécondations artificielles. Croisements d'espèces. La phytopathologie. |
330 |
33005 |
229 |
Ergo |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Orientale |
62 30 |
560 |
27 |
Le travail réel des chercheurs, le "replanting", les analyses de sol, traitement des plantes contre les insectes etc… |
330 |
33005 |
229 |
Ergo |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Orientale |
71 50 |
25 |
28 |
Base économique obligatoire comme preuve de rentabilité. |
330 |
33005 |
229 |
Ergo |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Orientale |
72 15 |
215 |
29 |
Maladie du palmier, le Wild, champignon très spécial. La mort du palmier. |
110 |
11020 |
229 |
Ergo |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Orientale |
75 50 |
35 |
30 |
Comment est constitué un palmier, une sorte de spirale. |
110 |
11020 |
229 |
Ergo |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Orientale |
76 25 |
90 |
31 |
La stratégie du Wild, les symptômes de la maladie. Une réelle peste pour la plantation. |
110 |
11020 |
229 |
Ergo |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Orientale |
77 55 |
235 |
32 |
Pépinières de "Wild test" pour trouver comment combattre ce champignon. Recherche très poussée. |
110 |
11020 |
229 |
Ergo |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Orientale |
79 50 |
50 |
33 |
Pourquoi le Wild du palmier et le Fomes de l'hévéa existe en Afrique et pas en Asie ? |
110 |
11020 |
229 |
Ergo |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Orientale |
80 40 |
45 |
34 |
La proposition d'introduire un champignon qui détruirait les autres n'est pas retenue. |
110 |
11020 |
229 |
Ergo |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Orientale |
81 25 |
120 |
35 |
Recherche en laboratoire et un pépinière spéciale. Désinfection de tout le matériel pour éviter la propagation de spores. |
110 |
11020 |
229 |
Ergo |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Orientale |
83 25 |
45 |
36 |
Création d'une souche de palmier résistante au Wild. |
110 |
11020 |
229 |
Ergo |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Orientale |
84 10 |
240 |
37 |
Augmentation de la production de graines. Création d'un épulpeur mécanique, d'un séchoir à graines et du stockage. graines en même temps. Les graines pré germées résistantes au Wild se vendaient dix fois plus cher |
110 |
11020 |
229 |
Ergo |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Orientale |
88 10 |
270 |
38 |
Vente de graines pré germées. Adoption d'un système nigérian de germination. Germoir de deux cent cinquante mille |
110 |
11020 |
229 |
Ergo |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Orientale |
92 40 |
255 |
39 |
La relation entre une attaque d'araignées rouges en pépinière et la quantité d'engrais azoté. Quelle était la cause ? |
110 |
11020 |
229 |
Ergo |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Orientale |
96 55 |
80 |
40 |
La collecte du pollen, la façon de procéder, sa conservation. |
110 |
11020 |
229 |
Ergo |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Orientale |
98 15 |
175 |
41 |
Croisement en Elaeis guineensis et Elaeis malanococa d'Amérique du sud. |
110 |
11020 |
229 |
Ergo |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Orientale |
101 10 |
215 |
42 |
Le Cimaruba glauca, plante oléagineuse d'Amérique du Sud. Huile très intéressante, solide à 25° et ne rancit pas. |
110 |
11020 |
229 |
Ergo |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Orientale |
103 45 |
190 |
43 |
Essais d'implantation de Cimaruba glauca au Burundi, échec par manque de moyens financiers. |
110 |
11020 |
229 |
Ergo |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Orientale |
106 55 |
185 |
44 |
Les rapports de recherche. La manière bien précise de procéder. Les publications. |
110 |
11020 |
237 |
Pochet |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Katanga |
00 00 |
101 |
1 |
Présentation, motivation du départ en Afrique |
170 |
17001 |
237 |
Pochet |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Katanga |
01 41 |
199 |
2 |
Etudes, engagement à l'Inéac, 3 ans à Yangambi |
210 |
21001 |
237 |
Pochet |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Katanga |
04 00 |
56 |
3 |
Engagement à l'Etat, Katanga, Mitwaba. |
210 |
21002 |
237 |
Pochet |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Katanga |
04 56 |
229 |
4 |
Manioc gratuit en territoire Bamwenshi, contre la culture du maïs |
110 |
11001 |
237 |
Pochet |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Katanga |
08 45 |
28 |
5 |
Culture du manioc contre la disette |
110 |
11010 |
237 |
Pochet |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Katanga |
09 13 |
82 |
6 |
Construction d'un gîte de passage |
220 |
22003 |
237 |
Pochet |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Katanga |
10 35 |
67 |
7 |
Aide aux maraîchers, importation de semences de Belgique |
110 |
11019 |
237 |
Pochet |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Katanga |
11 42 |
32 |
8 |
Mutation pour Dilolo, contrôle des cultures |
110 |
11010 |
237 |
Pochet |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Katanga |
12 14 |
104 |
9 |
Rôle de l'agronome, |
110 |
11000 |
237 |
Pochet |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Katanga |
13 58 |
238 |
10 |
Coton peu rentable, désinsectisation au DDT, fumure, production plus que doublée |
110 |
11011 |
237 |
Pochet |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Katanga |
18 00 |
213 |
11 |
Culture d'arachide par les femmes, greniers pour réserves, marché, décortiqueuse mécanique |
110 |
11016 |
237 |
Pochet |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Katanga |
21 33 |
67 |
12 |
Culture du manioc très importante |
110 |
11001 |
237 |
Pochet |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Katanga |
22 40 |
40 |
13 |
Culture du maïs moins importante |
110 |
11001 |
237 |
Pochet |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Katanga |
23 20 |
281 |
14 |
Paysannat indigène, son développement, méthode, photos aériennes. |
110 |
11015 |
237 |
Pochet |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Katanga |
28 01 |
256 |
15 |
Emploi du bétail pour les cultures et dressage des bœufs, organisation des labours. |
160 |
16001 |
237 |
Pochet |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Katanga |
32 17 |
109 |
16 |
Pisciculture |
253 |
25300 |
237 |
Pochet |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Katanga |
34 06 |
190 |
17 |
Diversification de la production agricole. Café, pommes de terre. |
110 |
11000 |
237 |
Pochet |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Katanga |
37 16 |
146 |
18 |
Contrôle des marchés arachide et coton. |
150 |
15010 |
237 |
Pochet |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Katanga |
39 42 |
73 |
19 |
Soucis du reboisement, pépinière d'eucalyptus et résineux. |
110 |
11013 |
237 |
Pochet |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Katanga |
40 55 |
55 |
20 |
Feu de brousse volontaire, incendie de cases, indemnisation. |
110 |
11012 |
237 |
Pochet |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Katanga |
41 50 |
178 |
21 |
Organisation des saisons agricoles avec moniteurs agricoles. |
110 |
11000 |
237 |
Pochet |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Katanga |
44 48 |
159 |
22 |
Rapport mensuel pour le District. |
110 |
11000 |
237 |
Pochet |
Agriculture, pisciculture, élevage |
prov. Katanga |
47 27 |
153 |
23 |
Encadrement de la population et sanctions éventuelles. Conclusion. |
110 |
11000 |
19 |
WAUTIER (son père) |
Santé |
Prov. du Kivu |
00 00 |
30 |
1 |
Introduction |
320 |
32000 |
19 |
WAUTIER (son père) |
Santé |
Prov. du Kivu |